Russian | English |
аромат красных гвоздик и других цветов, распустившихся в саду | the carnations and other sweets that bloomed in the garden |
бегать по саду | run about the garden |
благоухающие сады | ambrosial gardens |
большой сад, окружённый высоким забором | large walled-in garden |
большой сад, окружённый высоким забором | a large walled-in garden |
большой сад, окружённый стеной | large walled-in garden |
большой сад, окружённый стеной | a large walled-in garden |
ботанические сады | botanical gardens |
в гостинице есть сад с тропическими растениями | the inn has a garden of tropical vegetation |
в каждом саду распускаются цветы | the flowers are coming out in everyone's gardens |
в романах маркиза де Сада описаны половые извращения | the novels of the Marquis de Sade deal with sexual perversion |
в саду журчал ручеек | brook murmured in the garden |
в саду журчал ручеек | a brook murmured in the garden |
в свободное время она работает в саду | she spends her spare time gardening |
весь сад был заглушён бурьяном | garden was all grown with weeds |
весь сад был заглушён бурьяном | the garden was all grown with weeds |
весь сад был заглушён бурьяном | the garden was all grown over with weeds |
весь сад был заглушён бурьяном | garden was all grown over with weeds |
весь сад был засыпан снегом | the whole garden was blanketed with snow |
весь сад был полон благоуханием роз | the roses scented the whole garden |
весь сад был полон благоуханием роз | roses scented the whole garden |
весь сад был усеян листьями | the whole garden was blanketed in leaves |
владелец фруктового сада | fruit orchard operator |
возделывать сад | cultivate a garden |
возделывать сад | cultivate garden |
возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать | find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden |
вокруг сада протекает ручей | the garden is bordered by a stream |
всё в саду хорошо растёт | the garden is coming on well |
вытащить стулья в сад | drag chairs out into the garden |
гордиться садами | boast of gardens |
городской сад | public garden |
гости бродили по саду | the guests were wandering in the garden |
группа домов с общим двором и садом | neighbourhood cluster |
группа домов с общим двором и садом | cluster |
дверь выходит в сад | the door opens into the garden |
дворцовые сады были восстановлены в своём прежнем великолепии | the palace gardens have been restored to their former grandeur |
дворцовые сады были восстановлены в своём прежнем великолепии | palace gardens have been restored to their former grandeur |
деревья в этом саду крайне нуждаются в поливе | the garden is crying out to be watered |
дети весело играли в саду | the children romped happily around in the garden |
дети весело играли в саду | the children romped happily about in the garden |
дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь маму | the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help |
дети обожают играть в заброшенном саду | the children love romping about in the wild garden |
дети обожают носиться в заброшенном саду | the children love ramping around in the wild garden |
дети обожают носиться в заброшенном саду | the children love ramping about in the wild garden |
дети обожают носиться в заброшенном саду | the children love ramping about/around in the wild garden |
дети развозились в саду | the have started a romp in the garden |
дети развозились в саду | the children are romping in the garden |
дети резвились в саду | the children were playing about in the garden |
дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им | the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help |
дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь им | the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help |
дети хотят побегать в саду | the children want to run about in the garden |
дети хотят побегать по саду | the children want to run about in the garden |
детские сады | kindergartens |
детские сады и ясли | child care institutions |
детские сады и ясли | child care centers |
для меня лично будет большим облегчением освободиться от проблем и затрат, связанных с садом | me individually it would be a great release to be quit of the trouble and expense of the garden |
для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз | whole gardens of roses go to one drop of the attar |
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро | Quiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes |
дом, выходящий в сад | the house garden |
дом, расположенный в красивом саду | house seated in a pretty garden |
дом, расположенный в красивом саду | a house seated in a pretty garden |
дом, стоящий в прекрасном саду | house set in beautiful garden |
дорожка огибает сад | the path goes around the garden |
Думаю, площадь этого сада 1000 квадратных метров | I would estimate the size of the garden at 1. 000 square metres. |
его сад примыкает к моему | his garden joins mine |
его чудесные сады и парки открыты для посетителей | its beautiful gardens and parkland are open to the public |
есть ли при этом доме сад? | has the house a garden? |
её сад тянется до самого берега | her garden stretches down to the waterside |
жилище на фоне живописного сада | residence with the pretty garden for a setting |
жилище на фоне живописного сада | a residence with the pretty garden for a setting |
закладка сада | orchard start |
запустить свой сад | neglect one's garden |
заросший бурьяном сад | garden overrun with weeds |
заросший бурьяном сад | a garden overrun with weeds |
