Subject | Russian | English |
Makarov. | адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелей | the defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses |
Makarov. | адвокат обнаружил слабые места в показаниях свидетеля | the lawyer searched out the weaknesses in the witness's statement |
gen. | адвокат пытался сбить свидетеля | counsel tried to trip the witness up |
patents. | аннулировать свидетелей | cancel a registration |
patents. | аннулировать свидетелей | cancel registration |
Makarov. | банда убрала свидетеля ещё до суда | the mob bumped off the witness before the trial |
busin. | беспристрастный свидетель | impartial witness |
gen. | беспристрастный свидетель | independent witness |
inf. | бог мне свидетель | honest to God (I didn't mean to hurt him, honest to God I didn't! Val_Ships) |
amer. | бог свидетель | as God is my witness |
inf. | бог свидетель | heaven knows (heaven knows, we’ll miss you – бог свидетель, мы будем скучать по тебе YuliaO) |
gen. | Бог – свидетель | with God as my witness (во время клятвы) |
gen. | Бог – свидетель! | the Lord is my witness! |
gen. | Бог нам свидетель | God is our testator (m_rakova) |
gen. | Бог свидетель, как я любил вас | God knows how much I loved you |
gen. | брать в свидетели | protest |
gen. | брать в свидетели | swear |
gen. | брать в свидетели | call to witness |
gen. | были вызваны три свидетеля, которые показали | there witnesses were called, who declared |
gen. | были вызваны три свидетеля, они показали | there witnesses were called, who declared |
Makarov. | было очень трудно вытянуть показания из свидетеля | it was very difficult to draw the facts from the witness |
gen. | быть немым свидетелем | bear silent witness to (the mountain bore silent witness to millennia of human development – гора была немым свидетелем развития человека на протяжении тысячелетий • the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант) |
gen. | быть свидетелем | stand witness (aspss) |
media. | быть свидетелем | witness |
gen. | быть свидетелем | stand by |
gen. | быть свидетелем | see at first hand (воочию убедиться) |
gen. | быть свидетелем | bear testimony |
gen. | быть свидетелем | bear witness |
Игорь Миг | быть свидетелем | be treated to |
gen. | быть свидетелем | see (чего-либо Senior Strateg) |
gen. | быть свидетелем | witness (чего-либо) |
Makarov. | быть свидетелем гибели | be in at the death (кого-либо, чего-либо) |
media. | быть свидетелем демонстрации | witness demonstration (bigmaxus) |
gen. | быть свидетелем завершения | be in at the death (чего-либо) |
gen. | быть свидетелем завершения событий | be in at the death |
gen. | быть свидетелем исполнения | be in at the death (чего-либо) |
gen. | быть свидетелем обвинения | appear for the prosecution |
Makarov. | быть свидетелем переворота | witness coup |
gen. | быть свидетелем при оформлении документа | witness |
Makarov. | быть свидетелем событий | witness events |
Makarov. | в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться | in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about |
Makarov. | в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания | in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony |
gen. | в суде свидетель обязан говорить правду | a witness in court is obligated to tell the truth |
Игорь Миг | важный свидетель | high-value |
gen. | вас вызывают свидетелем в суд | they are summoning you to court as a witness |
gen. | взятка, даваемая ради устранения свидетелей | hush money |
gen. | взять кого-либо в свидетели | call someone to witness |
gen. | взять в свидетели | take to witness |
gen. | взять в свидетели | call to witness |
humor. | внушение без свидетелей | curtain lecture (выговор, который жена делает мужу один на один) |
busin. | возмещение свидетелю расходов по явке в суд | conduct money |
Makarov. | возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability as a witness (фактическая) |
Makarov. | возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability of a witness (фактическая) |
busin. | встреча без свидетелей | vis-a-vis |
Игорь Миг | встреча без свидетелей | solo meeting (см. one-on-one meeting) |
Makarov. | вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля | you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way |
Makarov. | выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn Queen's evidence |
Makarov. | выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn State's evidence |
Makarov. | выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn King's evidence |
Makarov. | вызвать кого-либо в качестве свидетеля | put someone in the box |
gen. | вызвать кого-либо в качестве свидетеля | call somebody in testimony |
gen. | вызвать свидетеля | call in a witness |
adv. | вызывать в качестве свидетеля | call in evidence |
gen. | вызывать в качестве свидетеля | contest (по делу) |
gen. | вызывать в качестве свидетеля | call as a witness |
gen. | вызывать в суд в качестве свидетеля | call to the stand (Гевар) |
Makarov. | вызывать кого-либо повесткой в качестве свидетеля | subpoena someone as a witness |
Makarov. | вызывать в качестве свидетеля | call in evidence |
Makarov. | вызывать в качестве свидетеля | call as witness |
gen. | вызывать свидетеля в суд | subpoena a witness |
busin. | выставлять свидетеля | bring forward a witness |
busin. | выступать в качестве свидетеля | testify |
busin. | выступать свидетелем | witness |
gen. | выступать свидетелем | appear as witness (as plaintiff, as defendant, etc., и т.д., в суде) |
