Subject | Russian | English |
Makarov. | автоматический душ для свиных туш | automatic hog sprinkler (на подвесном пути) |
cook. | барбекю из свиных рёбрышек | barbecued spareribs (13.05) |
hist. | бацинет "свиное рыло" | pig faced bascinet (Yuriy83) |
meat. | бескостная зашейная часть свиной полутуши | clear plate |
amer. | бескостная свиная грудинка | brisket (also: pork brisket delightedcooking.com) |
Makarov. | бескостная свиная грудинка мягкого посола | fancy clear belly |
meat. | бескостная свиная половинка | clear side |
Makarov. | бескостная свиная серединка английской разделки | English clear |
Makarov. | бескостная свиная серединка прямого разруба | square cut clear belly (обрезанная прямоугольно) |
meat. | бескостные свиные ножки | boneless pigs feet (зельц из свиных ножек, шкурок, ушей, пятачков и обрези) |
anim.husb. | большие свиные аскариды | large swine roundworms |
cloth. | ботинок из свиной кожи | pig-skin shoe |
med. | бруцеллёз свиного типа | swine type brucellosis |
Makarov. | бурдюк для вина из свиной кожи | hog-skin |
gen. | бурдюк для вина из свиной шкуры | hog skin |
gen. | бурдюк для вина из свиной шкуры | hog-skin |
med. | вакцина против свиного гриппа | swine-flu vaccine (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
med. | вакцина против свиного гриппа | vaccine against swine flu (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | варёно-копчёная свиная колбаса | polony |
pharm. | вирус свиного герпеса | pseudorabies virus (ochernen) |
health. | вирус свиного гриппа | swine flu virus (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
health. | вирус свиного гриппа | hog-flu virus (MichaelBurov) |
health. | вирус свиного гриппа | pig influenza virus (MichaelBurov) |
health. | вирус свиного гриппа | virus A H1N1 (MichaelBurov) |
health. | вирус свиного гриппа | swine influenza virus (MichaelBurov) |
health. | вирус свиного гриппа | pig flu virus (MichaelBurov) |
vet.med. | вирус свиного гриппа | SIV (swine influenza virus; ВСГ Maryana_s) |
vet.med. | Вирус свиного гриппа, ВСГ | SIV (Swine Influenza Virus Akulina777) |
med. | вирус свиного гриппа типа А | H1N1 (olga don) |
med. | вирус свиного гриппа типа А | swine-origin influenza A viruses (olga don) |
vet.med. | вирус свиного репродуктивного и респираторного синдрома | porcine reproductive and respiratory syndrome virus (РРСС ННатальЯ) |
agric. | вошь свиная | hog louse (Haematopinus suis) |
anim.husb. | вошь свиная кровососущая | hog louse (Haematopinus suis) |
Makarov. | говяжья или свиная мякоть лопаточной части туши | shoulder meat |
meat. | деревенская копчёная свиная колбаса | smoked country-style pork sausage (из грубоизмельчённого фарша нежного посола в свиных черёвах) |
Makarov. | длинная свиная рёберная серединка | long ribs (полутуша без заднего окорока и передней ноги, костей лопатки, позвоночника и грудины) |
meat. | длинная свиная серединка без костей | long clear (полутуша без окорока, передних ног и костей) |
Makarov. | длинная свиная серединка без костей | long clear (полутуша без окорока, передней ноги и костей) |
meat. | длинный свиной хребтовый шпик | long fat back (со спинной и поясничной частей) |
meat. | дроппер для свиных туш | hog dropper |
meat. | душ для мойки свиных туш | hog shower (после опалки) |
cook. | жареная свиная требуха | pig's fry (блюдо из свиных субпродуктов (сердца, печени, легких, желез), преим. жаренных collinsdictionary.com sea holly) |
gen. | жареная свиная туша | barbecue |
gen. | жареные свиные позвонки | griskin |
amer., slang | жаркое из свиной требухи | Kentucky oyster |
pharma. | желатин, полученный кислотным методом из свиной кожи | pig skin acid gelatine (bigmaxus) |
meat. | жир из свиной жировой обрези | cutting lard |
agric. | жир с говяжьих синюг или свиных гузёнок | bung fat |
meat. | жирная свиная туша | lard-type carcass |
meat. | жировая обрезь со свиных баков | cheek-meat fat |
meat. | жёсткая свиная полутуша | hard pork side (с оставленным при ней цельным позвоночником) |
cook. | замороженные свиные | pork gills (Andy) |