заросший сорняками сад | garden prolific of weeds |
заросший сорняками сад | a garden prolific of weeds |
засадить сад плодовыми деревьями | plant a garden with fruit-trees |
зоологические сады | zoological gardens |
зоологический сад | zoological park |
зоологический сад | zoological garden |
из всех цветов в саду немногие могут соперничать с лилией | of all the flowers in the garden few can rival the lily |
иметь сад | keep to a garden |
когда мы вернулись из отпуска, весь сад зарос какими-то странными растениями с широкими листьями и длинными корнями | when we returned from our holidays, the whole garden was grown over with strange plants with wide leaves and long roots |
когда мы стояли в саду, над нами пролетели три самолёта | as we were standing in the garden, three planes passed over the house |
когда я уходил, он работал в саду | I left him working in the garden |
коран описывает рай как место, где находится сад наслаждений | the Koran describes paradise as a place containing a garden of delight |
Коран описывает рай как сад наслаждений | the Coran describes paradise as a garden of delight |
красные гвоздики и другие источники благоухания, произраставшие в саду | the carnations and other sweets that bloomed in the garden |
летом мы обедаем в саду | we dined alfresco during the summer (и т.п.) |
мальчишки совершали набеги на фруктовые сады | boys raided orchards |
мини-сад | minigarden |
мистер Уоллес похвалил сад к полному восторгу хозяина | Mr. Wallace praised the garden to the heart's content of its owner |
мне нужно кое-что сделать в саду | I have some work to do in the garden |
Молли и её будущая мачеха бродили рука об руку по садам, как два ребёнка в лесу из известной баллады | Molly and her future stepmother wandered about in the gardens hand in hand, like two babes in the wood |
моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду | my mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden |
моя собака откопала в саду старую кость | my dog resurrected an old bone in the garden |
мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить | we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst upon the scene, shouting and fooling about |
мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить | we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling about |
мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев | we found the garden completely fenced with stout stakes |
навести порядок в саду | tidy a garden |
надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода | we shall have to put the garden party over until the weather is fine |
найми садовника, который будет следить за садом | hire a man to take care of the garden |
наш сад сильно уступает саду наших соседей | our neighbour's garden shames ours |
обитающий в садах | horticolate |
обнести сад стеной | enclose a garden with a wall |
обносить сад стеной | inclose a garden with a wall |
обносить сад стеной | build in a garden with a wall |
обносить сад стеной | enclose a garden with a wall |
общественные парки и сады | public parks and gardens |
общественные сады | public gardens |
окна выходят в сад | the windows open on the garden |
окна выходят в сад | the windows look on to the garden |
он боится охранника, который каждую ночь дежурит в саду | he dreads the sentinel who is now planted nightly in the garden |
он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормить | he quite bared his garden in feeding us |
он возится в саду | he is having a dig in the garden |
он вышел в сад | he went out into the garden |
он гулял по саду | he walked round the garden |
он имел привычку прохаживаться по саду | he was wont to perambulate the garden |
он лезет в сад | he is sneaking into the orchard |
он мирно обедал в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и дурачиться | he was having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling about |
он натёр волдыри в первый же день работы в саду в этом году | he raised blisters on his first day of gardening this year |
он пил в саду чай с лепёшками | he had tea and scones in the garden |
он побежал прямо в сад | he ran square into the garden |
он посадил четыре яблони и две вишни в своём саду | he planted four apple-trees and two cherry-trees in his orchard |
он проскользнул в сад через отверстие в заборе | he slid through an opening in the fence into the garden |
он прошёл прямиком через сад | he went straight across the garden |
он прошёл через небольшой проход в сад | he went along a little passage to the garden |
он содержит сад в образцовом порядке | he keeps his garden trim |
он сорвал спину, копаясь в саду | he put his back out digging the garden |
он что-то копает в саду | he is having a dig in the garden |
она бесцеремонно выставила их в сад | she bundled them unceremoniously out into the garden |
она бродила по саду | she ambled around the garden |
она в саду, срезает увядшие розы | she is in the garden, snipping off the dead roses |
она в саду, я её вижу | she is in the garden, I can see her |
она весь день вскапывала землю в саду | she spent all afternoon digging up the garden |
она вышла с рукоделием в сад | she took her work out into the garden |
она заставила его полоть сорняки в саду | she put him to work weeding the garden |
она играла в маленьком саду | she played in little garden |
она отдали своего ребёнка в детский сад | she put his child in a kindergarten |
она погуляла в саду | she took a paseo in the garden |
они верят в то, что женщина, страдающая бесплодием, заражает сад своего мужа собственной болезнью | they believe that a barren wife infects her husband's garden with her own sterility |
