Russian | English |
беспечный, рискованный, неуправляемый человек | wild child (Are you a wild child or do you prefere to play it safe? Dasharik) |
брать на себя ответственность в рискованном деле | bell the cat |
быть рискованным | carry risks (Ремедиос_П) |
в рискованной ситуации | out on a limb |
в рискованном положении | in a perilous predicament |
вам не следовало рисковать всеми деньгами | you should not chance all your money |
весёлое, но рискованное предприятие | escapade |
взять на себя инициативу в рискованном деле | hang the bell about the cat's neck |
взять на себя инициативу в рискованном деле | bell the cat |
всячески рисковать, стараясь сделать | break neck trying to do (что-либо) |
вы не должны рисковать | you must guard against risk |
вы не рискуете простудится | there is no risk of your catching cold |
вы ничем не рискуете | you risk nothing (You risk nothing but have everything to gain, gentlemen.) |
вы рискуете | there is a risk you could + verb ("Coyotes are more active at dawn and dusk and park users should consider avoiding those times," the service writes in the post. "If you choose to go to Stanley Park, there is a risk you could encounter an aggressive coyote." nsnews.com ART Vancouver) |
выбирать более короткий, но более рискованный путь к цели | cut corners |
делать что-либо рискованное | do naughty |
ей свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия | she is given to stepping off the deep end |
Зачем рисковать? | why take chances? (VLZ_58) |
Зачем рисковать? | why risk it? (VLZ_58) |
здесь столько подводных скал, что навигация очень рискован-на | there are so many rocks under water, that navigation is very precarious |
зона рискованного земледелия | zone of risky agriculture (ROGER YOUNG) |
зона рискованного земледелия | risk farming area (ROGER YOUNG) |
идти на риск, рисковать | take risk (Moscowtran) |
излишне рискованный | overly risky |
крайне рискованная спекуляция | wild-catting |
крайне рискованный | overly risky |
кто не рискует, тот не пьёт шампанского | he who takes no risk drinks no champagne |
кто не рискует, тот не пьёт шампанского | nothing ventured, nothing gained |
кто не рискует, тот не пьёт шампанского | the road to success is fraught with risk (4uzhoj) |
кто не рискует, тот не пьёт шампанского | fortune favors those who dare |
кто рискует-побеждает | who Dares Wins (John Smith BRN) |
любитель рисковать | risk taker (Taras) |
любить рисковать | be fond of adventure (Taras) |
любить рисковать | be fond of adventure (Taras) |
можно утверждать, не рискуя ошибиться | it's a safe bet |
мы не можем рисковать | we can't take any chances |
мы ничем особо не рискуем | we've got no skin in the game |
мы рисковали опоздать на поезд | it was touch-and-go whether we should catch the train |
мы рискуем жизнью | our life lies at stake |
мы рискуем опоздать на поезд | we're running a chance of missing our train |
не браться ни за какое рискованное дело | steer clear of anything risky or dangerous |
не желать рисковать | take no chances (The Supreme Command wanted to take no chances – Верховное командование не желало рисковать (Roshwald) 4uzhoj) |
не рисковать | take no chance |
не рисковать | take no chances |
не рисковать | err on the side of caution |
не рисковать | not take any chances (4uzhoj) |
не рискуйте! | err on the side of caution (rustemur) |
не рискуя | wary of |
не хотеть рисковать | play for safety |
недобросовестное рискованное предприятие | wildcat |
неистребимое стремление к рискованным делам | compulsive gambling |
нельзя рисковать | you must guard against risk |
он любит рисковать | he takes many risks |
он не может рисковать | he can't take any chances |
он не собирается рисковать | he is not about to take any chances (напр, history's verdict may not be determined by how many votes you win in the short term, but in the meantime, Rove is not about to take any chances) |
он рисковал жизнью | he was risking his life |
он рисковал потерять водительские права | he stood in jeopardy of losing his driving licence |
он рисковал своим успехом, заслуженным с таким трудом | he hazarded his hard-earned success |
он рисковал своими шансами на успех | he jeopardized his chances of success |
он рискует быть пойманным | he runs the risk of being caught |
он рискует всем | his all is at stake |
он рискует жизнью | he goes in danger of life |
он рискует жизнью | he goes in danger of his life |
он рискует простудиться | there is the risk of his catching cold |
он рискует упасть | he is in danger of falling |