gen. | выступать свидетелем | witness (в суде и т.п.) |
Makarov. | вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не место | strike out the witness's last remark, it has no place in the court record |
Makarov. | вышеуказанный свидетель | the said witness |
gen. | вышеупомянутый свидетель | the said witness |
Makarov. | газ-свидетель | tracer gas |
gen. | главный свидетель | best man (at a wedding; потому и best, что главный среди других шаферов: Да, сложно найти идеального шафера, который будет соответствовать всем упомянутым критериям. Именно поэтому количество шаферов может быть неограниченное, по аналогии с подружками невесты на свадьбе. Просто только один из них будет считаться первым шафером (главным свидетелем) на свадьбе. banket.ru Abysslooker) |
gen. | главный свидетель | star witness |
Makarov. | гора-свидетель | butte |
Gruzovik, geol. | гора-свидетель | inselberg |
geol. | гора-свидетель | island mountain |
gen. | Господь – свидетель! | the Lord is my witness! |
gen. | государственная программа защиты потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства | witness protection program (4uzhoj) |
busin. | государственный свидетель | state's witness |
busin. | давать отвод свидетелю | challenge a witness |
gen. | дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
gen. | девятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы | the nineteenth century saw the rise of our literature |
busin. | деньги за доставку свидетеля в суд | conduct money |
gen. | деньги, которые платят свидетелю за показания, ведущие к осуждению на смерть | blood money |
gen. | деньги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд | conduct money |
gen. | деньги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд | conduct-money |
gen. | дополнительный свидетель | additional witness (Civa13) |
gen. | допрашивать свидетелей | take testimony |
gen. | допрашивать свидетеля | examine a witness (the suspect, the prisoner, etc., и т.д.) |
law, court | допрашивать свидетеля | hear a witness (о суде) |
law, court | допрашивать свидетеля | examine a witness (о суде: At the preliminary examination, a magistrate shall examine the complainant and the witnesses in support of the prosecution, on oath and, except as provided in sections 11a and 11b of this chapter, in the presence of the defendant, concerning the offense charged and in regard to any other matters connected with the charge that the magistrate considers pertinent. • Where an order is made for the examination of witnesses under section 1 of the 1975 Act as applied by section 92 of the Patents Act 19771 the court may permit an officer of the European Patent Office to: (a) attend the examination and examine the witnesses; or (b) request the court or the examiner before whom the examination takes place to put specified questions to them.) |
law, court | допрашивать свидетеля | take witness testimony (о суде) |
law.enf. | допрашивать свидетеля | interview a witness (на стадии следствия 4uzhoj) |
gen. | допрашивать свидетеля | question a witness |
patents. | допрос свидетелей | hearing of witnesses |
gen. | допрос свидетеля | witness interview (AFP 4uzhoj) |
Makarov. | допрос свидетеля стороной, которая на него ссылается | direct examination |
Makarov. | допросить свидетеля | interrogate a witness |
Makarov. | его завещание должно быть заверено тремя свидетелями | his will needs to be attested by three witnesses |
gen. | его как свидетеля допрашивали довольно грубо | he was rather severely handled in the witness box |
gen. | единственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полиции | the only witness to the accident made off before when the police arrived (, когда́ появи́лась поли́ция) |
Makarov. | если у вас больше нет вопросов, мы отпустим свидетеля | unless you have any further questions for him, this witness may now stand down |
Makarov. | если у вас больше нет вопросов, свидетель может считать себя свободным | unless you have any further questions for him, this witness may now stand down |
gen. | есть живой свидетель этих трагических событий | he lived to tell the tale |
Makarov. | есть живой свидетель этих трагических событий | he lived to tell the tale |
gen. | живой свидетель | living witness (Taras) |
gen. | за неимением налицо свидетелей | in the absence of witnesses |
gen. | за отсутствием свидетелей | in the absence of witnesses |
Makarov. | завещание должно быть заверено тремя свидетелями | the will needs to be attested by three witnesses |
busin. | завещание, заверенное свидетелями | will attested by witnesses |
Makarov. | заключённого пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля | the prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found |
gen. | закон о праве истца или свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
gen. | закон о праве свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
Makarov. | занять место свидетеля и дать показания | mount the stand and give the evidence |
Makarov. | запугать свидетеля хитро поставленными вопросами | trip up a witness by artful questions |
Makarov. | запугать свидетеля хитро поставленными вопросами | trip a witness by artful questions |
gen. | запутать свидетеля хитро поставленными вопросами | trip a witness by artful questions |
gen. | заслуживающий доверия свидетель | credible eyewitness (We know there are objects performing impossible aeronautic feats in our airspace, he continued, noting the ample evidence and credible eyewitness reports in support of the phenomena. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
