DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing свои люди | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в своих делах люди часто слепыmen are blind in their own cause
все люди красивы по-своему, но не каждому дано увидеть этоeverything has its beauty but not every sees it
люди слепы в своих собственных делахmen are blind in their own cause (andrew_egroups)
людям свойственно закрывать глаза на свои прегрешенияthe cat shuts its eyes when stealing cream
не тряси своим грязным бельём на людяхdon't wash your dirty linen in public
относится к корыстным людям, которые резко меняют своё отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгодуno longer pipe, no longer dance
свои люди – сочтёмсяwho needs a promissory note? aren't we in the same boat?
свои люди – сочтёмсяit's OK – we'll settle up one day!
свои люди – сочтёмсяscratch my back and I'll scratch yours (used as a reply to someone's words of gratitude to mean: don't mention it, it's nothing among us, good friends, kinsmen, etc)
стирать своё грязное бельё на людяхwash one's dirty linen in public
трясти своим грязным бельём на людяхwash one's dirty linen in public
трясти своим грязным бельём на людяхtell tales out of school