он спас её, рискуя жизнью | he risked his life ro save her |
организатор или участник сомнительных, рискованных предприятий | wildcatter |
организатор сомнительных, рискованных предприятий | wildcatter |
предельно рискованный | overly risky |
представлять себе, что он может рисковать своей жизнью | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе, что он может рисковать своей шкурой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе, что он может рисковать собой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
принимать рискованные решения | take on risks (Derryfield graduates ready to take on risks. Having a willingness to take on risks means also to have a willingness to step outside your comfort zone Alexander Demidov) |
принимать рискованные решения | take risks (take risks, to embark on a course of action that involves danger. MD | готовность принимать рискованные решения = willingness to take risks Alexander Demidov) |
приняв его предложение, вы ничем не рискуете | you are safe in accepting his offer |
пуститься в крайне рискованное предприятие | embark in a most dangerous venture |
пуститься в крайне рискованное предприятие | to imbark in on a most dangerous venture |
пуститься в крайне рискованное предприятие | embark on a most dangerous venture |
пуститься в крайне рискованное предприятие | imbark in on a most dangerous venture |
равно / в равной мере рискованный / рискованные | risk equivalent |
ради неё он рисковал жизнью | he hazarded his life for her |
рассказывать рискованный анекдот | sail near to the wind |
рассказывать рискованный анекдот | sail close to the wind |
решиться на рискованный шаг | take a gamble (to do something risky in the hope that it will succeed Taras) |
рискованная дорогостоящая попытка | joy ride |
рискованная затея | adventure |
рискованная игра | pitch-and-toss |
рискованная игра | pitch and toss |
рискованная идея | risky idea (Soulbringer) |
рискованная необдуманная и часто дорогостоящая попытка | joy-ride |
рискованная операция | high-wire act |
рискованная попытка | venture |
рискованная попытка | long shot |
рискованная ситуация | touch-and-go |
рискованная ситуация | touch and go |
рискованное дело | gamble |
рискованное дело | touch-and-go business |
рискованное дело | throw |
рискованное дело | long shot |
рискованное дело | touch-and-go affair |
рискованное лекарство | heroical medicine |
рискованное лекарство | heroic medicine |
рискованное мероприятие | risky gamble (Гевар) |
рискованное начинание | venture |
рискованное, опасное дело или положение | touch-and-go |
рискованное положение | precipice |
рискованное положение | near toucher |
рискованное помещение капитала | plunge |
рискованное предприятие | a risky enterprise |
рискованное предприятие | flyer |
рискованное предприятие | adventure |
рискованное предприятие | gamble |
рискованное предприятие | long shot |
рискованное предприятие | venture |
рискованное предприятие | flier |
рискованное предприятие | wild-cat |
рискованное предприятие | egg-dance |
рискованное предприятие | egg dance |
рискованное предприятие или начинание | venture |
рискованное приключение | wild ride |
рискованные анекдоты | salt stories |
рискованные приоритеты | critical priorities |
рискованные/сомнительные активы | dodgy assets (LadaP) |
рискованные финансовые операции | risk (to oversee risk ivp) |
рискованные шутки | salt jests |
рискованные эссе | tickly essays |
рискованный курс | critical line |
рискованный манёвр | stunt (alikssepia) |
рискованный план | dicey plan ("In January 1940, the Northern Standard newspaper (which covered the Australian city of Darwin) made significant page space for its readers. Indeed, the headline itself was: "Seeking an 18ft Lizard." It told of the ambitious, and maybe even dicey, plans of one Fred Blakeley. It was Blakeley's plan to try and bring one of the giant creatures back alive." mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
рискованный план | bold plan (Val_Ships) |
рискованный трюк | daredevil stunt (Азери) |
рискованный шаг | risky move (guiselle) |
рискованный шаг | risky step |
рискованный шаг | political venture (особ. с политической точки зрения) |
рискованный шанс | sporting chance |
рискованный эксперимент | risqué (How Netflix's risque 'Bridgerton' sexed up high society hellamarama) |
рисковать smb's безопасностью | jeopardize safety |
рисковать будущим | imperil future |
рисковать всем | risk it all (WiseSnake) |
рисковать всем | risk everything (Анна Ф) |