busin. | заслушивание свидетеля | hearing of a witness |
Makarov. | заслушивать свидетелей | hear witnesses |
gen. | защитники свидетелей | witness support providers (scherfas) |
Makarov. | защищённые свидетельским иммунитетом показания свидетеля | immunized evidence |
Makarov. | заявить отвод свидетелю | challenge a witness |
tech. | испытания на образцах-свидетелях | witness test (adklim) |
patents. | компетентный свидетель | competent witness (способный понять и оценить значение того, о чем он даёт свидетельские показания) |
busin. | компрометировать свидетеля | compromise witness |
energ.ind. | контейнер для облучённого образца-свидетеля | irradiation coupon container |
inf. | коронный свидетель | crown witness, government witness, co-operating witness, criminal witness, criminal informant informer, informant witness (a witness giving so-called accomplice testimony Litvishko) |
gen. | лицо, не способное быть свидетелем | incompetent witness (in court; в суде) |
gen. | лицо, призываемое в свидетели | vouchee |
gen. | ложный свидетель | a knight of the post |
gen. | манипулирование свидетелями | witness tampering (Taras) |
gen. | масса свидетелей | quite an orb of witnesses |
gen. | место, где сидят свидетели | witness box (в суде) |
amer. | место свидетеля в суде | chair |
gen. | место свидетеля в суде | stand |
tech. | металлические "свидетели" для определения температуры в труднодоступных местах | temperature-sensitive metal |
gen. | мир стал свидетелем возникновения космической эры | the world has seen the genesis of space travel |
Makarov. | мир стал свидетелем зарождения возникновения космической эры | world has seen the genesis of space travel |
gen. | мир стал свидетелем зарождения космической эры | the world has seen the genesis of space travel |
gen. | множество свидетелей | cloud of witnesses |
gen. | можно мне с вами поговорить без свидетелей | may I speak to you personally |
gen. | мы вызвали в суд всех свидетелей | we called up all the witnesses |
gen. | мы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения | we saw a new point of view taking over |
tech. | набор свидетелей | marker kit (для определения молекулярной массы белков) |
gen. | надёжность свидетеля | the credibility of a witness |
Makarov. | надёжный свидетель | reliable witness |
Makarov. | "натаскивать" свидетеля | coach a witness |
Makarov. | наёмные свидетели | hireling witnesses |
gen. | не вполне законный свидетель | an objectionable witness |
gen. | не приведённый к присяге свидетель | unsworn witness |
gen. | не способное быть свидетелем лицо | incompetent witness |
gen. | невольный свидетель | a happenstance witness |
med. | независимый свидетель | Independent Witness (Независимое от заинтересованных в проведении клинического испытания сторон (исследователя, спонсора, контрактной исследовательской организации) лицо, присутствующее при процедуре и удостоверяющее своей подписью факт получения информированного согласия в случае, если потенциальный испытуемый или его законный представитель в силу болезни, физического недостатка или неграмотности не способны собственноручно подписать форму информированного согласия. Andy) |
gen. | немой свидетель | stander by |
uncom. | немой свидетель | stander-by |
gen. | немой свидетель | silent witness (to something: the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант) |
adv. | ненадёжный свидетель | unreliable witness |
gen. | необъективный свидетель | interested witness |
gen. | непосредственный свидетель | on-the-spot observer (yandex.ru dimock) |
gen. | непосредственный свидетель | eye-witness |
Makarov. | несколько свидетелей могут подтвердить, что у неё хороший характер | several witnesses can attest to her good character |
patents. | никакой свидетель не может быть обвинен в неповиновении, если ... | no witness shall be deemed guilty of disobedience if |
gen. | обвинителю не удалось запутать свидетеля | the prosecution was unable to shake the witness |
energ.ind. | облучённый образец-свидетель | irradiation coupon |
tech. | образец-свидетель | check test piece (для контроля плавки) |
weld. | образец-свидетель | control sample (сварного шва; образец шва, выполненный в условиях, идентичных условиям сварки контролируемого шва, и используемый для проведения лабораторных испытаний Johnny Bravo) |
tech. | образец-свидетель коррозии | corrosion coupon (ОСК zsmith) |
energ.ind. | образцы свидетели | surveillance specimens (напр., в активной зоне ядерного реактора) |
gen. | образцы-свидетели | witness-samples (Yuliya13) |
busin. | объективный свидетель | impartial witness |
gen. | оказание влияния на свидетелей | witness tampering (US; In England and Wales, witness tampering by unlawful means, such as violence, bribery, threats or improper pressure, is known as см. perverting the course of justice wikipedia.org Taras) |
gen. | оказание влияния на свидетелей | tampering with witnesses (Taras) |
gen. | оказание давления на свидетелей | witness tampering (Taras) |
gen. | оказание давления на свидетелей | tampering with witnesses (Taras) |
busin. | оказывать влияние на свидетелей | embrace witnesses |
gen. | оказывать влияние на свидетелей | tamper with someone's witnesses (Taras) |
Makarov. | он вынужден просить, чтобы она была признана свидетелем противной стороны | he must ask for her to be recognized as a hostile witness |
gen. | он запутал свидетеля искусно поставленными вопросами | he tripped up a witness by artful questions |
