DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сделано в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
bank.актив, сделанный в законодательном порядке обеспечением долгаperfected securities
Игорь Миганалогичный вывод можно сделать в отношенииthe same holds for
lit.Беспощадный реализм Гейбла сделал его первым крупным антигероем американского кино. Это был Дон Кихот наоборот: в каждом гиганте он видел ветряную мельницу, а в каждой женщине — шлюху.Gable's ruthless realism made him the first great antihero of American movies, a Don Quixote in reverse, who saw the windmill in every giant and the whore in every lady. (R. Jordan)
Игорь Мигбудет сделано в лучшем видеyour wish is my command
genet.бутстрэп метод, заключающийся в том, чтобы из имеющейся выборки образцов сделать большое количество других выборок из этих же элементов, но в случайном порядке, причём образцы могут повторяться или отсутствовать, но размер выборки остаётся прежним. Таким образом проверяется устойчивость кластеровbootstrap method (Тантра)
Makarov.были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтовEntries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds
Makarov.были сделаны приспособления, делающие возможным вход в помещение людям, которые передвигаются на инвалидных коляскахthe facilities have been adapted to give access to wheelchair users
Makarov.были сделаны приспособления, делающие возможным вход в помещение людям, которые передвигаются на коляскахthe facilities have been adapted to give access to wheelchair users
Makarov.быть в чьей-либо воле что-либо сделатьbe up to (someone)
Makarov.быть в настроении что-либо сделатьfeel like doing something
Makarov.быть в настроении что-либо сделатьfeel like something
Makarov.быть в настроении что-либо сделатьbe up for
gen.быть в нерешительности, что сделатьbe at a stand
slangбыть в состоянии сделатьbe able to swing it (особенно в смысле "быть в состоянии позволить себе финансово" (покупку, поездку и т.п.) Цитата: "We have our eye on a condo in one of those Sun City retirement villages. With our social security and a little extra thrown in, we ought to be able to swing it." НО – также и в отношении времени ("успеть") – цитата: "Generally I try to schedule radio interviews during work shifts, but I wasn't able to swing it that time. " CopperKettle)
Makarov.быть в состоянии сделатьbe in a position to do something (что-либо)
Makarov.быть в состоянии сделатьbe able to do something (что-либо)
gen.быть в состоянии сделатьbe up to the task (что-либо КГА)
Makarov.быть в состоянии сделатьsee one's way (что-либо)
Makarov.быть в состоянии сделатьfeel up to (что-либо)
gen.быть в состоянии сделатьbe in a position to do (что-либо)
fig.of.sp.быть в состоянии сделать что-либо с закрытыми глазамиcan do something in your sleep (inyazserg)
fig.of.sp.быть в состоянии сделать что либо с закрытыми глазамиcould do something in your sleep (inyazserg)
gen.быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой моментbe someone's to command
gen.быть должным сделать что-либо в своих же собственных интересахowe it to oneself to do something (Need to do something to protect one's own interests:‘you owe it to yourself to take care of your body' Bullfinch)
gen.быть заинтересованным в том, чтобы сделатьbe curious to do something (что-либо; узнать, увидеть, услышать что-либо; I am curious to learn something about the phenomenon. – Мне интересно узнать что-нибудь об этом явлении. TarasZ)
gen.быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделатьcannot help but do something (что-либо)
Makarov.в глубине души мальчик сделался ярым приверженцем демократииthe boy had become at heart a root-and-branch democrat
sport.в гольфе лёгкий удар, сделанный с целью приближения мяча к лунке из стратегических соображенийlay-up (если, скажем, один дальний удар может привести к попаданию мяча в речку Tamerlane)
gen.в дальнейшем есть возможность сделатьit is possible to further do something (что-либо Technical)
gen.в доме сделан каминthe house is fitted with a fireplace
gen.в конце концов он это сделает, он сделает это рано или поздноhe will do it eventually
construct.в местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стенеat the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive them
gen.в одиночку это не может сделать ни один человекthis cannot be done by any one man
Makarov.в Олбани вам нужно будет сделать пересадкуyou'll have to transfer at Albany
polit.в отношениях сделан шаг вперёдrelations have taken a step forward (ssn)
busin.в попытке сделатьin an attempt to do (smth, что-л.)
gen.в попытке сделатьin attempts to do (Amadey)
lawв предположении правильности сделанного заявления об обвиненииupon information and belief
gen.в разумных пределах я готов сделать всеI'm willing to do anything in reason
Makarov.в своей книге он сделал обзор британского искусства от Хогарта до прерафаэлитовhe has written a survey of British art from Hogarth to the Pre-Raphaelites
gen.в своей речи он сделал обзор международного положенияin his speech he surveyed the international situation
Makarov.в своей речи он сделал обзор современного искусстваin his speech he surveyed the modern art
media.в системе связи — информация, передаваемая в обратном направлении и содержащая адресные сигналы, идентифицирующие страну или сеть, в которой сделан вызовcountry network identity
gen.в совершенстве сделатьdo to perfection (что-л.)
