Russian | English |
брать руководство в свои руки | take control |
взять на себя общее руководство журналом | undertake the general direction of the magazine |
взять на себя общее руководство журналом | take the general direction of the magazine |
взять на себя общее руководство комитетом | undertake the general direction of the committee |
взять на себя общее руководство комитетом | take the general direction of the committee |
взять на себя общее руководство министерством | undertake the general direction of the department |
взять на себя общее руководство министерством | take the general direction of the department |
взять на себя руководство делом | take charge of a business |
взять руководство на себя | take over power |
возможно, руководство не разрешит пилотам летать там | the pilotage will probably refuse pilots to fly there |
всё высшее руководство подало в отставку | the senior management resigned en masse |
для всех нас новое руководство было антипатично | the new management was antipathetic to all of us |
Канадское руководство для наблюдателей за озоновым слоем | Canadian ozone observers manual |
организационное административное руководство службой техники безопасности в строительстве | safety management in the construction industry |
практическое руководство по мебели разных периодов | the practical book of period furniture |
принимать на себя руководство делами | take over a business |
принимать на себя руководство партией | take over a party |
принимать руководство советом | take over the council |
профсоюз и руководство обратились в суд | the union and management went to arbitration |
рациональное руководство экономикой | efficient running of economy |
руководство банком | the direction of a bank |
руководство банком | direction of a bank |
руководство ведущих компаний решило объединиться, чтобы справиться с финансовым кризисом | heads of the leading companies decided to come together to resist the financial crisis |
руководство делом | conduct of a business |
руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению | the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities |
руководство к лабораторным занятиям | laboratory guide |
Руководство компании растранжирило 52 тыс. Долларов | the company blew in $52,000 |
руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов | the company blew in $52000 |
руководство компании растранжирило 100 тыс. долларов | the company blew in $100000 |
руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой | the society's board realized that the loan was a palliative palliative, not a cure |
руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой | the society's board realized that the loan was a palliative, not a cure |
руководство партии | top echelon of a political party |
руководство партии | the top echelon of a political party |
руководство по агрономическим мерам | guidelines for agricultural countermeasures |
руководство по культуре поведения | guide to correct behaviour |
руководство по культуре поведения | a guide to correct behaviour |
руководство по методике преподавания | teaching notes |
руководство по обеспечению здоровья и безопасности | health and safety guide (HSG Schnappi) |
руководство по обслуживанию | service manual (технического устройства) |
руководство по птицеводству | guide to poultry keeping |
руководство по радиационной защите | radiation protection guidelines |
руководство по разработке планов и смет | budget manual (внутрифирменное) |
руководство по управлению авариями ядерного реактора | accident management guidance (AMG) |
руководство по хорошему тону | guide to correct behaviour |
руководство по хорошему тону | a guide to correct behaviour |
руководство по эксплуатации | service instructions |
руководство по эксплуатации | operators manual |
руководство пользователя | user directory |
руководство работами | work supervision |
руководство фермой | farm operation |
руководство фирмы | the company management |
сменять руководство организации | decapitate the organization |
снимать руководство организации | decapitate the organization |
союз и руководство обратились в суд | the union and management went to arbitration |
у граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей | the people have a right to cashier their governors for misconduct |