Makarov. | он запутал свидетеля хитро поставленными вопросами | he tripped up a witness by artful questions |
Makarov. | он заранее проинструктировал свидетеля | he primed the witness |
Makarov. | он заявил под присягой, что был свидетелем преступления | he swore to having seen the crime |
Makarov. | он обнаружил слабые места в показаниях свидетеля | he searched out the weaknesses in the witness's statement |
Makarov. | он показал, что был свидетелем происшествия | he made a deposition that he had witnessed the accident |
Makarov. | он призвал её в свидетели | he called her to witness |
gen. | он призывал всех богов в свидетели | he swore by all the gods |
Makarov. | он пытался убрать свидетеля | he tried to rub out the witness |
gen. | он стал свидетелем разгрома армии Конфедерации | he was in at the death of the Confederacy |
Makarov. | он убрал свидетеля ещё до суда | he offed the witness before the trial |
Makarov. | он убрал свидетеля ещё до суда | he bumped off the witness before the trial |
gen. | он это готов повторить при свидетелях | he is ready to repeat this in front of witnesses |
Makarov. | он является важным свидетелем | he is a material witness |
gen. | она будет вызвана в суд в качестве свидетеля | she will be called upon to testify |
Makarov. | она будет вызвана в суд в качестве свидетеля | she will be called upon to testify |
patents. | опрос свидетелей | hearing of witnesses |
gen. | опрос свидетелей | questioning of witnesses (Alexander Demidov) |
avia. | опрос свидетелей | interrogation of witnesses (летного происшествия) |
gen. | опрос свидетелей | witness interview (Alexander Demidov) |
amer., law | опрос свидетеля выставившей стороной после перекрёстного допроса | redirect examination |
busin. | основной свидетель | prime witness |
law, court | основной свидетель | key witness (Aiduza) |
gen. | основной свидетель по делу | supergrass (kOzerOg) |
Makarov. | оспаривать показания свидетеля | impeach the testimony of a witness |
Makarov. | оспорить показания свидетеля | impeach the testimony of a witness |
Makarov. | останец-свидетель | hill-island |
Makarov. | осуществить перекрёстный допрос свидетеля | cross-examine a witness |
gen. | отвести свидетелей | disqualify witnesses |
patents. | отвод свидетелей | impeachment of witnesses |
gen. | отвод свидетелей | demurrer to evidence (в гражданском процессе) |
gen. | отводить свидетелей | disqualify witnesses |
gen. | отводить свидетеля | take exception against a witness |
gen. | отводить свидетеля | take exception to a witness |
Makarov. | отводить свидетеля | object to a witness |
gen. | отводить свидетеля | challenge a witness |
busin. | отозвание свидетеля | recall of witness |
Gruzovik, obs. | очевидный свидетель | eyewitness |
gen. | очень важный свидетель | material witness (Taras) |
gen. | очень важный свидетель | crucial witness (Taras) |
law, court | очернительство свидетеля | character assassination of a witness (Wilson indulges in his usual character assassination of witnesses by branding James Logan as a liar and publicity seeker. ART Vancouver) |
gen. | первоначальный допрос свидетеля выставившей его стороной | examination in chief |
busin. | первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной | examination in chief (An advocate elicits evidence from his or her own witnesses by means of what is termed examination in chief. LE Alexander Demidov) |
police | перекрыть район поиска и опросить свидетелей | canvass the area (Val_Ships) |
gen. | письменный опрос свидетеля противной стороны | cross interrogatory |
gen. | письменный опрос свидетеля противной стороны | cross-interrogatory |
gen. | письменный опрос сторон или свидетелей | interrogatory |
gen. | повестка о вызове свидетеля | witness summons (Old term: subpoena. LE. A document issued by a court which requires a person to give evidence in court or to produce a report or other documentation for the court. LT Alexander Demidov) |
Makarov., law | повторно опрашивать свидетеля | to re-examine |
busin. | повторно опрашивать свидетеля | reexamine |
gen. | повторно опрашивать свидетеля | re-examine |
gen. | повторный допрос свидетеля противной стороны | re cross examination |
busin. | повторный опрос свидетеля | reexamination |
gen. | повторный опрос свидетеля | re-examination |
gen. | подвергать допросу свидетеля | examine a witness (the suspect, the prisoner, etc., и т.д.) |
Makarov. | подкупать чьих-либо свидетелей | tamper with someone's witnesses |
gen. | подкупать свидетеля | get at a witness (at a judge, at the press, etc., и т.д.) |
gen. | подкупать свидетеля | buy a witness (the guards, a public official, etc., и т.д.) |
Makarov. | подкупить свидетеля | bribe witness |
Makarov. | подкупить свидетеля | bribe a witness |
gen. | подкупить свидетеля | suborn |
gen. | подкупить свидетеля, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
Makarov. | подкупленные свидетели | hireling witnesses |
gen. | Подписано в присутствии свидетеля | signed as a deed (nancy_byr) |
law, court | подрыв репутации свидетеля | character assassination of a witness (Wilson indulges in his usual character assassination of witnesses by branding James Logan as a liar and publicity seeker. ART Vancouver) |
gen. | подставной свидетель | a knight of the post |
Gruzovik | подставной свидетель | false witness |
Makarov. | подстрекательство свидетеля к даче ложного показания | subornation of perjury |
busin. | подстрекать свидетеля к даче ложных показаний | suborn a witness |