gen.в состоянии что-либо сделатьin condition
gen.в состоянии сделатьin a position to do (что-либо)
Makarov.в старину, чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, брали целиком ствол большого дереваin the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle
math.в том виде, как это сделаноas carried out
quot.aph.в том, что сделано, нет ничего особенногоwhat we did here was nothing special (Alex_Odeychuk)
gen.в трудном положении, когда необходимо сделать выборwith your/its back against the wall (yevgenijob)
busin.в усилии сделатьin an effort to do (smth, что-л.)
gen.в фильме были сделаны купюрыthere were cuts in the film
scient.в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ...no definite conclusions have so far been reached in these discussions
gen.в экранизации больше секса, чем в книге, по которой сделан фильмthe movie is a sexed-up version of the book
gen.в этом году я сделал значительно меньше, чем в прошломI have done little this year as compared with what I did last year
comp.games.вид RPG, в которой основной упор сделан на массовые сраженияhack and slash (Merc)
Gruzovik, obs.вменить в обязанность кому-либо сделать что-либоmake it someone's duty to do something
gen.вменить кому-либо в обязанность сделатьmake it obligatory for to do (что-либо)
Gruzovikвменить в обязанность кому-либо сделать что-н.impose upon someone the duty of doing something
Gruzovikвменить в обязанность кому-либо сделать что-н.charge someone to do something
Gruzovikвменять в обязанность кому-либо сделать что-н.impose upon someone the duty of doing something
Gruzovikвменять в обязанность кому-либо сделать что-н.charge someone to do something
ITвнешняя команда MS DOS NovellDOS, имеющая в версии 5.0 расширение .ЕХЕ и служащая для восстановления файлов и структуры каталогов, если была сделана резервная копия с помощью команды ВАСКUP.COM BACKUP.EXE MS DOS и PC DOS версий 2.0 и более поздних. Файл RESTORE.COMRESTORE
Makarov.во второй половине XX века противники расового равенства в государственных школах США сделали своим оружием понятие "внутренних прав отдельного штата"in the second half of the 20th century, "states' rights" became a catchword of some who opposed racial integration in public schools
gen.вопреки моим ожиданиям, они в конце концов сделали этоthey finally made it though I never thought they would
gen.Вопрос в том, как это сделатьthe question is how it can be done
media.вставка, сделанная в программу или в рабочий журналon the log
slangвся сумма сделанных ставокpot
gen.вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофеthe whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal
gen.всё было сделано в один мигit was all done in a moment
gen.всё было сделано в один моментit was all done in a moment
gen.всё было сделано точно в вовремяthe timing of each action is right on the button
Makarov.всё было сделано точно в срокtiming of each action is right on the button
Makarov.всё было сделано точно в срокthe timing of each action is right on the button
gen.вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделаетyou have to get yourself together, no one else can do it for you
lawвывод, сделанный в порядке логического рассужденияimplication
lawвыводы и решения, сделанные в ходе таких переговоровconclusions or resolutions thereof (если речь идёт о переговорах Yeldar Azanbayev)
st.exch.выпуск ценных бумаг в качестве обеспечения предварительно сделанного займаpresold issue
gen.где нам надо сделать пересадку, чтобы попасть в центр?where do we change for centre?
hockey.гол, забитый в одно касание после сделанной передачиtap-in (Elias outskated Florida’s Sean Hill to the puck and fed Gionta at the near post for the tap-in. – Элиаш опередил защитника Шона Хилла и сделал пас на ближнюю штангу Джонте, который подправил шайбу в ворота. VLZ_58)
gen.давайте сделаем остановку в следующей деревнеlet us pull up at the next village
gen.давайте сделаем привал в следующей деревнеlet us pull up at the next village
gen.давайте сделаем это как-нибудь в другой разlet's do that some other time
progr.данные хронологической записи сделанных изменений в файлеdata recorded in a chronological record of changes made to the file (ssn)
gen.дата, в которую должен быть сделан платёжdue date for payment (The due date for payment will be shown on your online VAT Return and you must make sure that cleared funds reach HMRC's bank account by this date. Alexander Demidov)
gen.дети, выпрашивающие у хозяев сладости в Хэллоуин, с угрозой сделать пакость при отказеtrick-or-treaters (Vicomte)
gen.долг, сделанный в какой-л. игреplay debt
gen.ей в голову не придёт это сделатьshe'd never dream of doing it
gen.ей сделали переливание крови, но она умерла в тот же деньshe was transfused but died the same day
gen.ей сказали обратиться в полицию, что она и сделалаshe was told to apply to a police station, which advice she followed
gen.если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздноunless a move is made very soon, it will be too late
Makarov.если вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадкиif you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow fever
gen.если он ещё раз так сделает, его поставят в уголif he does it again he will be stood in the corner
Makarov.если ты собираешься в тропическую страну, нужно сделать прививку от жёлтой лихорадкиif you are travelling to a tropical country, you ought to be inoculated against/with yellow fever
math.ещё многое можно сделать в областиthere is still much room for improvement in
gen.жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибкахbill of exceptions
lawжалоба стороны в вышестоящую судебную инстанцию на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанные ею заявления о допущенных ошибкахbill of exceptions
inf.забрать себе в голову сделатьtake it into one's head to do (smth., that..., что-л., что...)