они отгородили сад от остальной части имения | they secluded the garden from the rest of the property |
они сжигали дома и опустошали сады | they burned the houses and bared the gardens |
отдать ребёнка в детский сад | send a child to kindergarten |
отправляйся стрелять в сад | go and pop your guns off in the garden |
отсаженное из сада растение | outcast |
перебазироваться в сад после обеда | adjourn to the garden after dinner |
перед домом был сад | the house was fronted by a garden |
перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать | the garden needs spading up well before we can plant the seeds |
передний дворик в саду | garden forecourt |
перекопать почву в саду | dig a garden |
планировать сад | design a garden |
плодовый сад и огород | fruit and vegetable garden |
плодовый сад при доме | home-yard orchard |
под сад занято 5 акров земли | the garden occupies 5 acres |
пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведра | we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning |
поле граничит с нашим садом | the corn-field is contiguous to our garden |
поле граничит с нашим садом | corn-field is contiguous to our garden |
поле прилегает к нашему саду | the corn-field is contiguous to our garden |
поле прилегает к нашему саду | corn-field is contiguous to our garden |
поливать сад | water a garden |
поливать сад | water the garden |
померанцевый сад | orangery |
после обеда мы всё вышли в сад | at the end of the meal, we all retired to the garden |
после обеда мы перебазировались в сад | after dinner we adjourned to the garden |
построить навес в саду | run up a shed in the garden |
природная часть сада или парка | wilderness |
прогуляться по саду | have a turn in the garden |
прогуляться по саду | take a turn in the garden |
прогуляться по саду | go for a turn in the garden |
пройти круг по саду | take a turn in the garden |
пройтись по саду | take a turn in the garden |
пройтись по саду | have a turn in the garden |
пройтись по саду | go for a turn in the garden |
пропалывать сад | weed the garden |
работа в саду – отдых | gardening is a recreation |
работать в саду ради физической тренировки | work in one's garden for the sake of exercise |
разбивать сад | plant garden |
разбивать сад | plant a garden |
разбивать сад | lay out garden |
разбить сад | plant a garden |
райский сад | Garden of Eden |
распланировать сад | design a garden |
расходы на содержание сада | the costs of the upkeep of the garden |
руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению | the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities |
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту | one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine |
сад Англии | the garden of England (графство Кент и др.) |
сад бурно разрастается | the garden is running wild |
сад был большой и запущенный | the garden was large and wild |
сад был большой и наполовину запущенный | the garden was large and half-wild |
сад был в плачевном состоянии | the garden was in a sad state |
сад был донельзя запущен | the garden was sadly neglected |
сад был его единственной радостью | his garden was his only pleasure |
сад был идеальным обрамлением для дома | the garden was a perfect setting for the house |
сад был окружен домами | the garden was hemmed about by houses |
сад был окружен домами | garden was hemmed about by houses |
сад был окружён высокой каменной стеной | the garden was rimmed with a high stone wall |
сад был отделен от дороги оградой | the garden was railed off from the road |
сад в классическом стиле | topiary garden |
сад вокруг дома | grounds |
сад выглядел унылым | the garden looked sad |
сад выравнивается к южной стороне | the garden flattens out towards the south side |
сад для выращивания лекарственных растений | medical garden |
сад доходит до самой реки | the garden extends as far as the river |
сад за домом | garden at the back of the house |
сад за домом | the garden is at the back of the house |
сад за домом | the garden at the back of the house |
сад за домом | back garden |
сад Запада | the garden of the West (штаты Иллинойс и канзас) |
сад зарастает | the garden running wild |
сад зарастает | garden running wild |
сад зарос крапивой | the garden was overgrown with nettles |
сад зарос сорняками | garden is overgrown with weeds |
сад казался огненно-красным от тюльпанов | the garden flamed with tulips |
сад казался огненно-красным от тюльпанов | garden flamed with tulips |
сад казался огненнокрасным от тюльпанов | the garden flamed with tulips |
сад не даёт мне сидеть сложа руки | the garden keeps me busy |
сад обворожил её | the garden fascinated her |
сад обворожил её | the garden enchanted her |
сад, обнесённый кирпичной стеной | garden circummured with brick |
сад, обнесённый кирпичной стеной | a garden circummured with brick |
сад огорожен со всех сторон | the garden is fully enclosed |
сад ограничен ручьём | the garden is bordered by a stream |
сад, окружённый со всех сторон стеной | garden with a wall right round |
сад, окружённый со всех сторон стеной | a garden with a wall right round |
сад, окружённый со всех сторон стеной | garden with a wall all round |
сад, окружённый со всех сторон стеной | a garden with a wall all round |
сад пестрел всеми красками | the garden was a riot of colour |
сад пестрел яркими цветами | the garden was splashed with bright flowers |
сад позади дома | the garden is at the back of the house |
