DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing роман | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авантюрный романadventure story
блестящий второй роман поднял её над безликой массой средних писателейher brilliant second novel lifted her out of the ruck of average writers
богатая галерея характеров в этом романеthe rich gallery of characters in this novel
бурный романhectic romance
в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериалthe novel was serialized for TV back in the 1990s
в её новом романе политические проблемы выходят на первый планher new novel is overlaid with political concerns
в её новом романе политические проблемы выходят на первый планher new is overlaid with political concerns
в каждом романе имеется центральная темаthere is a central core of meaning in every novel
в моём творчестве это был шаг, приближающий мои произведения к форме романаit was a step in my advance towards romantic composition
в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедииmost properties come from such sources as novels, plays and musical comedies
в романах маркиза де Сада описаны половые извращенияthe novels of the Marquis de Sade deal with sexual perversion
в романе говоритсяthe novel goes that
в романе речь идёт о трёх солдатахthe novel concerns three soldiers
ввести в роман любовный эпизодintroduce a romantic situation into a novel
видно, что этот роман писался в спешкеhis novel bears marks of haste
воплощать идею в романеembody an idea in a novel
все персонажи романа списаны с реальных лицall the characters in the story are drawn from life
главный герой романаthe main character of the novel
главный герой романаthe central character of the novel
главный тезис романаthe central tenet of the novel
главный тезис романаcentral tenet of the novel
два её главных романа недавно переизданыher two major novels have recently been reissued
действие романа происходит в древние временаthe scene of the story is laid in ancient times
действие романа происходит в древние временаscene of the story is laid in ancient times
действие романа происходит в Лондонеthe scene of the story is laid in London
действие романа происходит в Лондонеscene of the story is laid in London
действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годовthe novel is set in London in the 1960s
дешёвые романыpulp novels
дешёвые романыpulp fiction
документальный романnon-fiction novel
его второй роман был несравнимо лучше первогоhis second novel was incomparably better than his first one
его новая книга – это продолжение его первого романаhis new book is a sequel to his first novel
его первый роман принёс необыкновенный успехhis first novel was phenomenally successful
его первый роман сурово раскритиковалиhis first novel was truly lambasted by the critics
его последний роман был ещё глупее, полная ерунда и бессмыслицаhis last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water
его последний роман упрочил его славуhis last novel secured his reputation
его роман написан как бы с точки зрения всевидящего богаhis novel takes the conventional god's eye-view
его роман, по большому счёту, не дотягиваетhis novel lacks any real bite
его романы написаны кое-какhis novels are thrown together
его сестра фигурирует во многих его романахhis sister figures in many of his novels
его увлёк этот романhe was enthralled by the novel
его экземпляр романа "Смерть на Ниле"his copy of "Death on the Nile"
её второй роман плохо продавалсяher second novel was a poor seller
её новый роман понравился читателямher new novel took the fancy of the public
её первый роман имел удивительный успехher first novel enjoyed an astonishing success
её последний роман был хорошо принят читателямиher latest novel has been very well received
её последний роман представляет собой живой портрет аристократии 20-х годов XX векаher latest novel gives a very vivid portrait of the aristocracy in the 1920s
жена развелась с ним, после того как узнала о его романеhis wife divorced him after the revelation that he was having an affair
замысел романаthe main idea of a novel
идейное содержание романаthe ideologic content of the novel
идейное содержание романаideological content of the novel
идейное содержание романаthe ideological content of the novel
идейное содержание романаthe message of a novel
идейное содержание романаideologic content of the novel
инсценировать романarrange a novel for the stage
инсценировка романаan adaptation of a novel for the stage
использовать в качестве материала для романа свой собственный опытdraw on one's experiences for a novel
их роман близится к концуtheir affair is drawing to an end
их роман близится к концуtheir affair is drawing to a close
когда экранизируется какой-либо роман, берётся одна фабулаwhen one cinematizes of a novel only the story is taken
количество романовthe number of novels
кульминационный момент всего романаthe high point of the novel
кульминационный момент всего романаhigh point of the novel
купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I f bought was signed by the author
купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I bought was signed by the author
лёгкая, элегантная, гладкая проза его романовthe light, elegant, and easy prose of his novels
многие поколения европейских детей запоем читали захватывающие романы Дж. Ф. Купераgenerations of European children have thrilled to the novels of J. F. Cooper
многие романы Диккенса были экранизированыmany of Dickens' books have been adapted as films
начало романаthe opening of the novel
низкопробные романыpulp novels
низкопробные романыpulp fiction
новый роман был плохо встреченthe new novel had a poor sendoff (прессой)
нужно написать новое вступление к романуthe introduction of thy novel needs to be updated
ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложкеthis novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999
окончание романа не получилосьthe end of the novel just doesn't come off
он вдруг увлёкся чтением детективных романовhe went on a mystery-reading kick
он женился после бурного романаhe got married after a whirlwind romance
он находится в годичном отпуске и пишет романhe has been on sabbatical leave writing a novel
он не собирался заводить с ней романhe was not interested in a romantic relationship with her
он обеспечен романами на всю зимуshe is set up with novels for the winter
он отнёс "Процесс" Кафки к категории детективных романовhe had filed Kafka's "The Trial" under crime stories
он работает над новым романомhe is on a new novel
он с трудом одолел все её романыhe has waded through all her novels
он строчит романы со скоростью фабрики, производящей болты и гайкиhe rattles off novels like a factory making nuts and bolts
он строчит романы со скоростью фабрики, производящей болты и гайкиhe rattled off novels like a factory making nuts and bolts