gen.загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударовhalve a hole with (гольф)
gen.загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударовhalve a hole with
gen.загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударовto half a hole with (someone)
Makarov.задача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрееthe task is to do it as quickly as possible
corp.gov.заметки, сделанные в ходе собеседованияinterview notes (igisheva)
Makarov.замечания, сделанные судьёй в качестве частного лицаthe judge's extrajudicial statements
Makarov.замечания, сделанные судьёй в качестве частного лицаjudge's extrajudicial statements
corp.gov.записи, сделанные в ходе собеседованияinterview notes (igisheva)
gen.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput somebody on his mettle
gen.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput on his mettle
vulg.засунуть кому-либо палец в анальное отверстие или угрожать сделать этоgoose (someone)
lawзаявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путём злоупотребления своими процессуальными правамиscandal
lawзаявление, сделанное в полицииpolice statement
lawзаявление, сделанное в состязательной бумагеstatement in pleading
gen.заявление, сделанное в суде одной из сторон или от её имениplea
math.здесь уместно сделать экскурс в историюA note of historical interest is appropriate here
Makarov.земля всегда обозначена зелёным или жёлто-зелёным цветом, за исключением устройств, сделанных в Германии, там земля обозначается краснымearth is always green or green/yellow except in German-made appliances where earth is red
Makarov.институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрироватьthe Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated
Makarov.институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрироватьthe Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated
cartogr.исправления, сделанные в полеfield corrections
progr.к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостейUnfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.каждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крахevery trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruined
gen.как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его?how can we have something done about him?
gen.как явствует из всего, что он сделал в жизниas is evident from his whole record
gen.какое-либо действие, сделанное в последнюю минутуlast-minute action (Taras)
Makarov.когда принцесса войдёт в залу, не забудь сделать реверансdon't forget to bob to the princess when she enters the room
lit.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law. (J. Susann)
gen.когда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделалиsome day you will be sorry for what you have done
lit.Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже.King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich. (Daily Mirror, 1984)
econ.лицо, в пользу которого сделана передаточная надписьendorsee of bill
busin.лицо, в пользу которого сделана передаточная надписьendorsee
bill.лицо, в пользу которого сделана передаточная надпись на векселеendorsee of a bill
busin.лицо, в пользу которого сделана передаточная надпись на векселеendorsee of bill
lawлишение заявителя права возражения на основании заявлений, сделанных им патентному ведомству в процессе экспертизы заявкиprosecution history estoppel
patents.лишение патентообладателя права давать толкование формулы изобретения, противоречащее ограничениям патентных притязаний, сделанным им в процессе рассмотрения заявкиfile wrapper estoppel
patents.лишение патентообладателя права давать толкование формулы изобретения, противоречащее ограничениям патентных притязаний, сделанным им в процессе рассмотрения заявкиestoppel on the record
gen.лишь то немногое, что можно было сделать в этом случаеjust so much that one can do in such a case
Makarov.любое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушенииany person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence
Makarov.любое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушенииany person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence
progr.Метод индексирования внутренней структуры задачи необходим, чтобы обеспечить достаточную модульность. это сделано в спецификации состоянийA method of notating internal task structure is necessary to provide sufficient modularity. This is done with the state specification (см. Auslander David M. Mechatronics: A Design and Implementation Methodology for Real Time Control Software)
gen.мне и в голову не приходило сделать такоеI never dreamt of doing such a thing (of going there, of suspecting him, about buying a car, etc., и т.д.)
Makarov.многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратилисьmany of the contributions to the relief fund were unasked for
gen.можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможноеyou may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.)
gen.можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъездеhe may be trusted to do the work while I am away from home
Makarov.монополисты захватили землю и обосновались на ней, сделавшись в одних случаях крупными помещиками, в других скотопромышленниками или, наконец, лесоторговцамиthe monopolists established themselves on the land whether as landlords, great cattle barons or timber dealers (Пример эллиптической конструкции предложения)
Makarov.мочь в состоянии сделатьbe able to do something (что-либо)
Makarov.мы должны сделать скидку на разницу в возрастеwe allowed for the difference in age
gen.мы должны сделать это в первую очередьwe must do that first thing
gen.мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работыwe hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our research
gen.мы сделали привал в деревнеwe broke out journey at the village
gen.мы сделали привал в деревнеwe broke our journey at the village
chess.term.надуть соперника в проигранной позиции и сделать ничьюswindle the draw
gen.найти в себе силы сделатьfind a nerve to (что-либо alboroto)
Makarov.налог должен быть сделан дегрессивным, т. е. уменьшающимся в ставке каждый годthis tax might be made degressive (i.e. declining in rate each year)
gen.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
Makarov.находясь в состоянии сильного возбуждения, он сделал четыре или пять понюшек табакуin his excitement he took four or five snuffs consecutively
telecom.Начисление, сделанное поставщиком услуг связи за событие совершенное роумером в его сетиOutcollect charge (Georgy Moiseenko)
telecom.Начисление, сделанное роуминг-партнёром поставщика услуг связи, за событие, совершенное абонентом в его сетиIncollect charge (Georgy Moiseenko)
Makarov.не быть в состоянии сделатьfail to (что-либо)
Makarov.не быть в состоянии сделатьfail to do (что-либо)
gen.не в состоянии сделатьfail
gen.не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёмеnot everything worked out, but nothing ever works out in full (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.никогда не сомневаться в правильности сделанного выбораnever look back (She chose banking for her career and never looked back мишас)
gen.не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделалdon't go magnifying his part
commer.недобросовестное требование от банка возмещения сделанной оплаты по карте за купленный в интернете товарfriendly fraud (Ремедиос_П)
Makarov.нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существуshe did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
gen.неужели мы не можем сделать это в другой раз?couldn't we do it another time?
