Russian | English |
дело сдвинется с мёртвой точки | things are about to get rolling (More than six years after it was approved by council, the largest mixed-use commercial and residential development project on the North Shore in recent decades will soon become a reality. City of North Vancouver council approved Concert Properties' request to build 800 strata and rental units and ground-level commercial space on the waterfront property along Harbourside Drive in 2014. But the land has largely be been left fallow since then. Now Concert president and CEO Brian McCauley says things are about to get rolling. nsnews.com ART Vancouver) |
дело сдвинулось с мёртвой точки | it sets the wheels in motion (Elenq) |
наконец-то, дело сдвинулось с мёртвой точки | now we are getting somewhere (Tumatutuma) |
не в состоянии сдвинуться с места | rooted to the spot (Kenny continued that, in his dream, he was rooted to the spot, his legs shaking and his heart pounding. He could only stand and stare as the huge radioactive cloud extended to a height of what was clearly miles. -- не мог сдвинуться с места mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
сдвинуть дело с мёртвой точки | move the needle (любыми способами Taras) |
сдвинуть дело с мёртвой точки | get the ball rolling (CNN) |
сдвинуть дело с мёртвой точки | get one's rear in gear (leranka) |
сдвинуть с места | set the wheels in motion (Am. Andrey Truhachev) |
сдвинуть с мёртвой точки | push things along (Another factor that may push things along is the fear of what the US Federal Reserve may do next.) |
сдвинуться с места | get traction (часто в отриц. форме: несмотря на все усилия: Am I looking for a job the wrong way? Over the summer I moved from Manitoba to Vancouver. I have several years of experience in my field (creative marketing) and haven't been getting any traction despite applying for multiple jobs a week. Is there something I'm missing? Are personal connections really the only thing that can get you attention in this city? (Reddit) ART Vancouver) |
трудно сдвинуть это дело с мёртвой точки | it's hard to move the needle (Fortune) |