gen. | засоленный и копчёный свиной бок | flitch |
gen. | засоленный свиной бок | flitch |
meat., amer. | зашейная часть свиной туши | plate |
Makarov. | зашейная часть свиной туши | round chop |
meat. | зашейная часть свиной туши нормальной разделки | regular pork plate (с тонким слоем мяса и краем лопаточной кости) |
anim.husb. | зудень свиной | siro suis acarus |
gen. | из свиного сала | lardaceous |
gen. | из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьёшь | you cannot make a silk purse out of a sow's ear |
gen. | изделие из свиной кожи | hog skin |
gen. | изделие из свиной кожи | hog-skin |
health. | инфицированный свиным гриппом | infected with swine flu (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
health. | информация, связанная со вспышкой свиного гриппа | information related to the swine flu outbreak (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
med. | инъекционная вакцинация против свиного гриппа | swine flu jabs (MichaelBurov) |
med. | инъекция вакцины против свиного гриппа | swine flu jab (MichaelBurov) |
med. | инъекция вакцины свиного гриппа | swine flu jab (MichaelBurov) |
gen. | ирландское рагу из свинины и свиных почек | skirts and kidneys (ad_notam) |
meat. | итальянская свиная колбаса | Italian pork sausage (сырая из обрези) |
med. | катетер в форме свиного хвостика | pigtail |
meat. | квадратно вырезанная свиная лопатка | square pork shoulder |
vet.med. | классическая свиная лихорадка | classical porcine fever (iwona) |
cook. | колбаска из свиного фарша со специями | red pudding (готовят и подают в chip shops в восточной Шотландии; в отличие от большинства пудингов не содержит ни злаков, ни ливера; может быть в кляре, в специях есть добавка, сохраняющая цвет мяса, поэтому – red; готовится в кипящем масле) |
cook. | колбаска из свиного фарша со специями, без оболочки | red pudding (Готовят и подают в chip shops в восточной Шотландии. В отличие от большинства "пудингов" не содержит ни злаков, ни ливера. Может быть покрыта жидким тестом (в кляре). В специях есть добавка, сохраняющая цвет мяса, поэтому – red. Готовится в кипящем масле. shergilov) |
med. | количество случаев заболевания свиным гриппом | number of swine flu cases (перед термином ставится определенный артикль; англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
proverb | кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка | one man's meat is another man's poison |
meat. | конвейерный стол для горизонтального обескровливания свиных туш | hog sticking conveyor table |
meat. | конвейерный стол для горизонтального обескровливания свиных туш | hog bleeding conveyor table |
Makarov. | конвейерный стол ручной доскребки свиных туш | dehairer conveyor |
meat. | конвейер-погружатель шпарильного чана для свиных туш | pull-through hog scalding rake |
meat. | конвейер-погружатель шпарильного чана для свиных туш | pull-through hog scalding drag |
meat. | конвейер-погружатель шпарильного чана для свиных туш | pull-through hog scalding scraper |
Makarov. | конвейер-погружатель шпарильного чана для свиных туш | pull-through hog scalding conveyor |
Makarov. | концевая свиная черева | stump casing |
cook. | копчёная свиная грудинка | smoked belly |
gen. | копчёная свиная грудинка | bacon |
cook. | копчёная свиная шея | pulled pork (Vadim Rouminsky) |
gen. | копчёный свиной бок | flitch |
cook. | корона из свиных рёбрышек | standing crown pork roast (блюдо sea holly) |
meat. | короткая свиная серединка без костей | short clear (часть полутуши без рёбер и позвоночника) |
Makarov. | короткая свиная серединка без костей | short clear (часть полутуши, без ребер и позвоночника) |
meat., amer. | коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши | short rib |
amer., Makarov. | коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши | short ribs |
Makarov. | коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши английской разделки | English short ribs |
Makarov. | коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши английской разделки | square cut short ribs |