media.о ситуации, когда фирма-производитель должна выполнить обязательства по поставке большего количества товара, чем она в состоянии сделатьoversold
lawо чем в реестре сделана запись под номеромwhich is evidenced by registration entry No. made in the Register (NaNa*)
gen.один стежок, сделанный вовремя, отменяет необходимость в девяти позжеa stitch in time saves nine
gen.он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корытаhe and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap
gen.он, как и положено, сделал запись об этом в судовом журналеhe duly noted the fact in his ship's log
gen.он многое сделал в своей областиhe has done much in his particular sphere
gen.он не сделал почти никаких успехов в учёбеhe has hardly progressed at all with his studies
gen.он очень старается сделать всё, что в его силахhe is anxious to do his best
gen.он решил сделать карьеру в хирургииhe fixed his ambition upon surgery (как хирург)
Makarov.он решил сделать карьеру в хирургииhe fixed his ambition upon surgery
gen.он сам сделал в своей квартире книжный шкафhe made a bookcase for his apartment
gen.он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вамhe will do anything he possible can to aid you
Makarov.он сделает это в течение неделиhe will do it within a week
gen.он сделает это в три дняit will take him three days to do it
gen.он сделает это в три дняhe will do it in three days (it will take him three days to do it)
gen.он сделал большие успехи в изучении английского языкаhe made much progress in English
gen.он сделал большие успехи в изучении английского языкаhe made good progress in English
Makarov.он сделал вмятину в двериhe made a dent in the door
gen.он сделал всё, что было в его слабых силахhe did what little he could
gen.он сделал всё, что было в его силахhe did the uttermost of his power
gen.он сделал всё, что в человеческих силахhe did all that was humanly possible
Makarov.он сделал гигантские успехи в работеhe made giant strides in his work
gen.он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тонеhe pulled him up for speaking in an insulting tone
gen.он сделал несколько глубоких вдохов, перед тем как прыгнуть в водуhe took a few deep breaths before jumping into the water
Makarov.он сделал остановку в Гамбурге, чтобы взять на борт воду и топливоhe stopped at Hamburg to take on water and fuel
gen.он сделал поворот на 180 градусов в политикеhe made an about turn in policy
gen.он сделал поразительные успехи в учёбеhe came on surprisingly in his studies
Makarov.он сделал успехи в немецком языкеhe improved his German
Makarov.он сделал шаг в правильном направленииhe took a step in the right direction
gen.он сделал это в испугеhe acted out of fright
gen.он сделал это в нерабочее времяhe did it in his own time
gen.он сделал это в пику мнеhe did it to disoblige me
gen.он сделал это в самый неподходящий моментhe did it at almost undesirable
gen.он сделал это в самый неподходящий моментhe did it at a most undesirable moment
gen.он сделал это в силу привычкиhe did it by force of habit
gen.он сделал это по устному приказу сэра В. Ковентриhe did it by verbal order from Sir W. Coventry
gen.он смотался в Нью-Йорк, чтобы сделать покупки к рождествуhe has popped over to New York to do his Christmas shopping
gen.он у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утруhe is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning
gen.он это вам в два счета сделаетhe'll do it for you in a jiffy
gen.он это сделал и т.д., чтобы ввести в заблуждениеhe did this told the story, etc. to deceive
Makarov.она направила свои устремления на то, чтобы сделать карьеру в медицинеshe set her sights on a medical career
Makarov.она пошла в парикмахерскую, чтобы сделать укладку волосshe went to a hairdresser's to have her hair set
Makarov.она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker should contribute one day's pay
Makarov.она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker contribute one day's pay
Makarov.она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's pay
Makarov.она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотелаshe brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted
Makarov.она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception should be made
Makarov.она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception be made
Makarov.она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception be/should be made
Makarov.она сделала карьеру в политикеshe made a career for herself in politics
Makarov.она сходила в парикмахерскую, чтобы сделать причёскуshe has her hair dressed
gen.они сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годыthey only keep going by dip ping into capital saved from better years
busin.основной акцент в работе сделан на внимание к деталямthe focus is on attention to detail (Alex_Odeychuk)
rhetor.основной упор в был сделан наthe main emphasis of the is on (Alex_Odeychuk)
gen.основной упор в своей речи он сделал на моральную сторону делаmorality was the emphasis of his speech
lawотказаться от сделанного ранее признания в совершении преступленияdenounce confession of crime
Makarov.откопать конспекты, сделанные во время учёбы в колледжеdig out one's old college notes
tech.отливать в форму, сделанную с отлитого предметаovermold (I. Havkin)
gen.отливка в форму, сделанную с готового предметаsurmoulage (заимствованный из французского синоним overmoulding/overmolding TheSpinningOne)