сад полыхал всеми красками | the garden was a blaze with colour |
сад при колумбарии | garden of remembrance |
сад привёл её в восторг | the garden sent her into raptures |
сад пылал яркими красками | the garden was a blaze of colour |
сад растёт на таком крутом склоне, что в нём очень трудно что-либо выращивать | the garden slopes down so steeply that it's difficult to grow anything |
сад растёт на таком крутом склоне, что очень трудно что-либо выращивать | the garden slopes down so steeply that it's difficult to grow anything |
сад со стороны дворового фасада здания | back garden |
сад утопал в цветах | the garden was riotous with flowers |
сады были спроектированы лучшими ландшафтными архитекторами того времени | the gardens were planned by the best landscape gardeners of the day |
сады были спроектированы распланированы лучшими специалистами по ландшафту нашего времени | the gardens were planned by the best landscape gardeners of the day |
сады оживают | the gardens are becoming sprightly |
сады тянутся до реки | the gardens run down to the river |
сады шли по берегу реки | the gardens skirted the riverside |
сады шли по берегу реки | gardens skirted the riverside |
своё свободное время она проводит, копаясь в саду | she spends her spare time gardening |
своё свободное время она проводит, работая в саду | she spends her spare time gardening |
сделать круг по саду | take a turn in the garden |
сегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду | it's so hot tonight, let's sleep out in the garden |
сейчас мама в саду, срезает увядшие розы | mother is in the garden, snipping off the dead roses |
семечковый сад | seed orchard |
со стороны дороги сад был обнесён оградой | the garden was railed off from the road |
со стороны дороги сад был обнесён оградой | garden was railed off from the road |
собери всех гостей и поведи их в сад | round up all the guests and take them into the garden |
сорняки заглушили сад | the garden is choked up with weeds |
сорняки заглушили сад | the garden is choked up with weeds |
сорняки заглушили сад | garden is choked with weeds |
сорняки заглушили сад | garden is choked up with weeds |
сорняки заполонили сад | weeds straggled over the garden |
старик ничто так не любил, как копаться в своём саду | the old man liked nothing better than pottering about in his garden |
стена вокруг сада была воздвигнута в 18 веке | the garden was walled in during the 18th century |
стул в саду, пожалуйста, внесите его в дом | the chair is in the garden, please fetch it in |
стул в саду, пожалуйста, внесите его в дом | chair is in the garden, please fetch it in |
так, дети, а ну-ка вон из сада | buzz off, you children, I don't want you in my garden |
тенистый сад | the shadowy garden |
тенистый сад | shadowy garden |
террасированный сад | terraced |
товарный сад и огород | market garden |
толпа хлынула в примыкающие сады | the crowd overflowed into the adjoining gardens |
тщательно ухоженный сад | prim garden |
ты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце | you'll find her in the garden, lying out in the sun |
у нас в саду замёрзли деревья | the trees in our garden have been killed by frost |
у неё болела спина от работы в саду | her back was sore with garden work |
у неё был большой соблазн украдкой заглянуть в сад соседей | she felt tempted to have a peep at her neighbours' garden |
у ограды моего сада шатаются два каких-то типа, они меня раздражают | there are two men lurking about my gate, making me nervous |
уединённый уголок сада или парка | alcove |
управляющий фруктовым садом | fruit orchard operator |
ухаживать за садом | maintain a garden |
уход за садом | orchard management |
фруктовые сады | orchards |
фруктовый сад, укрытый горой от северных ветров | orchard screened from north winds by a hill |
фруктовый сад, укрытый горой от северных ветров | orchard screened from north winds |
фруктовый сад, укрытый горой от северных ветров | an orchard screened from north winds by a hill |
ходить в детский сад | go to kindergarten |
ходить в детский сад | attend kindergarten |
художник изобразил его гуляющим в саду | the artist depicted him strolling through a garden |
часть сада или парка, оставленная в природном состоянии | wilderness |
чистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни | clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life |
шум доносился из сада | the noise was coming from the garden |
это не сады, а просто картинка | the gardens are a picture |
этот участок сада следует оставить для овощей | this pan of the garden should be separated off for vegetables |
я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей | I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden |
я испачкал в саду ботинки | I got my boots mucked up in the garden |
я много занимаюсь садом | the garden keeps me busy |
я много занимаюсь садом | the garden keep me busy |
я оставил стулья на ночь в саду, и они все совсем промокли | I left the garden chairs out all night, and they got drenched with rain |
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем | hours of gardening in the sun have quite knocked me out |
я слышу ужасный шум из сада рядом с нами | the heathenish noises I now hear from a garden near by us |
я хочу посадить овощи в этой части сада | I'd like to plant vegetables in this half of the garden |
я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня | I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and surprised me |
яблоневые сады | apple orchards |
яблоневый сад | apple orchard |
ягодный сад | berry beds |
ягодный сад | berry-field |