DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сделать всё возможное | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.во всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможноеat least I have the satisfaction of knowing that I have done my best
Makarov.врач сделал всё возможное для восстановления её силthe doctor did his best for her rally
Makarov.вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесуyou've done all you can to crab his play
gen.мы сделаем всё возможноеwe'll do everything possible
gen.необходимо сделать всё возможноеevery effort should be made
Makarov.он сделал всё возможноеhe did his utmost
gen.он сделал всё возможное, чтобы избежать пораженияhe did his utmost to avoid defeat
gen.он сделал всё возможное, чтобы их не обидетьhe went to great lengths not to offend them
Makarov.он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него былаhe made every effort to stick to the job that he had
gen.он сделал всё возможное, чтобы сохранить свою работуhe made every effort to stick to the job that he had
gen.он сделал всё возможное, чтобы успокоить еёhe did what was possible to quiet her
Makarov.она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремяshe tried her best to finish the job on time
gen.они сделали всё возможноеthey have done every mortal thing
Makarov.они сделали всё возможное, чтобы разъяснить свою позициюthey were careful to make their position clear
gen.сделаем всё возможноеlet us perform our utmost
gen.сделай всё возможноеtry as you might (Once again, an annoying coworker will attempt to ruin your day. Try as you might to let this colleague's grating behavior roll off your back. VLZ_58)
avia.сделайте всё возможноеdo all possible
gen.сделайте для него всё возможноеexert yourself on his behalf
Игорь Мигсделать всё возможноеtake great pains
gen.сделать всё возможноеmake every efforts (Alexander Matytsin)
gen.сделать всё возможноеmake the best of
Игорь Мигсделать всё возможноеpull out all the stops
Игорь Мигсделать всё возможноеgo to great lengths
Gruzovikсделать всё возможноеdo all in one's power
gen.сделать всё возможноеdo one's utmost (he did the utmost of his power – он сделал все, что было в его силах)
gen.сделать всё возможноеdo one's possible
gen.сделать всё возможноеdo one's level best (Anglophile)
gen.сделать всё возможноеgo hard (BAndreC1)
gen.сделать всё возможноеdo possible
gen.сделать всё возможноеleave no stone unturned
gen.сделать всё возможноеput best foot foremost
gen.сделать всё возможноеdo level best
gen.сделать всё возможноеexplore every avenue (Anglophile)
Makarov.сделать всё возможноеmake every endeavour
Makarov.сделать всё возможноеuse best endeavours
Makarov.сделать всё возможноеput one's best foot forward
Makarov.сделать всё возможноеput the best foot first
Makarov.сделать всё возможноеput the best foot forward
Makarov.сделать всё возможноеset one's best foot foremost
Makarov.сделать всё возможноеset the best foot first
Makarov.сделать всё возможноеset the best foot forward
inf.сделать всё возможноеdo one's dash
brit.сделать всё возможноеdo as best you can (данный фразеологизм имеет не очень обычную форму, см. подробнее stackexchange.com ad_notam)
nautic.сделать всё возможноеput on all sail
Makarov.сделать всё возможноеdo everything in one's power
O&G, sakh.сделать всё возможноеendeavor best efforts
austral., slangсделать всё возможноеshoot one's bolt
idiom.сделать всё возможноеtry one's level best (Bobrovska)
idiom.сделать всё возможноеgive it one's best shot (jouris-t)
polit.сделать всё возможноеdo everything it can (to + inf. ... – ... для + отгл. сущ.; BBC News Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.сделать всё возможноеuse best efforts
O&G, sakh.сделать всё возможноеapply best efforts
Makarov.сделать всё возможноеset the best foot foremost
Makarov.сделать всё возможноеset one's best foot forward
Makarov.сделать всё возможноеset one's best foot first
Makarov.сделать всё возможноеput the best foot foremost
Makarov.сделать всё возможноеput one's best leg forward
Makarov.сделать всё возможноеdo all one can
Makarov.сделать всё возможноеmove heaven and earth
Makarov.сделать всё возможноеdo everything possible
gen.сделать всё возможноеtake best shot (NumiTorum)
vulg.сделать всё возможноеdo one's damnedest
gen.сделать всё возможноеhave done the utmost (Andrey Truhachev)
gen.сделать всё возможноеdo everything in power
gen.сделать всё возможноеput best foot first
gen.сделать всё возможноеput best leg foremost
gen.сделать всё возможноеtry one's best
gen.сделать всё возможноеdo all in power
gen.сделать всё возможноеbend every effort
gen.сделать всё возможноеput forth all one's exertions (Anglophile)
gen.сделать всё возможноеdo one's uttermost
gen.сделать всё возможноеdo one's best
Gruzovikсделать всё возможноеdo one's utmost
gen.сделать всё возможноеdo utmost
mil.сделать всё возможное во избежание конфликтаdo its utmost to avoid conflict (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
lawсделать всё возможное для представления Ваших интересовrepresent you to the best of our abilities
uncom.сделать всё возможное для чьего-либо успехаdevote one's best to (someone); as your coach I will devote my best to you, and I'll do everything in my power to help you reach your goals)
Gruzovikсделать всё возможное и невозможноеmove heaven and earth
idiom.сделать всё возможное и невозможноеgo further (sankozh)
Gruzovikсделать всё возможное и невозможноеleave no stone unturned
math.сделать всё возможное, чтобыdo one's utmost to (minimize)
gen.сделать всё возможное, чтобы добитьсяdo one's damnedest to do (smth., чего́-л.)
gen.сделать всё возможное, чтобы добитьсяdo one's utmost to do (smth., чего́-л.)
gen.сделать всё возможное, чтобы добитьсяdo one's best to do (smth., чего́-л.)
amer.сделать всё возможное, чтобы добиться своегоmake a play for
gen.сделать всё возможное, чтобы помочь намdo all one can to help us (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
gen.сделать всё возможное, чтобы помочь намdo one's best to help us (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
gen.стараться сделать всё возможноеbe one's mettle
gen.стараться сделать всё возможноеbe on mettle
gen.стараться сделать всё возможное дляput oneself out on smb.'s account (кого́-л.)
gen.стараться сделать всё возможное дляput oneself out for (smb., кого́-л.)
gen.стараться сделать всё возможное радиput oneself out on smb.'s account (кого́-л.)
gen.стараться сделать всё возможное радиput oneself out for (smb., кого́-л.)
Makarov.стиснув зубы, я сделал всё возможное, чтобы сдержать одно или два замечанияgritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks
gen.ты сделал всё возможноеyou did your best
Makarov.я сделал всё возможное, чтобы успокоить еёI did what was possible to quiet her
gen.я сделаю всё возможное, чтобыI'll do my absolute best to do something (z484z)
Makarov.я сделаю всё возможное, чтобы понять тебя в этом вопросеI will do my best to meet you in the matter