patents.отсутствие у заявителя права приводить доводы, противоречащие его прежним заявлениям, сделанным в ходе рассмотрения заявкиfile wrapper estoppel = prosecution history estoppel
gen.очень легко превратить аквариум в рыбный суп, куда сложнее сделать наоборотit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (Alexander Demidov)
polygr.ошибка, сделанная редактором в авторском оригиналеclirical error
gen.ощущать в себе способность сделатьtrust oneself to (что-либо plushkina)
gen.пассажиры реактивного лайнера сделали остановку в Римеthe passengers of the Jumbo-jet stopped over in Rome
cyber.первый сделанный руками человека механизм с обратной связью, которая в него сознательно заложенаthe first of the man-made and deliberately contrived feedback mechanism (напр., регулятор Уатта ssn)
lawперерыв в заседании для изучения сделанного заявленияrecess for examination of statement
nautic., Makarov.пить тайком через отверстие, сделанное в бочкеtap the admiral
gen.подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do
Makarov.подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do something (что-либо)
hab.подпись сделана в моём присутствииsignature is affixed in my presence (в удостоверительной надписи нотариуса в России Irina Kondrashina)
scient.полезность метода ... заключается в простоте, с какой сделаны расчёты ...the utility of method lies in ease with which computations are made in
avia.2015 поправка сделала концепцию более определённой и сформировала её в целую систему управленияthe 2015 revision makes it more explicit and builds it into the whole management system (Your_Angel)
econ.поручительство по векселю, сделанное лицом в виде особой гарантийной записиaval
Gruzovikпредлагать сделать перерыв в заседанииmove that the meeting be adjourned
gen.предлагать сделать перерыв в заседанийmove that the meeting be adjourned
Makarov.предложение было сделано в самых лестных выраженияхthe offer was couched in the most flattering terms
Makarov.предложение было сделано в самых лестных выраженияхoffer was couched in the most flattering terms
gen.предложить сделать перерыв в заседанийmove that the meeting be adjourned
gen.предупреждение, сделанное в последнюю минутуshort time notice (Татьяна Оcтровская)
Makarov.признание в совершении преступления, сделанное под влиянием алкоголяconfession under influence of liquor
lawпризнание, сделанное в судеjudicial confession
mil., arm.veh.пробег в милях, сделанный машиной за один рейсmiles per trip
auto.пробег в милях, сделанный за один рейсmiles per trip (автомобиля)
gen.провести мяч в лунку, сделав на один удар меньше, чем парbirdie (в гольфе)
Makarov.профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знанийurge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning
Makarov.профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниямurge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning
gen.пытаться сделать что-либо, предпринять попытку сделать (что-либо попробовать свои силы вhave a shot at (чем-либо)
Игорь Мигразработанный и сделанный в СССРRussian-made
textileрисунок в горошек, сделанный ворсопечатьюflock dot
comp., net.сайт с учётной записью пользователя, в которой сохраняются все изменения, сделанные пользователем в отдельной клиентской программеAMW (Account Management Web-Site Alex Lilo)
gen.сделаем всё, что в наших силахlet us perform our utmost
Makarov.сделайте запись о вкладе в вашей сберегательной книжкеmake an entry of your deposit in your bankbook
gen.сделайте пропуск в две строчкиskip two lines
gen.сделайте только намёк, и мысль сама созреет в его головеjust drop a hint and leave it to work in his mind
lawсделанное без уведомления или в отсутствие другой стороныex parte (о заявлении)
lawсделанное в аффидевите заявление, основанное на имеющихся у заявителя сведениях и предположенияхallegation upon information and belief
Makarov.сделанное в один приёмheat
lawсделанное в отсутствие другой стороныex parte (о заявлении)
gen.сделанное в спешкеquickie
gen.сделанное в спешке, второпяхquickie (выпивка на ходу, еда на скорую руку)
Makarov.сделанное наугад, замечание попало в цельthe random shaft went home
Makarov.сделанное наугад замечание попало в цельthe random shaft went home
Makarov.сделанное наугад замечание попало в цельrandom shaft went home
econ.сделанные в прошлом капиталовложенияsunk cost
gen.сделанные в прошлом капиталовложенияsunk costs
Игорь Мигсделанный в-built
nonstand.Brummagem сделанный в Бирмингемеbrummagem
gen.сделанный в БирмингемеBrummagem
gen.сделанный в виде зубцовdented
archit.сделанный в виде идущих по рельефу уступовterraced
gen.сделанный в виде колесаrotated
gen.сделанный в виде надписиinscriptive
gen.сделанный в виде сводаarched
gen.сделанный в домашних условияхdo-it-yourself
ITсделанный в дополнение к основному продуктуadd-on
cartogr.сделанный в камеральных условияхoffice-compiled
gen.сделанный в назиданиеexemplary
shipb.сделанный в натуральную величинуfull-sized
inf.сделанный в одиночкуsolo (done by one person alone: The game is famous for a stunning solo goal from John Barnes. Val_Ships)
gen.сделанный в подражаниеimitative
gen.сделанный в последнюю минутуlast minute
gen.сделанный в последнюю минутуlast-minute (перёд чем-либо)
formalсделанный в прошломpast (past statements about current trends – сделанные в прошлом утверждения о тенденциях на данный момент ART Vancouver)
Игорь Мигсделанный в Советском СоюзеSoviet-built