Makarov. | коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши нормальной разделки | regular ribs (без вырезки и костей позвоночника) |
Makarov. | коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши нормальной разделки | soft short ribs (без вырезки и костей позвоночника) |
Makarov. | крестцовый край заднего свиного окорока | ham butt |
meat. | кромка центральной части свиной серединки | belly strip (срезается при зачистке) |
Makarov. | кромка центральной части свиной серединки | belly strip (срезается при туалете) |
gen. | кусок свиного сала | chunk of pork fat |
Makarov. | кухонный свиной жир | compound lard |
health. | лабораторно подтверждённый случай заражения свиным гриппом | laboratory-confirmed case of swine flu (Associated Press Alex_Odeychuk) |
Makarov. | линия разделки свиных туш | pork cutting line |
commer. | лопатка свиная варёно-копчёная | cooked cured pork shoulder |
Makarov. | лярд из свиной жировой обрези | cutting lard |
Makarov. | маленькие свиные глазки | piggish eyes |
gen. | маленькие свиные глазки | small piggish eyes |
meat. | малосолёная жировая обрезь со свиных окороков | sweet-pickled ham fat |
can., Makarov. | маринованное свиное сердце | vinegar-pickled pork heart |
meat. | маринованные кусочки мяса со свиных ножек | tidbits |
med. | массовое производство вакцины против свиного гриппа | mass production of swine-flu vaccine (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
tech. | машина для обезволашивания свиных туш | hog dehairing machine |
Makarov. | машина для отрывания свиных пятачков | hog snout stripper |
meat. | машина для очистки свиной туши от щетины | hog scraper |
meat. | машина для удаления свиных пятачков | hog snout stripper |
tech. | машина для удаления щетины со свиных туш | hog dehairing machine |
cook. | медальоны из свиной вырезки | pork tenderloin medallions (Evgeniya M) |
meat. | мешалка охладитель для свиного шпика | lard agitator |
meat. | "мягкая" свиная полутуша | soft pork side (без позвоночника, отошедшего ко второй полутуше) |
meat. | мякоть спинной части свиной туши | clear back |
Makarov. | мясо свиной середины | side meat (полутуши без окорока и лопатки) |
disappr. | напившийся до свиного визга | hog-drunk (igisheva) |
Makarov. | нашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее | lard the chicken with pig fat to make it tasty |
Makarov. | нежирная свиная обрезь | lean trimmings |
gen. | нельзя сделать шёлковый кошель из свиного уха | you can't make a silk purse from a sow's ear |
proverb | нельзя сделать шёлковый кошелёк из свиного уха | you cannot make a silk purse out of a sow's ear |
Makarov. | необезжиренная свиная обрезь | regular pork trimmings |
meat. | неотделанная свиная спинка | rough back (с костями) |
Makarov. | неразделанная коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши | rough short ribs |
Makarov. | неразделанная коротко отрезанная рёберная половинка свиной туши | jobbing ribs |
meat. | несолёный жир со свиных окороков | fresh ham fat (срезаемый до посола) |
Makarov. | нож для вырезания свиной корейки | pork loin knife |
Makarov. | нож для нутровки свиных туш | hog opening knife |
meat. | ножницы для перерезывания подпиленных свиных рёбер | broken hog ribs shears (при отделении корейки от грудинки) |
proverb | о вкусах не спорят: одному нравится арбуз, а другому – свиной хрящик | opinions differ |
meat. | обрезь свиного сала | pork belly sheet ribbed (свиное сало MichaelBurov) |
Игорь Миг | один другому не указчик: кто любит арбуз, в кто свиной хрящик | there is no accounting for tastes |
chem. | олеомаргарин из свиного сала | lard stearine |
chem. | олеомаргарин из свиного сала | lard oil |
Makarov. | олеостеарин из свиного сала | oleostearine |
gen. | он с удивлением обнаружил на своей кушетке свиной помёт | he was amazed to find a swinish litter on the couch of his repose |
Makarov. | опалочный аппарат для свиных туш | hog singer |
meat. | остатки пуха и эпидермиса на свиных тушах | scurf (после опаливания) |
obs. | остатки свиного жира | slutch |
gen. | остатки свиного жира | slush |