patents. | показание свидетелей | evidence |
patents. | показание свидетелей | testimony |
patents. | показание свидетелей | deposition by a witness |
busin. | показание свидетеля | evidence |
gen. | показание свидетеля | testimony |
Makarov. | показание свидетеля или обвиняемого | evidence |
gen. | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self incrimination |
gen. | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self-incrimination |
Makarov. | показания двух правдивых и компетентных свидетелей | the testimony of the two veracious and competent witnesses |
Makarov. | показания последнего свидетеля полностью разрушили представление о деле | the story given by the last witness has blown the case wide open |
busin. | показания свидетелей | testimony of witnesses |
gen. | показания свидетелей | eyewitness testimony (Eyewitness testimony is the account a bystander gives in the courtroom, describing what that person observed that occurred during the specific incident under investigation. Ideally this recollection of events is detailed, however this is not always the case. This recollection is used as evidence to show what happened from a witness' point of view. WK Alexander Demidov) |
gen. | показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | depositions (Alexander Demidov) |
gen. | показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | witness depositions (Art. 39.02. WITNESS DEPOSITIONS. Depositions of witnesses may be taken by either the state or the defendant. Alexander Demidov) |
Makarov. | показания свидетелей не согласуются | witnesses are at variance |
Makarov. | показания свидетелей не согласуются | the witnesses are at variance |
gen. | показания свидетелей расходились | the witnesses differed |
Makarov. | показания свидетелей расходятся | witnesses are at variance |
Makarov. | показания свидетелей расходятся | the witnesses are at variance |
gen. | показания свидетеля | testimony |
busin. | показания свидетеля в альтернативном суде | production of evidence at alternative court |
busin. | показания свидетеля в суде | production of witness before court |
gen. | показания свидетеля защиты | testimony for the defense |
gen. | показания свидетеля защиты | testimony for the defence |
gen. | показания свидетеля обвинения | testimony for the prosecution |
Makarov. | показания свидетеля очевидца | original evidence |
police | показания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемого | см. evidence of identification |
police | показания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемого | identification evidence (см. больше) |
Makarov. | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа | the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash |
Makarov. | полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария | the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash |
Makarov. | полиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядка | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
gen. | полиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
Makarov. | полиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядка | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
Makarov. | полиция попросила свидетелей происшествия обратиться в органы охраны порядка | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
gen. | Полиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию | the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiries |
Makarov. | полиция просила свидетелей заявить о себе | the police asked for witnesses to step forward |
gen. | положительно характеризующий подсудимого свидетель | laudator |
Makarov. | порочить показания свидетелей | discredit the witnesses' testimony |
gen. | послужить свидетелем | witness (Saryu) |
Makarov. | посторонний свидетель | bystander |
Makarov. | потрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберёт следующим | the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next |
gen. | потрясенные свидетели, казалось, молча во-прошают, кого же судьба заберёт следующим | the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next |
gen. | право обвиняемого задать вопрос показывающему против него свидетелю | defendant's right to cross-examine (A defendant's right to cross-examine, however, is not unlimited. | Even where the witness is unavailable, the defendant usually has a right to cross-examine the witness. WK. The Right to Cross-Examine. For in-court statements, the confrontation clause essentially means that the defendant has a right to cross-examine witnesses in ... | Unjustified limitation of defendant's right to cross-examine witnesses presented against him at trial may constitute a confrontation clause violation. | A defendant's right to cross-examine witnesses means that the defendant must be given an adequate opportunity to cross-examine the witnesses. Alexander Demidov) |
gen. | право отвода свидетелей без указания причин | peremptory challenge |
Makarov. | представить свидетеля | bring a witness (к следователю, в суд) |
patents. | представление свидетеля | enforcement of the summons served on a witness |
busin. | представлять в суд свидетеля | vouch |
patents. | представлять свидетелей | call witnesses |
patents. | представлять свидетелей | adduce witnesses |
inf. | при свидетелях | before witnesses (grafleonov) |
gen. | при свидетелях | in the presence of witnesses |
gen. | приведение свидетеля к присяге | swearing of a witness |