Игорь Мигсделанный в Соединённых ШтатахAmerican-built
Игорь Мигсделанный в СШАU.S.-built
Игорь Мигсделанный в СШАAmerican-built
gen.сделанный в удачно выбранный моментwell timed
gen.сделанный в удачно выбранный моментwell-timed
tech.сделанный в формеmade to the shape of a (чего-либо)
Makarov.сделанный в формеmade to the shape of a (чего-либо)
gen.сделанный в шуткуsportive
gen.сделанный в шуткуwaggish
slangсделанный не в СШАgook
busin.сделано вmade in
gen.сделано вproduct of (какой-либо стране Lena Nolte)
gen.сделано в Америкеmade in America (MichaelBurov)
gen.сделано в двух экземплярахmade in duplicate
Makarov.сделано в Италииmade in Italy
cosmet.сделано в Китаеmade in PRC (Iryna_mudra)
gen.сделано в Китаеmade in China (It is made in China, but what isn't? ArcticFox)
hist.сделано в СССРmade in the USSR (д/краткости м.б. made in USSR MichaelBurov)
hist.сделано в СССРmade in USSR (д/краткости; корректнее: made in the USSR MichaelBurov)
gen.сделано в СССРmade in USSR
gen.сделано в СШАUS-made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАmade in U.S.A. (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАU.S.-made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАUSA-made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАUSA made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАAmerican made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАAmerican-made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАUS made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАmade in the U.S. (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАU.S. made (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАmade in US (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАmade in U.S. (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАmade in USA (MichaelBurov)
gen.сделано в СШАmade in the USA
gen.Сделано в ШвейцарииSwiss made (Andy)
Makarov.сделать что-либо без уверенности в успехеdo something on the chance
gen.сделать беспорядок в ящикеmuddle a drawer (стола, комода)
idiom.сделать благородный жест в силу суровой необходимостиmake a virtue of necessity (VLZ_58)
gen.сделать большие успехи вattain great proficiency (чём-л.)
gen.сделать большие успехи вattain great proficience (чём-л.)
gen.сделать что-либо в виде одолженияdo as a favour
gen.сделать что-либо в два счетаdo in short metre
Makarov.сделать что-либо в два счетаdo something in short metre
gen.сделать что-либо в деловом порядкеdo a thing in the way of business (на коммерческой основе)
Makarov.сделать что-либо в деловом порядкеdo a thing in the way of business
mining.сделать в лаве нижний врубundercut a face
slang, amer.сделать в лучшем видеace (что-либо)
gen.сделать что-либо в минуту вдохновенияdo by inspiration
gen.сделать в обходget in through another angle (Aslandado)
gen.сделать что-либо в одиночкуsolo (to perform or accomplish something by oneself. КГА)
rhetor.сделать в плане фотографииdo in terms of photography (Alex_Odeychuk)
gen.сделать в свою очередьtake one's turn
Makarov.сделать что-либо в сердцахdo in warm blood
gen.сделать в силу доверенностиpower of attorney
gen.сделать в силу доверенностиwarrant of attorney
gen.сделать в силу доверенностиletter of attorney
gen.сделать что-либо в спешкеdo in haste (наспех)
Makarov.сделать что-либо в спешкеdo in haste
gen.сделать в спешкеdo in haste
gen.сделать в хороший починgive a good send-off in
gen.сделать в четырёх экземплярахquadruplicate
gen.сделать в шуткуdo in play
gen.сделать вид, что всё в порядкеput on a brave face
gen.сделать вставки в текст чужой рукописиinterpolate
gen.сделать всё в меру своих возможностейdo best according to lights
gen.сделать всё в меру своих способностейdo best according to lights
gen.сделать всё, что в чьих-либо силахshoot bolt
gen.сделать всё, что в силахgird one's loins (КГА)
gen.сделать всё что в силахdo one's utmost (кого-либо cognachennessy)
gen.сделать всё, что в чьих-либо силахdo everything in one's power (diyaroschuk)
gen.сделать выбор в пользуdecide on (segu)
gen.сделать выбор в пользуgo with (If this is your first gun, then go with something cheaper, and spend more money on ammo, because it will require practice.)
gen.сделать выбор в пользуgo for (VLZ_58)
gen.сделать выбор в пользуgo with (e.g.)
gen.сделать выбор в пользуfavor (4uzhoj)
Makarov.сделать выпад в чей-либо адрес по какому-либо поводуmake an unkind cut on someone, something
Makarov.сделать выпад в чей-либо адрес по какому-либо поводуmake an unkind cut at someone, something
gen.сделать движение в направлении двериmake a motion towards the door
gen.сделать дырку в пальтоtear a hole in one's coat (in one's dress, in a curtain, etc., и т.д.)
gen.сделать дыру вmake a hole through (чем-либо)
gen.сделать дыру в чем-либо продырявитьmake a hole through (что-либо)
gen.сделать заключение в речиperorate
gen.сделать зарубку вnick
Makarov.сделать знак в виде крестаmake the sign of a cross
Makarov.сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеtransmute a simple romantic narrative into a prose poem
gen.сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеto transmew a simple romantic narrative into a prose poem
gen.сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеtransmute a simple romantic narrative into a prose poem
gen.сделать исключение в чью-л. пользуstretch a point in smb.'s favour
gen.сделать искушённым в житейских делахsophisticate
gen.сделать карьеру в какой-л. областиmake a career in (sth.)