она запоем читает исторические романыshe is an avid reader of historical novels
она любит читать бульварные романыshe likes reading shockers
она написала первый роман и продала права на его экранизациюshe has written a first novel and had it optioned for films
она оставила его корпеть над заключительными страницами романаshe left him sweating over the final few pages of his novel
она предпринимает смехотворные попытки написать романshe has been making risible attempts to write a novel
она читает продолжение романа "Унесённые ветром"she is reading the sequel to "Gone with the Wind"
опубликовать романpublish a novel
остов романаthe framework of a novel
перенос выраженных в романе чувств на другую эпохуtransposition of the sentiments of the novel into a different period
перенос выраженных в романе чувств на другую эпохуthe transposition of the sentiments of the novel into a different period
перенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпохуtransposition of the sentiments of the novel into a different period
перенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпохуthe transposition of the sentiments of the novel into a different period
перестрелки и кулачные драки являются, возможно, такими же неотъемлемыми элементами вестерна, как кровь и трупы в детективном романеperhaps gunplay and fisticuffs are as formal a part of the "western" as blood and bodies are of the detective novel
персонажи в его романах выглядят довольно схематичноthe characters in his novels tend to be rather one-dimensional
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его романыthe author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels
повесть, роман и т.п. с продолжениемcontinued story
подвергнуть разнести романkill a novel
подвергнуть убийственной критике романkill a novel
порнографический романdirty novel
после многих лет брака они разошлись из-за его романов с другими женщинамиafter years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women
последний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгойhis last move isn't a patch on his former work
право на экранизацию романаfilm rights of the novel
придумать сюжет романаconcoct a plot for a novel
приключенческий романsuspense novel
приключенческий романnovel of suspense
продолжение романаsequel to a novel
продолжение романаa sequel to a novel
продолжение романа "Унесённые ветром"the sequel to "Gone with the Wind"
публикация его нового романа будет приостановленаthe publication of his new novel will be discontinued
различные составляющие романа не соответствуют друг другуthe various elements of the novel fail to cohere
реалистический романrealistic novel
роман был пародией на произведения Диккенсаthe novel was a burlesque of a Dickens work
роман был плохо принят критикойthe novel has been damned by the critics
роман был разгромлен критикамиthe novel was savaged by the reviewers
роман в двух частяхnovel in two parts
роман в двух частяхa novel in two parts
роман вполне справедливо превозносили как шедеврthe novel is justly celebrated as a masterpiece
роман, выдержавший проверку временемenduring novel
роман, выдержавший проверку временемan enduring novel
роман для избранныхsophisticated novel
роман захватил еёthe novel got her
роман изобилует захватывающими эпизодамиthe novel is full of exciting situations
роман имел успехthe novel was a success
роман, который держит читателя в напряженииnovel of suspense
роман, который держит читателя в напряженииa novel of suspense
роман не имел успехаthe novel was a failure
роман рассказывает оthe novel tells us about something (чём-либо)
роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дамshocker designed to up-end matrons
роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дамa shocker designed to up-end matrons
романы Толстого очень часто написаны длинными сложными предложениямиTosltoy often used periods in his novels
романы ужасовhalfpenny horribles
романы Уильяма Фолкнера особенно хорошиWilliam Faulkner's novels are particularly good
рыцарский романtale of chivalry
рыцарский роман в прозе "Смерть Артура"the prose romance Le Morte d'Arthur
с поверхностной точки зрения это очень весёлый роман, но в подтексте он несёт более серьёзную темуon the surface it is a very funny novel but it does have a more serious underlying theme
самое главное в романе – это сюжетthe main thing in a novel is the story
самое главное в романе – это сюжетmain thing in a novel is the story
сейчас готовится телеверсия романаthe novel is currently being dramatized for TV
славу ему создали его романыhis fame rests upon his novels
слезливый романslushy novel
содержание романаthe contents of a novel
содержание романа охватывает более нём полувековой период из жизни Советского Союзаthe content of the novel spans more than half a century of life in the Soviet Union
сокращённое издание трёхтомного романаabridgment of a three-volume novel
сокращённое издание трёхтомного романаabridgement of a three-volume novel
сокращённое издание трёхтомного романаan abridgment of a three-volume novel
сокращённое издание трёхтомного романаan abridgement of a three-volume novel
ставить пьесу по романуadapt a novel for the stage
строить сюжет романаconstruct the plot of a novel
строить сюжет романаbuild the plot of a novel
сюжет романа был абсолютно искажён в ходе экранизацииthe plot of the novel was absolutely destroyed in the process of cinematizing it
телевизионная экранизация романаadaptation of a novel for television
тенденциозный романtendency novel
у него был роман со своей секретаршейhe had an affair with his secretary
убийственная критика чьего-либо романаlethal attack on someone's novel
убийственная критика чьего-либо романаa lethal attack on someone's novel
узнать что-либо из романаlearn something from the novel
фильм по одноимённому романуthe film after the novel of the same name
число романовthe number of novels
шаблонные романыformula fiction
широко рекламировать романgive a novel wide publicity
шпион в этом французском романе вполне достоин своего коллеги Джеймса Бондаthis fictional spy is a French answer to James Bond
экранизировать романadapt a film from a novel
эти романы дают нам возможность с лёгкостью представить себе образ священнослужителя того времениthese novels enable us to reproduce the parson of the time with ease
это инсценировка романа В. Скоттаthe play is adapted from a novel by Scott
этот роман действительно содержит критический анализ национализмаthe novel is really a dissection of nationalism
этот роман просто чушьthat novel is mere trash
этот роман ставит его в ряд великих писателейthis novel marks him as a great author
этот экземпляр всего лишь изменённая версия романаthis copy is only a sophisticated version of the novel
я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаюI can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding