DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Psychology containing себя | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активная реакция на себяactive self-reaction (Yanamahan)
болезненная погружённость в себяegomania
быть вне себя от гневаbe choked up with anger (CNN Alex_Odeychuk)
быть вне себя от яростиbe enraged (Alex_Odeychuk)
в самом себе и для себяin and for itself
вбирать в себя воздухinspire
ведущий себя агрессивноabusive (Alex_Odeychuk)
вера в себяself-confidence (Andrey Truhachev)
вести себя вызывающеbehave defiantly (Alex_Odeychuk)
вести себя очень осторожноbe behaving with great caution (defense.gov Alex_Odeychuk)
вещь для себяthing-for-itself
взять на себя обязанность по заботе о своих братьях и сестрахtake on the responsibility of caring for his siblings (Alex_Odeychuk)
включать в себяcomprise (все компоненты)
выйти из себяlose his temper (Alex_Odeychuk)
делать для себя выводыmoralize
доводить себя до состояния нервного истощенияdrive themselves to the point of exhaustion (CNN Alex_Odeychuk)
заботящийся только о себеegocentric (Andrey Truhachev)
загнавший сам себя в уголself-cornered (maximrrrr)
защищающий себяself-assertive
игнорирование себя своих потребностей, границ, чувствself-abandonment (OKokhonova)
идеальный образ себяself-ideal
идентификация себя как субъекта действияagency (при этом действие может быть как реальным, так и воображаемым Min$draV)
идентифицировать себяidentify (The verb already implies the subject is referring to oneself: I identify as trans-rich. This means I feel like a rich individual trapped in a not-so-affluent body. Living this way is challenging; it's hard for others to truly grasp what it feels like. — Я идентифицирую себя как трансбогатого. Это значит, что я чувствую себя богатым человеком, который застрял в теле бедного. Мне приходится жить с этим, вы не представляете, как это тяжело. Alex_Odeychuk)
идентифицировать себяrole play (напр., с опытом других людей aspss)
изменить самого себяtransform myself (Alex_Odeychuk)
изменить себяtransform myself (Alex_Odeychuk)
любить себяlove for yourself (Alex_Odeychuk)
манера держать себяcarriage
настроить себя отрицательноpsyche out (психологически musichok)
не умеющий поставить себя на место другогоunempathetic (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
недооценка себяself-offence
недооценка себяnegative narcissism
нелюбовь себяnegative narcissism
никак себя не сдерживаяwithout inhibition (Alex_Odeychuk)
образ себяself-perception (Vadim Rouminsky)
он вне себяhe is beside himself (от ярости, гнева, злости, или счастья)
он вышел из себя, но впоследствии успокоилсяhe lost his temper, but eventually calmed down (Alex_Odeychuk)
ориентация на себяorientation toward the self
ориентированный на себя перфекционизмself-oriented perfectionism (soulveig)
отождествление себя с другимself-identification
отождествление себя с другимintrojection
ощущать себя отставшим от жизниfeel left behind (by the changes in the past few years – из-за изменений, произошедших за последние несколько лет Alex_Odeychuk)
поверить в себяbelieve in my own potential (theguardian.com Alex_Odeychuk)
поворот против себяturning against the self
погружённость в себяabsorption
подавлять себяinhibit oneself (Marina_Onishchenko)
позволять запугать себяlet themselves be bluffed (Alex_Odeychuk)
познавать самого себяdo soul-searching (sunshine_russia)
познавший себяself-known
поиск себяsoul-searching (Alex_Odeychuk)
поиски самого себяidentity crisis (своего места в жизни key2russia)
показать себя с лучшей стороныshow oneself to the best of one's ability (Vadim Rouminsky)
покрыть себя позором в глазах народаbe ashamed before the people (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
понимание себяself-conception
постепенное понимание самого себяself-exploration (Alex_Odeychuk)
потеря себяloss of self (как личности freedomanna)
предложение, включающее в себя ряд пунктовpackage offer (которые должны быть прияты без исключения)
приводящий себя в действиеself-starting
привычка при чтении про себя шевелить губамиoral reading habit
прийти в себяcollect himself (Alex_Odeychuk)
прийти в себяcollect herself (Alex_Odeychuk)
примерить на себя образ стоикаhave put on a stoic face (CNN Alex_Odeychuk)
приучать себя к терпениюtutor oneself to be patient
приучать себя к терпениюschool oneself to be patient
приходить в себяcollect one's wits (Andrey Truhachev)
приходить в себяcome to their senses (Alex_Odeychuk)
приходить в себяgather one's wits (Andrey Truhachev)
приходить в себяcome around (Andrey Truhachev)
приём, направленный на введение себя в заблуждениеself-deceptive tactic (Alex_Odeychuk)
расстройство, выражающееся в том, что человек окружает себя мусором и хламомhoarding (denghu)
сосредоточивающийся на самом себеegocentric
ссылка на себяself-reference
стремление старика вести себя подобно молодомуopsimatia (I. Havkin)
считать для себя морально оправданнымconsider themselves morally justified in (in + gerund ... – ... сделать что-либо Alex_Odeychuk)
считать себя людьми, а не сверхлюдьмиconsider themselves as humans and not as superhumans (Alex_Odeychuk)
считать себя порядочными людьмиperceive themselves as decent human beings (Alex_Odeychuk)
считающий себя центром всего окружающегоegocentric
то, что приводит себя в действиеself-starter
уважать себяstand well in own eyes (VPK)
уважающая себя женщинаself-respecting woman (Alex_Odeychuk)
уверенный в себеassertive
уход в себяwithdrawal
человек, не боящийся брать на себя бремя ответственных решенийtake-charge personality (New York Times Alex_Odeychuk)
человек, углублённый в себяwithdrawn
чувствовать себя бесполезнымfeel useless (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя беспомощнымfeel helpless (BBC News Alex_Odeychuk)
чувствовать себя беспомощнымfeel powerless (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя брошеннымbe feeling jilted (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя в интернете, как рыба в водеfit comfortably online (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя в сети, как рыба в водеfit comfortably online (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя в угрожающем положенииfeel under threat (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя защищённымfeel safe (financial-engineer)
чувствовать себя как всеfeel like everyone else (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя "на взводе"feeling keyed up (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя на пределеfeeling on edge (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя ни на что не способнымfelt useless (He was irritable and felt useless; any work, even reading a student's paper, became an unbearable burden. theguardian.com Alex_Odeychuk)
чувствовать себя обделённымfeel disenfranchised (CNN Alex_Odeychuk)
чувствовать себя обделённымfeel disenfranchised (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя обманутымbe feeling jilted (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя обязаннымfeel obligated (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя отвергнутымfeel rejection (SirReal)
чувствовать себя подопытным кроликомfeel as a guinea pig (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя раскрепощённееfeel more free (The Cosmopolitan Magazine Alex_Odeychuk)
чувствовать себя сбившимся с жизненного пути или потерявшим егоfeel lost or confused in the path of life (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя сбитым с толкуget disoriented (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя скованнымbe pinned down (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя тоскливоbe feeling down (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя уважаемым человекомfeel respected (Alex_Odeychuk)
чувствовать себя ущемлённымfeel disenfranchised (CNN Alex_Odeychuk)
чувствующий себя подавленным хамским отношениемfelt run over (Alex_Odeychuk)
эмоционально завести себяbuild the fire up (USA Today Alex_Odeychuk)