gen.сделать кружевную вставку в платьеinsert lace in a garment
gen.сделать крюк в двадцать мильgo 20 miles round
gen.сделать много дел в короткое времяbe a great man at backgammon
gen.сделать намёк в отношенииdrop a hint about (smth., чего́-л.)
chess.term.сделать ничью в последнем туре с целью поделить призовыеsplit the coin
gen.сделать нишу в стенеrecess a wall
gen.сделать облаву в игорном домеpull a gambling house
dipl.сделать оговорки в отношении определённых статейmake reservations against certain articles
Игорь Мигсделать огромный шаг вперёд в направленииtake a quantum leap in
gen.сделать ошибку впасть в заблуждениеmake an error
gen.сделать ошибку впасть в заблуждениеcommit an error
Makarov.сделать пальто более свободным в проймахease a coat under the arms
hockey.сделать пас в одно касаниеone-time (VLZ_58)
Игорь Мигсделать первые шаги вdip one's toe into
gen.сделать перерыв в карьереtake a sabbatical (flammeverte)
gen.сделать перерыв в работеtake time off
gen.сделать перерыв, чтобы сходить в туалетtake a bathroom break (ART Vancouver)
gen.сделать пожертвование в благотворительный фондmake a charitable donation (ART Vancouver)
gen.сделать попытку пробраться в лагерь противникаattempt the enemy's camp
gen.сделать попытку проникнуть в лагерь противникаattempt the enemy's camp
inet.сделать пост в Фейсбукеpost on Facebook (разг. 'More)
cartogr.сделать практические рекомендации по совершенствованию процессов, протекающих в исследуемом объектеmake up the practical recommendations for the improvement of processes flowing at the investigated object (Konstantin 1966)
gen.сделать предположение или догадку о чем-то, что имело место в прошлом. Аналогия с predict, обращённая в прошлоеpostdict (Yanathann)
gen.сделать пролом в изгородиopen a gap in a hedge
gen.сделать проход в забореcut a gap in a in a fence
gen.сделать проход в забореclear a gap in a in a fence
gen.сделать проход в забореrend a gap in a in a fence
gen.сделать рывок в бегеdash
gen.сделать рывок в последнюю минутуspirt at the last minute
gen.сделать рывок в последнюю минутуspurt at the last minute
Игорь Мигсделать рывок в экономикеjump-start economic growth
polit.сделать себе имя в политикеmake his name in politics (by + gerund – на чём-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.сделать скачок в сторонуspring aside
gen.сделать чей-л. снимок в новом платьеtake smb. in a new dress (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
Makarov.сделать сообщение о своей поездке в Европуgive a talk on his trip to Europe
gambl.сделать ставку в букмекерской контореmake a bet with a bookmaker (Alex_Odeychuk)
gambl.сделать ставку в букмекерской контореstake a wager with a bookmaker (Alex_Odeychuk)
gen.сделать ставку в сто фунтовgo as high as £100
gen.сделать стойло в конюшнеstall
Игорь Мигсделать существенный шаг вtake a quantum leap in
gen.сделать такое вполне в моём духеit's the sort of thing I'd do myself (linton)
gen.сделать трёхдневную работу в двухдневный срокwork double tides
gen.сделать хороший почин вgive a good send-off in
scient.сделать ценный вклад в изучение вопроса о том, какcontribute a valuable insight to how (financial-engineer)
gen.сделать ценный вклад в наукуmake valuable contribution to science
Gruzovik, fin.сделать ценный вклад в наукуmake valuable contribution to science
gen.сделать что-либо в пикуdo something to spite (someone – кому-либо WiseSnake)
gen.сделать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
gen.сделать шаг в сторонуstep aside
Игорь Мигсделать шаг вперёд в областиstep up to
gen.сделать экскурс в историюmake a retrospective journey into the history of (Anglophile)
gen.сделать это в моих интересахit is to my interest to do so
gen.сделать это в первую очередьdo it first thing
media.система, помогающая всем участникам проекта планировать и координировать ту часть своей деятельности, которая связана с эволюцией разрабатываемого программного обеспечения, с помощью Rational Summit можно фиксировать информацию об обнаруженных ошибках и контролировать процесс их исправления, отслеживать различные функциональные изменения, а также изменения, сделанные в файлах, которые имеют отношение к проектуRational Summit
busin.сказать или сделать что-л., не подумав, что это поставит другого человека в неловкое положениеput one's foot in it
hunt.следы в виде сломанных кустов, сделанные зверемblemishes
Makarov.слишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в бытуtoo excellent an axe to be used in common
geol.слой, в котором сделаны находкиfind layer (makhno)
media.снимок, сделанный камерой, размещённой таким образом, что выделяется только один главный признак субъекта, в отношении личности это выражается в том, что будет снято одно лицо или его частьbig close up
media.снимок, сделанный камерой, размещённой таким образом, что выделяется только один главный признак субъекта, в отношении личности это выражается в том, что будет снято одно лицо или его частьbig close-up
gen.собираться сделать что-либо в ближайшем будущемbe on the point of
gen.собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделатьstring up resolution for (что-либо)
Makarov.smth. собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделатьstring up one's resolution for something, to string oneself up to do (что-либо)
gen.собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделатьstring oneself up to do (что-либо)
Makarov.сравнения были сделаны в его пользу и к невыгоде его братаcomparisons were drawn in his favour to the disadvantage of his brother
Makarov.среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купцаamong the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship
media.структура базы данных, в которой изменения могут быть сделаны без участия пользователяdata independence
cinemaсценарий фильм, сделанный в расчёте на определённого актёраvehicle
gen.считать себя в состоянии что-л. сделатьfeel in a position to do (smth.)