chem. | очищенный свиной жир | prepared lard |
med. | очищенный свиной жир | adeps (для приготовления мазей) |
med. | очищенный свиной инсулин | purified porcine insulin (bmj.com sergiusz) |
med. | очищенный свиной инсулин | purified-pork insulin (Dimpassy) |
med. | палочка свиной рожи | swine plague bacillus |
med. | панкреатин свиного происхождения | pancreatin of porcine origin (ННатальЯ) |
meat., amer. | передний свиной окорок | cala |
amer., Makarov. | передний свиной окорок | picnic ham |
meat. | передний свиной окорок без лопатки | fresh picnic |
Makarov. | передний свиной окорок без рульки | front leg |
meat. | передний свиной окорок с предплечьем | hammer and spring |
brit. | передний свиной окорок с предплечьем | hand and spring |
meat. | передний свиной окорок стандартной разделки | regular pork shoulder |
meat. | передняя свиная лопатка без лопаточной кости | bladed pork shoulder |
meat. | передняя свиная лопатка стандартной разделки | regular pork shoulder |
Makarov. | перчатки из свиной кожи | pigskin gloves |
meat. | пила для вырезания спинного хребта из свиных туш | hog backbone marker (при выработке бекона) |
gen. | пласт свиных рёбер, срезанный с корейки | baby back ribs (luda_go) |
meat. | плечевой край переднего свиного окорока | shoulder butt |
Makarov. | плечевой край переднего свиного окорока | clear shoulder butt |
meat. | плечевой край переднего свиного окорока без кости | clear shoulder butt |
Makarov. | плечевой край переднего свиного окорока или лопатки | shoulder butt |
meat. | плечевой край переднего свиной лопатки | shoulder butt |
meat. | плечевой край переднего свиной лопатки без кости | clear shoulder butt |
gen. | плоская кисть из свиной щетины | flat hog brush (gatita_fiera) |
meat. | подъёмная люлька для свиных туш | hog lifting cradle (выгружаемых из шпарильного чана) |
meat. | полировочная машина для свиных туш | hog carcass polisher (удаляющая нагар после опалки) |
meat. | порционный кусок мяса из свиного бедра | round chop |
Makarov. | порционный кусок мяса из свиного или говяжьего бедра | round chop |
gen. | протухшее свиное сало | strong bacon |
med. | птичьеподобный свиной грипп | avian-like swine influenza (pelipejchenko) |
meat. | рабочий, шпарильщик свиных туш | hog scalder |
Makarov. | разнога-расширитель с крюком для свиных туш | hog hook spreader |
meat. | рафинирование свиных непищевых жиров | grease refining |
cook. | рулет из свиной корейки | dewey ham |
meat. | рулет из свиных субпродуктов | faggot |
Makarov. | рёберная половинка свиной туши | rib |
meat. | рёберная свиная спинка | rib back (с рёбрами, но без позвоночника) |
Makarov. | рёберная часть свиной полутуши | spare ribs (свиные ребра с тонким слоем мяса) |
meat. | рёберный свиной бок | rib side (спинная и поясничная части полутуши с грудинкой и пашинкой) |
gen. | с маленькими, свиными глазками | pig-eyed |
meat. | сверхкороткая бескостная свиная половинка | extra short clear side (без поясничной части) |
meat. | сверхкороткий рёберный свиной бок | extra short rib side (корейка с грудинкой, обрезанные прямоугольно) |
gen. | свиная ветчина на северо-востоке США | pork roll (kisseemmee) |
zool. | свиная вошь | swine louse (Hematopinus suis lister) |
cook. | свиная вырезка | carve pork (Andrey Truhachev) |
cook. | свиная вырезка | pork-loin (13.05) |
cook. | свиная вырезка | pork tenderloin (maystay) |
Makarov. | свиная вырезка | boneless butt |
cook. | свиная грудинка | side pork (transland) |
cook. | свиная грудинка | brisket pork |
Makarov. | свиная грудинка | belly |
Makarov. | свиная грудинка | spare ribs |
gen. | свиная грудинка | a side of bacon |
cook. | свиная грудинка на рёбрышке | pork breast ribs (Claire from Koenig) |
meat. | свиная грудинка сладко-солёного посола | sugar-cured belly |
meat. | свиная грудорёберная часть туши | rib belly |
meat. | свиная гузёнка узкого калибра | skip |
tech. | свиная кожа | hog-leather |
anim.husb. | свиная кожа | hog leather |
tech. | свиная кожа | pigskin leather |
med. | свиная кожа | pig skin |
gen. | свиная кожа | hog-skin |
Makarov. | свиная кожа | hogleather |
Makarov. | свиная кожа | hogskin |
polygr. | свиная кожа | hogskin (для переплёта) |
gen. | свиная кожа | pigskin |
meat. | свиная копчёная колбаса | smoked pork sausage (из грубоизмельчённого фарша) |
gen. | свиная корейка | pork loin |
gen. | свиная котлета | spare-rib |
gen. | свиная котлета | pork chop |
cook. | свиная котлета на косточке | pork chop on bone (Yeldar Azanbayev) |
agric. | свиная краснуха | erysipelas (возбудитель – Erysipelothrix rhusiophathiae) |
agric. | свиная краснуха | swine erysipelas (возбудитель – Erysipelothrix rhusiophathiae) |
agric. | свиная краснуха | diamond-skin disease (возбудитель – Erysipelothrix rhusiopathiae) |
cook. | свиная кровь | pork blood (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | свиная лобовина | hog face (субпродукт) |
cook. | свиная лопатка | picnic shoulder (мясо лопаточной части свиной туши 13.05) |
meat. | свиная лопатка колбасной категории | sausage pork shoulder (дефектная, используемая на фарш) |
meat. | свиная лопатка, повреждённая при закалывании | stuck pork shoulder (животного) |
biol. | свиная лягушка | pig frog (Rana grylio) |
meat. | свиная мясная мякоть лопаточной части туши | shoulder meat |
nat.res. | свиная навозная жижа | pig slurry |
nat.res. | свиная навозная жижа | pig manure |
cook. | свиная нога | trotter (как компонент или составляющая холодца nicknicky777) |
irish.lang. | свиная нога | crubeen (Serguei_N7) |
Makarov. | свиная ножка | knuckle |
gen. | свиная отбивная | pork chop |
cook. | свиная печень | pig liver |
tech. | свиная половинка | side |
gen. | свиная рулька | pig knuckle (fddhhdot) |
cook. | свиная рулька | ham hock (Ksenia Bill) |
cook. | свиная рулька | schweinshaxe (Ksenia Bill) |
cook. | свиная рулька | ham hough (george serebryakov) |
cook. | свиная рулька | roasted ham hock (george serebryakov) |
cook. | свиная рулька | German ham hock (george serebryakov) |
cook. | свиная рулька | knuckle of pork (Andrey Truhachev) |
gen. | свиная рулька | pork knuckle (gennier) |
Makarov. | свиная рёберная грудинка | rib belly |
cook. | свиная сарделька | pork sausage |
Makarov. | свиная серединка без костей | clear |
Makarov. | свиная серединка для приготовления закусочного бекона | breakfast-bacon belly |
meat., cook. | свиная сетка | pig's caul fat (4uzhoj) |
agric. | свиная слива | hog plum (Spondias lutea) |
bot. | свиная слива | hog plum (Ximenia americana) |
meat. | свиная спинка | back (отруб) |
cook. | свиная требуха | chitterlings (субпродукты, включающие в себя кишки и желудок 13.05) |
cook. | свиная требуха | chitlins (субпродукты, включающие в себя кишки и желудок 13.05) |
agric. | свиная туша | pig (молодой свиньи массой менее 60 кг) |
amer. | свиная туша | pork carcass |
meat. | свиная туша | hog |
Makarov. | свиная туша | hog carcass |
Makarov. | свиная туша беконного типа | bacon-type carcass |
agric. | свиная туша массой до 118 кг для промышленной переработки | manufacturing pig |
meat. | свиная туша, разрубленная по центру позвоночника | center-split hog |
meat. | свиная туша, реализуемая как мясо | porker |
Makarov. | свиная туша сального типа | lard-type carcass |
anim.husb. | свиная туша экспортной разделки | shipper |
Makarov. | свиная черева | small casing |
Makarov. | свиная черева | hog casing |
Makarov. | свиная шкура | pigskin |
gen. | свиная шкура | pork rind (miracle_v07) |
gen. | свиная шкура | sowskin (Siegie) |
meat. | свиная шкурка | pork skin (используемая в колбасном производстве) |
med. | свиная шкурка от бекона | bacon rind (bigmaxus) |
Makarov. | свиная щековина | jowl |
Makarov. | свиная щековина | jowl butt |
Makarov. | свиная щековина | pork cheeks |
meat. | свиная щековина | chap |
meat. | свиная щековина | jowl pork |
meat. | свиная щековина | chop |
Makarov. | свиная щековина | pork cheek meat |
Makarov. | свиная щековина | chops |
meat. | свиная щековина, нарезанная прямоугольными кусками | bean pork |
tech. | свиная щетина | hog's bristles |
Makarov. | свиная щетина | hog hair |
gen. | свиная щетина | boarish bristle |
Makarov. | свиное копытце | hog nail |
gen. | свиное корыто | hog trough |
gen. | свиное корыто | hog-trough |
Gruzovik, meat. | свиное мясо | pork |
agric. | свиное мясо | pork meat |
gen. | свиное мясо | pork |
gen. | свиное пойло | swill |
agric. | свиное пойло | hogwash |
gen. | свиное пойло | hog-wash |
Gruzovik | свиное рыло | snout |
Makarov. | свиное рыло | snout of pig |
gen. | свиное рыло | snout of a pig |
Makarov. | свиное рёбрышко сладко-солёного посола | sweet pickle rib |
agric. | свиное сало | hog fat |
gen. | свиное сало | green bacon (солёное, но не копченое) |
gen. | свиное сало | lard |
chem. | свиное сало с бензойной кислотой | benzoinated lard |
tech. | свиное топлёное сало | lard |
cook. | свиное ухо | pig's ear (именно как блюдо в кулинарии wikipedia.org Кинопереводчик) |
vernac. | свиное ухо | sowce |
vernac. | свиное ухо | souse |
cook. | свиное филе | pork fillet (igisheva) |
biol. | свиной барсук | piglike badger (Arctonyx collaris) |
biol. | свиной барсук | sand badger (Arctonyx collaris) |
mamm. | свиной барсук | hog-badger (Arctonyx collaris) |
zool. | свиной барсук | sand pig (fa158) |
anim.husb. | свиной барсук | hog badge (Arctonyx collaris) |
zool. | свиной барсук | hog badger (Arcionyx collaris) |
biol. | свиной барсук | teledu (Arctonyx collaris) |
biol. | свиной барсук | hog badger (Arctonyx collaris) |
nat.res. | свиной бесподстилочный навоз | pig slurry |
nat.res. | свиной бесподстилочный навоз | pig manure |
meat. | свиной бок | side (пояснично-спинная часть с грудинкой и пашинкой) |
med. | свиной гормон роста | porcine growth hormone |
health. | свиной грипп | swine flu (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | свиной грипп | A/H1N1 (Uranium-268) |
pharma. | свиной желатин | porcine gelatine (bigmaxus) |
gen. | свиной живок | live pork (Alexander Demidov) |
nat.res. | свиной жидкий навоз | pig slurry |
nat.res. | свиной жидкий навоз | pig manure |
med. | свиной жир | adeps (для приготовления мазей) |
Makarov. | свиной жир | hog fat |
Makarov. | свиной жир | lard |
gen. | свиной жир | seam |
pharm. | свиной жир с бензойной кислотой | benzoated lard |
med. | свиной инсулин | porcine insulin (sergiusz) |
nat.res. | свиной кал | hog manure |
mineral. | свиной камень | swinestone |
geol. | свиной камень | anthraconite (lxu5) |
meat. | свиной колбасный фарш | fresh pork sausage |
meat. | свиной ливер с сальником | pig's fry |
tech. | свиной навоз | hog manure |
tech. | свиной навоз | pig manure |
Makarov. | свиной навоз | swine manure |
gen. | свиной окорок | gammon of bacon |
gen. | свиной окорок | a hand of pork |
gen. | свиной окорок | a gammon of bacon |
Makarov. | свиной окорок с ножкой | leg |
biol. | свиной олень | hog deer (Cervus porcinus) |
gen. | свиной почечный жир | leaf lard |
meat. | свиной почечный жир | flead |
Makarov. | свиной почечный жир | leaf |
Makarov. | свиной почечный жир | leaf-hard |
brit. | свиной почечный жир | flare |
brit. | свиной почечный жир | flick |
brit. | свиной почечный жир | fleck |
gen. | свиной почечный жир | leaf-lard |
nautic. | свиной пудинг | figgy dowdy (специфический пудинг на свином сале, жире, с изюмом и смородиной maslova) |
gen. | свиной пудинг | hog's pudding (колбасное изделие) |
meat. | свиной пятачок | snout |
vet.med. | Свиной респираторный коронавирус | Porcine Respiratory Corona Virus Infection (PRCV bania83) |
Makarov. | свиной рулет | collar of brawn |
gen. | свиной рынок | pig market |
gen. | свиной рынок | pig-market |
bot. | свиной салат | swine's-succory |
med. | свиной солитёр | solitary tapeworm |
agric. | свиной солитёр | pork tapeworm (Taenia solium) |
agric. | свиной солитёр | armed tapeworm (Taenia solium) |
med. | свиной солитёр | pork tapeworm |
med. | свиной солитёр | measly tapeworm |
med. | свиной солитёр | armed tapeworm |
med. | свиной сурфактант | porcine surfactant (Куросурф – профилактика и лечение респираторного дистресс-синдрома у новорожденных orober78tu) |
med. | свиной трансплантат | porcine graft (расщепленный кожный лоскут свиньи, используемый у человека в качестве временной повязки Игорь_2006) |
gen. | свиной фарш | ground pork (Taras) |
gen. | свиной хвост | pigtail |
bot. | свиной хлеб | swine bread |
gen. | свиной хлеб | sow bread (растение) |
obs. | свиной хлев | frank |
gen. | свиной хлев | pigsty |
gen. | свиной хлев | hog sty |
gen. | свиной хлев | pig sty |
gen. | свиной хлев | swine sty |
gen. | свиной хлев | piggery |
gen. | свиной хлев | hog pen |
Gruzovik, agric. | свиной хлев | pigpen |
agric. | свиной хлев | hogpen |
gen. | свиной хлев | hog cote |
gen. | свиной хлев | pigpen |
gen. | свиной хлев | hogsty |
gen. | свиной хлев | sty |
Makarov. | свиной хлев | hogcote |
gen. | свиной хлев | hog-pen |
meat. | свиной хребет | backbone |
gen. | свиной хребтовый шпик | fatback |
biol. | свиной цепень | armed tapeworm (Taenia solium) |
gen. | свиной цепень | armed tapeworm (Taenia saginata; Taenia solium) |
econ. | "свиной" цикл | hog cycle (циклические колебания на рынке поголовья скота A.Rezvov) |
cook. | свиной эскалоп с пармезаном | pork escalope Parmigiano |
anim.husb. | свиные бабки | pork cheek meat |
Makarov. | свиные баки | jowl butts |
meat. | свиные баки | chap |
meat. | свиные баки | chop |
Makarov. | свиные баки | pork cheek meat |
Makarov. | свиные баки | pork cheeks |
Makarov. | свиные баки | chops |
mamm. | свиные барсуки | hog-badgers (Arctonyx) |
derog. | свиные глазки | piggy eyes (igisheva) |
agric. | свиные глазки | pig-eyes (признак злобного нрава животного) |
meat. | свиные кишки | hog casing |
meat. | свиные кишки | small casing |
Makarov. | свиные кишки | small casings |
Makarov. | свиные кишки | hog casings |
cook. | свиные копытца | pig's trotters (wikipedia.org A.Rezvov) |
gen. | свиные ножки | pig trotters (YOZ) |
Makarov. | свиные ножки | trotters |
gen. | свиные ножки | pettitoes (кушанье) |
gen. | свиные помои | hogslop (Shmelev Alex) |
Makarov. | свиные потроха | haslet |
cook. | свиные ребра | pork ribs (natnox) |
cook. | свиные ребра барбекю | BBQ pork ribs (natnox) |
cook. | свиные ребра барбекю | barbecued pork ribs (natnox) |
cook. | свиные рубцы | chitlins (блюдо алешаBG) |
gen. | свиные рубцы | chitterlings (еда бедняков, особ. негров) |
cook. | свиные рубцы | Chitterlin Struts (блюдо алешаBG) |
gen. | свиные рубцы | chitterling (еда бедняков, особ. негров) |
gen. | свиные рёбра с небольшим содержанием мяса | sparerib (Interex) |
cook. | свиные рёбрышки | pork ribs (natnox) |
cook. | свиные рёбрышки | spareribs |
cook. | свиные рёбрышки с тонким слоем мяса | spareribs |
gen. | свиные сардельки | chipolata sausages |
gen. | свиные сардельки | chipolata |
gen. | свиные сосиски с йоркширским пудингом и двумя овощами | Giant Toad and Two Veg (см: Toad-In-The-Hole Pavel) |
gen. | свиные шкварки | pork scrathcings (ad_notam) |
Makarov. | свиные шкуры | swine hides |
gen. | свёрток свиного мяса | a collar of brawn |
meat. | середина свиной полутуши | belly side |
anim.husb. | середина свиной туши | belly side (грудинка и пашинка) |
amer. | середина свиной туши | side meat (без окорока и лопатки) |
meat. | серединка свиной полутуши | middle |
meat., amer. | серединка свиной туши | belly (грудинка и пашинка, используемые для производства бекона) |
automat. | смесь минерального масла и свиного олеина | mineral-lard oil mixture (один из видов СОЖ) |
agric. | со свиной шеей | thick-necked (о лошади) |
gen. | со свиным рылом | pig faced |
gen. | со свиными глазками | pig eyed |
gen. | солёная свиная грудинка | bacon |
meat. | солёное свиное сало | salted pork belly (MichaelBurov) |
meat. | солёное свиное сало | salt-cured pork (MichaelBurov) |
meat. | солёное свиное сало | green bacon (MichaelBurov) |
meat. | солёное свиное сало | salt pork (MichaelBurov) |
meat. | солёное свиное сало | salted pork (MichaelBurov) |
gen. | солёное свиное сало | salt pork |
gen. | солёное свиное сало | sowbelly |
meat. | спинная часть свиной туши | loin |
meat. | срезание шкуры со свиных отрубов и копчёностей | fleshing |