gen. | привести свидетеля к присяге | swear a witness |
gen. | привести свидетеля к присяге | swear in a witness |
patents. | привлекать компетентных свидетелей | call trade witnesses |
gen. | привлекать компетентных свидетелей | call trade witnesses (для подтверждения репутации фирмы в судебном разбирательстве о нарушении прав на товарный знак) |
gen. | приводить к присяге свидетеля | swear a witness (the jury, прися́жных) |
gen. | приводить свидетеля к присяге | swear in a witness |
gen. | призвать в свидетели | call to witness |
gen. | призвать кого-либо в свидетели | call in testimony |
Gruzovik | призвать кого-либо в свидетели | call someone to witness |
gen. | признавать кого-либо в свидетели | call in testimony |
patents. | признавать возмещение расходов свидетеля | grant a witness reimbursement of expenses |
gen. | призывание в свидетели | appeal |
gen. | призывать в свидетели | vouch |
obs. | призывать в свидетели | attest |
gen. | призывать в свидетели | call to witness |
gen. | призывать в свидетели | call to record |
gen. | призывать в свидетели | appeal |
gen. | призывать в свидетели | take to record |
gen. | призывать в свидетели | obtest |
gen. | призывать в свидетели богов | attest the gods |
gen. | призывать в свидетели историю | appeal to history |
gen. | призывать небо в свидетели | obtest |
obs. | призывающий в свидетели | appealant |
gen. | призывающий в свидетели | appealer |
busin. | приказ о вызове свидетеля | witness order |
busin. | приказ о вызове свидетеля в суд | witness warrant |
busin. | принудительные меры суда против свидетелей, не желающих давать показания | court's compulsive measures against unwilling witnesses |
patents. | приступать к допросу свидетелей | proceed to the examination of witnesses |
emerg.care | проведение СЛР случайным свидетелем происшествия | bystander CPR (Lviv_linguist) |
Makarov. | проводить главный опрос или допрос свидетеля | examine in chief |
Makarov. | проводить первоначальный опрос или допрос свидетеля | examine in chief |
gen. | программа защиты и перемещения свидетелей | witness relocation (специальная программа ФБР США nicknicky777) |
police | программа защиты свидетелей | witness security protection program (H-Jack) |
amer. | Программа защиты свидетелей | WITSEC (the Witness Security Program Lana Falcon) |
gen. | программа защиты свидетелей | Witness Protection Program (wikipedia.org hellbourne) |
amer. | Программа по обеспечению охраны свидетелей | Witness Security Program (WITSEC Val_Ships) |
gen. | происходящий без свидетелей | unwitnessed |
Makarov. | прокурор поставил свидетеля в трудное положение | the prosecutor gave the witness a very bad time |
Makarov. | прокурор поставил свидетеля в трудное положение | prosecutor gave the witness a very bad time |
gen. | прокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правду | the prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truth |
gen. | протокол допроса свидетеля | minutes of witness interview (VictorMashkovtsev) |
gen. | проходить свидетелем по делу | be a witness in a case (Alexander Demidov) |
gen. | пункт поправки VI к конституции США о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения | confrontation clause |
gen. | пытаться воздействовать на чьих-либо свидетелей | tamper with witnesses |
Makarov. | пытаться воздействовать на чьих-либо свидетелей | tamper with someone's witnesses |
Игорь Миг | разговор без свидетелей | face-to-face |
gen. | разногласие в показаниях свидетелей | conflicting evidence of witnesses |
amer. | расколоть свидетеля | break a witness (Taras) |
patents. | распорядиться о вызове свидетелей | cause the witness to be summoned |
Makarov. | свидетелей катастрофы не было | there were no spectators of the accident |
inf. | свидетели и т.д. были подкуплены | the witness the press, the voters, etc. have been got at |
gen. | свидетели Иеговы | Jehova's Witnesses (секта) |
patents. | свидетели, которые отказываются от дачи показаний под присягой | witnesses who refuse to give evidence under oath |
gen. | свидетели не соглашались друг с другом | the witnesses differed |
gen. | свидетели обвиняемого | the witnesses for the defence |
gen. | свидетели отошли от своих прежних показаний | witnesses varied from their former depositions |
gen. | свидетели присягнули | the evidences were sworn |
gen. | свидетели присягнули | the evidence were sworn |
Makarov. | свидетели расходятся в показаниях | the witnesses disagree |
gen. | свидетели с его стороны не вызывали доверия | his witnesses were misdoubted |
law, court | свидетель аварии | witness to the crash (William Andersen, a witness to the crash, testified that it was someone in a white car who opened their door into the bike lane, not the green Corolla police suspected. nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | свидетель веры | witness to the faith (scherfas) |
Игорь Миг | свидетель, вызванный для опровержения доводов защиты | rebuttal witness |
Игорь Миг | свидетель, вызванный для опровержения доводов обвинения | rebuttal witness |
Игорь Миг | свидетель, вызванный для опровержения доказательств | rebuttal witness |
Игорь Миг | свидетель, выступающий с опровергающими показаниями | rebuttal witness |
gen. | свидетель, говорящий правду | veracious witness |
gen. | свидетель, дающий показание под присягой | affiant |
obs. | свидетель, дающий показания под присягой | deposer |
gen. | свидетель, дающий показания под присягой | affiant |
gen. | свидетель жениха | best man (главный oryx_and_crake) |