рисковать всем | throw the helve after the hatchet |
рисковать всем | bet one's shirt |
рисковать всем | play for high stakes |
рисковать всем | put all eggs in one basket |
рисковать всем | go bald-headed |
рисковать всем ради большого выигрыша | go the vole |
рисковать всем сразу | put all eggs in one basket |
рисковать всем, что имеешь | put one's shirt |
рисковать головой | risk neck |
рисковать головой | chance arm |
рисковать головой | risk one's neck |
рисковать деньгами | venture money |
рисковать жизнью | carry one's life in one's hands |
рисковать жизнью | take one's life in one's hands |
рисковать жизнью | hazard life |
рисковать жизнью | put life at risk (Taras) |
рисковать жизнью | put one's neck on the line (to put oneself at great risk КГА) |
рисковать жизнью | adventure life |
рисковать жизнью | venture life |
рисковать жизнью | put one's life on the line for (for – ради Tauka) |
рисковать жизнью | set the life upon a cast |
рисковать жизнью | risk life |
рисковать жизнью | risk one's life (Dim) |
рисковать жизнью | jeopard one's life |
рисковать жизнью | venture one's life |
рисковать жизнью в надежде на удачу | set one's life on a chance |
рисковать жизнью и здоровьем | risk life and limb (Clepa) |
рисковать здоровьем | risk one's health |
рисковать малым ради большого | sprat |
рисковать многим | bet big |
рисковать нет смысла | it is not worth the risk (The outcomes from selling alcohol in grocery stores have the potential to impact BC's financial, economic, and social stability. It is not worth the risk. I. Havkin) |
рисковать последним | send the axe after the helve |
рисковать последним | throw the helve after the hatchet |
рисковать последним | throw the handle after the blade |
рисковать последним | send the ax after the helve |
рисковать последним | throw good money after bad |
рисковать простудиться | stand a chance of catching cold |
рисковать чем-либо ради других | bell the cat |
рисковать репутацией | hazard reputation |
рисковать своей головой | risk neck |
рисковать своей жизнью | risk the ultimate sacrifice (Johnny Bravo) |
рисковать своей жизнью | jeopardize life |
рисковать своей жизнью | jeopardy life |
рисковать своей жизнью | take a chance with one's life (Olga Okuneva) |
рисковать своим будущим | gamble with future |
рисковать своим здоровьем | risk health |
рисковать собой | risk life and limb (4uzhoj) |
рисковать собственной головой | stick neck out (Min$draV) |
рисковать, тратя собственные деньги | gamble with one's own money (на что-то, в успехе чего их обладатель не уверен angryberry) |
рискуя всем | at all hazards |
рискуя жизнью | at the risk of losing one's life (Andrey Truhachev) |
рискуя жизнью | at the risk of one's own life |
рискуя жизнью | at the peril of one's life (Andrey Truhachev) |
рискуя жизнью | at the risk of one's life |
рискуя потерять жизнь | at the risk of losing one's life (Andrey Truhachev) |
рискуя собственной жизнью | without regard to his own life (Val_Ships) |
рискуя собственной жизнью | at the hazard of one's life |
самонадеянно пускаться в рискованное предприятие | rush in where angels fear to tread |
самонадеянно пускаться в рискованные предприятия | rush in where angels fear to tread |
серьёзно рисковать | put skin in the game |
сильно рисковать | run a high risk |
сильно рисковать | be on thin ice |
сильно рисковать, стараясь сделать | break neck trying to do (что-либо) |
сильно рискуя | at a great cost of life (dict.cc Andrey Truhachev) |
слишком рисковать | overdare |
совершать рискованные действия | take chances (Racooness) |
создание рискованных предприятий | gambling |
спекулянт, занимающийся крайне рискованными спекуляциями | wild-catter |
ставить на карту, рисковать | put at stake (Svetlana Sfarzo) |
тот, кто рискует | venturer |
тот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль | he who waits too long for turn of tide may end up missing a boat |
ты рискуешь не сдать | you are in danger of failing this class (q3mi4) |
умеют рисковать | will take a chance (f712) |
участник сомнительных, рискованных предприятий | wildcatter |
чем он рискует? | what does he stand to lose? |
чем рисковать | rather than risk that (So rather than risk that, she' ll choose – every single time – to restrict your options Dyatlova Natalia) |
чрезвычайно рискованный | high-risk (Anglophile) |
эта интерпретация трагедии была достаточно рискованной | this rendering of the tragedy was sufficiently touchy |
это дело довольно рискованное, но стоящее | it's а pretty long shot but worth the risk |