org.name. | Стандарт на свиную лопатку варено-копченую | Standard for Cooked Cured Pork Shoulder |
cook. | стейк из свиной корейки | saddle steak (rafail) |
cook. | стейк из свиной шеи | pork neck steak (Technical) |
meat. | стол для ручной доскрёбки свиных туш | hog scraping table (после скреб-машины) |
meat. | стол для ручной доскрёбки свиных туш | hog dehairing table (после скреб-машины) |
gen. | студень из свиной головы и говяжьих ножек | brawn |
brit. | студень из свиных голов и ног | brawn |
amer. | студень из свиных обрезков и кукурузной муки | scrapple |
Makarov. | сухосолёная свиная грудинка американской разделки | dry-salt American clear belly (без костей) |
Makarov. | сухосолёный свиные баки с шейным краем | dry-salt butt |
gen. | Схема разделки свиной туши | pork chart (4uzhoj) |
Makarov. | сшить из свиного уха шёлковый кошелёк | make a silk purse out of a sow's ear |
meat. | сырые свиные сардельки | fresh pork sausage |
meat. | сырые свиные сосиски | fresh pork sausage |
meat. | "твёрдая" ребристая свиная спинка | hard rib back (с цельным позвоночником) |
cook. | томлёная свиная шея | pulled pork (Vadim Rouminsky) |
cook. | тонкие ломтики свиной вырезки | pork-loin wafers (13.05) |
gen. | топлёное свиное сало | hog grease |
cook. | топлёное свиное сало | rendered pork fat (Анна Ф) |
gen. | топлёное свиное сало | lard |
gen. | топлёное свиное сало | hog-grease |
Makarov. | топлёный свиной жир | rendered lard |
gen. | топлёный свиной жир | lard |
amer. | торговая марка свиных сосисок | peperami (Скоробогатов) |
cloth. | туфля из свиной кожи | pig-skin shoe |
proverb | у всякого свой вкус: кто любит арбуз, а кто – свиной хрящик | what's good for one is bad for another |
gen. | у него были маленькие свиные глазки | he had little piggy eyes |
Makarov. | удаление ребер из свиной грудинки | belly ribbing |
anim.husb. | удаление щетины со свиных туш | dehairing |
anim.husb. | удалять щетину со свиных туш | dehair |
meat. | устройство для выгрузки свиных туш | hog throw-out (из шпарильного чана) |
meat. | устройство для опускания свиных туш | hog throw-in (в шпарильный чан) |
meat. | устройство для опускания свиных туш | hog dropper (в шпарильный чан) |
meat. | устройство для погружения и продвижения свиных туш | hog immerser (в шпарильном чане) |
meat. | фальшивый свиной студень | mock brawn (из мяса других животных) |
Makarov. | фальшивый свиной студень | mock brawn (из мяса др. животных) |
meat. | фаршированная свиная голова | stuffed hog's head |
Makarov. | фаршированная свиная голова | stuffed hog's head |
Gruzovik, vet.med. | цистицерк свиного цепня | pork measles (Cysticercus cellulosae) |
zool. | цистицерк свиного цепня | pork measles (Cysticercus cellulosae) |
anim.husb. | цистицерк свиной – личиночная форма цестоды | cysticercus cellulosac (Taenia solium) |
meat. | чан для замочки свиных черёв | fermentation vat |
busin. | часть свиной туши идущей на производство бекона | pork bellies |
amer. | часть свиной туши между окороком и лопаткой | middling |
cook. | шейка свиная | Boston Butt Roast (Amer. Eugenia G.) |
cook. | шейка свиная | pork neck (Alexander Oshis) |
cook. | Шкварки из свиной шкуры | Pork scratching (Pork rind is the culinary term for the skin of a pig. It can be used in many different ways. It can be rendered, fried in fat, or roasted to produce a kind of pork cracklings or SCRATCHINGS; these are served in small pieces as a snack or side dish. The frying renders much of the fat, making it much smaller. Wikipedia wikipedia Tatiana Okunskaya) |
geol. | шламосборник типа "свиной хвостик" | pigtail trap (т.е. свёрнутый спиралью) |
meat. | шпарильная рецептура для свиных туш | hog scald formula (состав ингредиентов, добавляемых в воду) |
meat. | шпарильный чан для свиных туш | hog scalder |
health. | штамм вируса свиного гриппа | strain of the swine flu virus (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
meat. | щипцы для сдирания свиных копытцев | hand hog toe nail puller (с задних ног после вставки разноги) |
meat. | эжектор для выброса свиных туш | hog ejecting cradle (из скреб-машины) |