gen. | свидетель, заслуживающий безусловного доверия | a witness of unquestioned veracity |
Игорь Миг | свидетель защиты | rebuttal witness |
gen. | свидетель изменил свои показания | the witness changed his story |
gen. | свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения | you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime (4uzhoj) |
patents. | свидетель имеет предубеждение против нас | the witness is prejudiced against us |
patents. | свидетель имеет предубеждение против нас | the witness is biassed against us |
media. | свидетель истории | at the shoulder of history (контекстуальный перевод названия телевизионной передачи на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | свидетель, которому можно безоговорочно доверять | a witness beyond exception |
gen. | свидетель на свадьбе | witness (мужчина или женщина flyingcorndog) |
gen. | свидетель на свадьбе | best man (главный smikesh) |
gen. | свидетель, не имеющий права показывать на суде | incompetent witness |
gen. | свидетель обвинения | state's evidence |
Makarov. | свидетель обвинения | witness against the accused |
Makarov. | свидетель обвинения | accusant |
brit. | свидетель обвинения | Crown witness |
Makarov. | свидетель обвинения | a witness for the Crown |
gen. | свидетель обвинения | crown witness (в уголовном процессе) |
Игорь Миг | свидетель обвинения, вызванный для предоставления контрдоказательств | rebuttal witness |
gen. | "свидетель-оборотень" | turncoat witness (недобросовестно изменивший показания по сравнению с данными ранее) |
gen. | свидетель отказался давать показания | the witness refused to testify |
gen. | свидетель отказался назвать лицо, давшее ему сведения | the witness refused to reveal the name of the communicant |
adv. | свидетель-очевидец | eye witness |
gen. | свидетель под присягой | sworn witness |
gen. | свидетель под присягой | affiant |
Makarov. | свидетель подписи | attesting witness (на завещании обязательстве) |
gen. | свидетель подписи | subscribing witness (на завещании, обязательстве) |
gen. | свидетель подписи | attesting witness (на завещании, обязательстве) |
gen. | свидетель подписи | witness to a signature (на завещании, обязательстве) |
gen. | свидетель подписи | witness to a signature |
gen. | свидетель подтверждает факт | the witness affirms to the fact |
Makarov. | свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности | the witness deposed to having seen the two men steal the jewels |
gen. | свидетель, показывающий что-л. лично им слышанное | earwitness |
gen. | свидетель, показывающий под присягой невиновность подсудимого | compurgator |
hist. | свидетель, показывающий под присягой, что подсудимый невиновен | compurgator |
Makarov. | свидетель положил руку на Библию и принёс присягу | the witness placed her hand on the Bible and took the oath |
lat. | свидетель Потопа | diluvii testis (I. Havkin) |
gen. | свидетель преступления | eye-witness to the crime |
med. | свидетель, присутствующий при осмотре пациента доктором | chaperone (in the UK dr_vick) |
gen. | свидетель против обвиняемого | for the prosecution crown witness |
gen. | свидетель против обвиняемого | witness for the crown |
gen. | свидетель противной стороны | hostile witness |
Makarov. | свидетель растерялся от беспощадного допроса, учинённого адвокатом | witness crumpled under the lawyer's severe questioning |
Makarov. | свидетель растерялся от беспощадного допроса, учинённого адвокатом | the witness crumpled under the lawyer's severe questioning |
Makarov. | свидетель сбил всех с толку | it was confusing to listen to the testimony |
Makarov. | свидетель сбился от беспощадного допроса, учинённого адвокатом | witness crumpled under the lawyer's severe questioning |
Makarov. | свидетель сбился от беспощадного допроса, учинённого адвокатом | the witness crumpled under the lawyer's severe questioning |
gen. | свидетель, своими глазами видевший | ocular evidence |
Makarov. | свидетель случайно нашёл бутылку среди мусора, совершенно пустую | witness promiscuously found the bottle amongst some rubbishing things, quite empty |
gen. | свидетель, слышавший своими ушами то, о чём свидетельствует | an ear witness |
gen. | свидетель со стороны защиты | prisoner's witness |
gen. | свидетель со стороны защиты | witness for the prisoner |
gen. | свидетель со стороны истца или со стороны обвинения | witness for the prosecution |
gen. | свидетель, сотрудничающий со следствием | cooperating witness (Prodivus) |
gen. | свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать | the witness threatened to name names |
Makarov. | свидетель этого происшествия не предстал перед судом | the witness of the accident did not come before the court |
Makarov. | свидетель этого происшествия не явился в суд | the witness of the accident did not come before the court |
gen. | свидетель, являющийся членом преступной организации | insider witness (рабочий вариант 4uzhoj) |
Makarov. | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти | the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come |
geol. | скала-свидетель | farewell rock |
gen. | случайный свидетель | unwitting witness (Alexander Demidov) |
gen. | случайный свидетель | chance witness (Tamerlane) |
gen. | случайный свидетель | bystander |
Makarov. | случайный свидетель | casual bystander |
gen. | случайный свидетель | a happenstance witness |
patents. | слушание свидетелей | hearing of witnesses |
patents. | слушание свидетелей | examination of witnesses |
