Subject | Russian | English |
lit. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. (Guardian, 1986) |
inf. | вы об этом пожалеете, ручаюсь вам | you will be sorry for it, I promise you |
gen. | за его порядочность я ручаюсь головой | I'd risk my life on his honesty |
gen. | за его честность я ручаюсь жизнью | I'll gamble my life on his honesty |
gen. | за его честность я ручаюсь своим добрым именем | I stake my reputation on his honesty |
gen. | ручаюсь головой, что | I'll lay my life that |
Makarov. | ... ручаюсь, что | go bail that |
gen. | ручаюсь, что | go bail that |
gen. | ручаюсь, что вам этого не сделать | I defy you to do it |
gen. | ручаюсь, что мы не опоздаем | you have my guarantee that we'll be on time |
gen. | ручаюсь, что он будет доволен | I guaranty that he will be pleased |
gen. | ручаюсь, что он будет доволен | I guarantee that he will be pleased |
Makarov. | ручаюсь, что он не слышал ни единого слова | I will undertake that he has not heard a word |
Makarov. | ручаюсь, что он опоздает | I'll warrant he'll be late |
gen. | ручаюсь, что он совершенно честный человек | I will warrant him a perfectly honest man |
Makarov. | ручаюсь, что он честный человек | I'll warrant him an honest fellow |
gen. | ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность | I'll warrant him an honest fellow |
gen. | я головой ручаюсь, что он честный человек | I would hazard my life on his honesty |
gen. | я не ручаюсь за верность этих известий | I do not guarantee the veracity of this news |
gen. | я ручаюсь за доброту этого | I warrant it good |
gen. | я ручаюсь за неё жизнью | I'll pawn my life for her |
Makarov. | я ручаюсь за это | I will answer for it |
Makarov. | я ручаюсь за это | I'll go bail for that |
gen. | я ручаюсь, что это так | I will be bound that it is so |