Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
containing
сам себе хозяин
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
быть
сам себе хозяином
be on his own
(
Andrey Truhachev
)
gen.
быть
сам себе хозяином
be on
one's
own
(
Andrey Truhachev
)
gen.
быть
самому себе хозяином
be on
one's
own
(
Andrey Truhachev
)
gen.
быть
самому себе хозяином
be on his own
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
быть
самому себе хозяином
be
one's
own master
Makarov.
быть
самому себе хозяином
be
one's
own man
gen.
быть
самому себе хозяином
be
one's
own master
gen.
каждый -
сам себе хозяин
на своей печи
you are your own master on your own stove
gen.
каждый -
сам себе хозяин
на своей печи
one is
one's
own master on
one's
own stove
gen.
не быть
самому себе хозяином
not to be able to call
one's
soul
one's
own
Makarov.
он
сам себе хозяин
he is his own master
gen.
он
сам себе хозяин
he is his own man
idiom.
сам себе хозяин
law unto oneself
(
Olga Fomicheva
)
econ.
сам себе хозяин
self-proprietor
(
A.Rezvov
)
gen.
сам себе хозяин
be
one's
own boss
(since I'm my own boss, my hours are flexible; I'm very much my own boss and no one interferes with what I do
VLZ_58
)
gen.
сам себе хозяин
господин
be
one's
own master
(
Сomandor
)
gen.
сам себе хозяин
a law unto herself
(
Olga Fomicheva
)
Makarov.
сам себе хозяин
be
one's
own master
Игорь Миг
сам себе хозяин
be
one's
own man
inf.
сам себе хозяин
on
one's
own
(
q3mi4
)
Игорь Миг
сам себе хозяин
one's
own man
gen.
сам себе хозяин
free agent
gen.
сам себе хозяин
be footloose and fancy free
(обыкн. о холостяке)
Makarov.
сборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе сами
the fruit pickers can board in or make their own arrangements for food
amer.
теперь я
сам себе хозяин
I'm my own man now
(
Taras
)
gen.
человек без определённых занятий,
сам себе хозяин
gentleman at large
Get short URL