Makarov. | слушать показания свидетелей | hear evidence |
med. | смерть без свидетелей | unattended death ([R98] coltuclu) |
Makarov. | сомнение в правдивости свидетеля | impeachment of the veracity of a witness |
gen. | ссылаться на кого-либо призывать кого-либо в свидетели | call to witness |
gen. | становиться свидетелем | bear witness (или свидетелями; to something: As we bear witness to the inevitable permutations that characterize human frailty writ large, the recording and preservation of memory is a cultural imperative. 4uzhoj) |
med. | становиться свидетелем случаев | witness instances (of neurosurgeons talking on cellphones during surgery – ..., когда нейрохирурги говорили по мобильному телефону во время хирургической операции Alex_Odeychuk) |
gen. | Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his future | shoeleather |
gen. | стать немым свидетелем | bear silent witness to (He bore silent witness to Nick's betrayal – он стал немым свидетелем предательства Ника Рина Грант) |
gen. | стать свидетелем обвинения | turn King's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become People's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Queen's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become State's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become government's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Crown's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become King's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Commonwealth's evidence |
gen. | сторона, вызывающая в суд свидетеля | vouchor |
Makarov. | сторона, производящая допрос свидетеля | examiner in cross |
lat., law | судебный приказ о доставлении в суд свидетеля, находящегося под стражей | gun ad testificandum (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | судья ведёт допрос свидетеля | the judge examines the witness |
Makarov. | судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос | the judge pressed the witness to answer the question |
Makarov. | судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос | judge pressed the witness to answer the question |
Makarov. | судья устраивает очную ставку со свидетелем | the judge confronts the accused with a witness |
Makarov. | сцены, свидетелями которых были эти гавани тысячи лет назад | the scenes which those harbours had witnessed thousands of years ago |
gen. | тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания | then the prosecution wheeled in a surprise witness |
busin. | торжественное заявление свидетеля | declaration |
energ.ind. | труба для образцов-свидетелей | surveillance specimen holder tube (ядерного реактора) |
Makarov. | удивлённый свидетель снял с него подозрение в совершении преступления | a surprise witness cleared him of the crime |
patents. | удостоверять показанием свидетеля | attest a witness |
avia. | указания о порядке действий командира вс, ставшего свидетелями происшествия | Procedure instructions of AC which became accident witness (tina.uchevatkina) |
gen. | указанный свидетель | the said witness |
Makarov. | умело проведённым допросом уличить свидетеля во лжи | trip up a witness by skillful questioning |
gen. | умный адвокат запутал свидетеля | the clever lawyer tripped the witness up |
busin. | усомниться в показаниях свидетеля | impeach a witness |
patents. | устное показание свидетеля | testimony |
med. | Устное согласие в присутствии свидетеля | Witnessed Verbal Consent (Andy) |
gen. | участвовать в программе по защите и перемещению свидетелей | join a witness relocation program (My babysitter joined the witness relocation program. – Desperate Housewives happyhope) |
Makarov. | факт длительного сожительства, подтверждённый свидетелями | cohabitation with habit and repute (как основание для судебного решения о признании брака действительным) |
Makarov. | фактическая возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability of a witness |
amer. | Федеральная программа по охране свидетелей | US Federal Witness Protection Program (WITSEC Val_Ships) |
Makarov. | холм-свидетель | hill-island |
gen. | холмик-свидетель | outlier |
Игорь Миг | ценный свидетель | high-value |
gen. | ценный свидетель | prime witness (Alexander Demidov) |
tech. | эталон-свидетель | witness standard |
energ.ind. | эталон-свидетель | witness standard (вторичный эталон для проверки сохраняемости государственного эталона) |
Makarov. | эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелей | these persons are not competent as witnesses |
gen. | этот год и т.д. явился свидетелем многих перемен | that year the 19th century, this period, the Elizabeth's reign, etc. has seen many changes |
gen. | этот город был свидетелем его первых триумфов | the town was the theatre of his early triumphs |
gen. | этот город был свидетелем его первых успехов | the town was the theatre of his early triumphs |
med. | эффект свидетеля | abscopal effect (при лучевой терапии опухолей поражение клеток, находящихся вне зоны действия радиации, но контактирующих (любым образом) с облучаемыми клетками Игорь_2006) |
gen. | юрист проинструктировал свидетеля | the witness had been primed by a lawyer |
gen. | я был этому свидетель | it happened under my eyes |
gen. | я надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт | I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contract |
gen. | я стал свидетелем его мыслительного процесса | I could practically see cogs in his mind turning (ad_notam) |
gen. | являться свидетелем | stand witness (aspss) |