Makarov.таким образом, сделан предварительный проект наших законов и конституции в целомour laws and the whole constitution of our state having been thus delineated
media.телефонная служба, в которой вызов может быть сделан без набора номера путём устного объяснения телефонисткеdirectory service (напр., вызов полиции, скорой помощи)
media.телефонный вызов, сделанный от имени или по поручению отдельного лица, а не организации или в интересах организации, которая пользуется услугами телефонной компанииprivate call
Makarov.теми, кто управляет Испанией, кажется было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту странуeverything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country
Makarov.только профессионал может с первого взгляда определить количество примесей в орнаменте, сделанном якобы из золотаonly a practised eye can detect the amount of alloy in an ornament professedly manufactured of gold
Makarov.ты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянииyou wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time
gen.у меня в мыслях это сделатьI have a mind to do something (ad_notam)
amer.удержание из заработной платы стоимости покупок, сделанных в фабричной лавкеcheck-off (и т. п.)
econ.удержание из зарплаты стоимости покупок, сделанных в лавке компанииcheck-off
gen.указание, что вино сделано из местного винограда и разлито по бутылкам строго в пределах одного поместьяestate bottling (Natalia D)
Игорь Мигуспеть сделать что-либо в последний моментdo something by the skin of one' teeth
gen.успеть сделать / пережить многое в короткий промежуток времениpack a lot
media.уступки, сделанные в последний моментlast-minute concessions (bigmaxus)
Makarov.учитель сделал ребёнку выговор за опоздание в школуthe teacher admonish ed the child for coming late to school
Makarov.учитель сделал ребёнку выговор за опоздание в школуthe teacher admonished the child for coming late to school
trav.фотография, сделанная в том месте, которое вы посетилиyou-are-there photography (Alex Pike)
data.prot.жаргон хакер, проникающий в систему с целью проверки своих способностей сделать этоtourist
gen.1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладошиgolf clap (shrewd)
gen.хорошо и т.д. сделать, сохранив это в тайнеdo well right, wrong, etc. in keeping it a secret (in telling me, in agreeing to the plan, etc., и т.д.)
acoust.часть записи, сделанная в один приёмtake (на студии звукозаписи или киностудии)
lawчеловек, в пользу которого сделано завещаниеbequeathee (The will drawn up by a solicitor proves invalid, causing financial loss to the bequeathee. I. Havkin)
rhetor.чрезмерное обобщение, сделанное в силу невежестваbenighted overgeneralization (CNN Alex_Odeychuk)
gen.что я сделал дурного?, в чём я провинился?in what way have I offended?
Makarov.чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-тоsee this, proceed so-and-so
gen.что-то следует сделать в этом планеsomething has to be done about it
gen.шагнуть/сделать шаг в будущееtake a leap into the future (dron1)
Makarov.Шекспир сделал для нас привычным соединение комического и трагического в одной пьесеshakespeare has accustomed us to a mixture of humor and tragedy in the same play
gen.эта работа должна быть сделана в ударном порядкеthis work has to be done at the highest speed
Makarov.эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дыркуthis cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger
Makarov.эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроляthese professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards
gen.это будет сделано в своё времяthis shall be done in due time
Makarov.это замечательная, детально проработанная, захватывающая игра, в которой достаточно красиво сделанных элементов, чтобы все остались довольныthis is a great, comprehensive, encompassing game with enough eye candy to make anyone happy
gen.это может быть сделано в том случае, если будет получено ваше согласиеthis can be done subject to your consent
gen.это надлежит сделать в указанный срокthis is to be done within the period indicated
gen.это надлежит сделать в указанный срокthis must be done within the period indicated
gen.это надо сделать в первую очередьthis has to be done first
gen.этот пакет сделан из бывших в употреблении и переработанных для вторичного использования пластиковthis bag is made from postconsumer recycled plastics
gen.этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадкуthis train connects with the other at Birmingham
gen.я в таком смысле и сделаю заявлениеI shall make a move to that effect
gen.я имел в виду сделать вам комплиментI intended it for a compliment
gen.я не в состоянии это сделатьI don't feel equal to if
gen.я не в состоянии это сделатьI don't feel equal to it
gen.я пришёл в смятение, узнав, что она сделалаit dismayed me to learn of her actions
gen.я сделал всё, что было в моих силахI did my very utmost
gen.я сделал две треугольные дырки в ящикеI made two triangular holes in the case
gen.я сделаю всё, что в моих силахI'll do all in my power
gen.я сделаю всё, что в моих силахI will do all that lies in my power
gen.я сделаю всё, что в моих силахI will do all in my power
gen.я сделаю это в первую свободную минутуI'll do it the first chance I get
gen.я тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизниI'll do you if it's my last act in life
lit.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоровI've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
Makarov.Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнувJapan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid
Showing first 500 phrases