Russian | English |
агент по выдаче ценных бумаг и регистрации трансфертов | transfer agent |
адрес массовой регистрации юридических лиц | shared business address (Alexander Demidov) |
Бюро по регистрации патентов и торговых марок США | United States Patent and Trademark Office (grafleonov) |
Бюро регистрации акционерных компаний и коммерческой деятельности | Registry of Companies and Commerce (feyana) |
бюро регистрации браков | Marriage Registrar's office (Johnny Bravo) |
бюро регистрации браков | Marriage Registration Office (Johnny Bravo) |
бюро регистрации браков | Registrar of Marriages (Johnny Bravo) |
бюро регистрации компаний | Registrar of Companies |
бюро регистрации регистрация актов гражданского состояния | Births, Deaths and Marriages Registration Office (Johnny Bravo) |
Бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности на объекты недвижимого имущества | Property Inventory and Registration Authority (Поскольку полное название
БТИ – Бюро технической инвентаризации и регистрации права собственности
на объекты недвижимого имущества. // Комментарий юриста: "БТИ не
является регистрирующим органом. Для этого есть Укргосреестр. Более
того, инвентаризацию жилищного фонда может проводить не только БТИ.
Реально это атавизм. Да, они меряют объекты, но в основном занимаются
подтверждением для регистрирующих органов информации о ранее
зарегистрированных правах (тех, которые были зарегистрированы до
внедрения общегосударственных электронных реестров)". 4uzhoj) |
ведомость регистрации присутствующих | sign-in sheet |
ведомство управление по регистрации товарных знаков | registry |
Ведомство по регистрации фирменных наименований | Registrar of Business Names (Вел.) |
всемирная сеть станций для регистрации глобального загрязнения | earthwatch |
всемирная сеть станций для регистрации глобального загрязнения среды | Earthwatch |
голосование путём опроса или регистрации восклицаний | viva voce voting (как ободрительных, так и неодобрительных) |
дата международной регистрации препарата | International Birthday Date (4uzhoj) |
дата официальной записи о регистрации брака | entry date (Marriage Registration Certificate Johnny Bravo) |
дата регистрации последних дополнений в устав | Date of deed of last amendment to the Articles of Association (Johnny Bravo) |
дело об аннулировании регистрации товарного знака | trial for cancellation of trademark registration |
Департамент регистрации населения | Population Status Registration Department (Johnny Bravo) |
Департамент регистрации населения | Population Registration Department (ДРН; PRD; Kyrgyzstan Divina) |
детектор для регистрации излучения | radiation detector (Alexander Demidov) |
детектор для регистрации излучения | particle detector (n experimental and applied particle physics, nuclear physics, and nuclear engineering, a particle detector, also known as a radiation detector, is a device used to detect, track, and/or identify high-energy particles, such as those produced by nuclear decay, cosmic radiation, or reactions in a particle accelerator. wiki Alexander Demidov) |
документ о государственной регистрации в качестве юридического лица | document confirming the State registration as a legal entity (ABelonogov) |
единая дата первичной регистрации лекарственного средства | harmonised birth date (в странах ЕС 4uzhoj) |
журнал регистрации вопросов | issue log (lena5386) |
журнал регистрации доступа | access log (Alexander Demidov) |
журнал регистрации доступа | login log (Alexander Demidov) |
журнал регистрации избирателей | electoral register |
журнал регистрации изменений | revision log (SAKHstasia) |
журнал регистрации инструктажей по охране труда | journal of labour protection briefings (ABelonogov) |
журнал регистрации нештатных ситуаций | issue log (Баян) |
журнал регистрации участников мероприятия | register of participants |
журнал регистрации участников собрания | attendance register (4uzhoj) |
Закон "О регистрации преступлений и реабилитации правонарушителей" | Crime Register and Rehabilitation of Offenders (Nikavolnaya) |
закон о регистрации рождений и смертей | Registration of Births and Deaths Acts (feyana) |
запись регистрации пассажира | PNR (Passenger Name Record Inchionette) |
заявка о регистрации товарного знака | trademark registration application (Alexander Demidov) |
заявление о регистрации в качестве страхователя | application for registration as a policyholder (ABelonogov) |
заявление о регистрации "на полке" | shelf registration statement (Lavrov) |
карточка регистрации посещений врача | appointment card (Steve Elkanovich) |
книга государственной регистрации актов гражданского состояния | civil registry book (Artjaazz) |
книга для регистрации перевода именных ценных бумаг с одного владельца на другого | register of transfers |
книга регистрации актов о заключении брака | Marriage Register (ABelonogov) |
книга регистрации актов о расторжении брака | divorce registry (Johnny Bravo) |
книга регистрации актов о расторжении брака | register of divorces (Johnny Bravo) |
книга регистрации актов о расторжении брака | divorce register (Glebson) |
книга регистрации актов о рождении | register of births (4uzhoj) |
книга регистрации актов о смерти | death register (SergeiAstrashevsky) |
Книга регистрации граждан | Registration book of citizens (Zulyar) |
Комиссия по вопросам государственной регистрации юридических лиц | corporate affairs commission (4uzhoj) |
Комиссия по регистрации заявлений дипломированных преподавателей на программы послеуниверситетского образования и курсы повышения квалификации | Graduate Teacher Training Registry (britishcouncil.org ABelonogov) |
Комитет по регистрации акций на Нью-Йоркской фондовой бирже | Committee on Stock List |
комната регистрации арестованных | charge-room (Азери) |
Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство | Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (Нью-Йорк, 14 января 1975 г.) |
координатор по регистрации продукции | product registration coordinator (bigmaxus) |
коэффициент регистрации случаев | reporting rate (Гера) |
лист регистрации внёсенных изменений | revision history (Oleksandr Spirin) |
лист регистрации изменений | revision history sheet (Alexander Demidov) |
лист регистрации изменений | Revision Record Sheet (grafleonov) |
лист регистрации изменений | record of changes (Alex Lilo) |
Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков | International Classification of Goods and Services for Registration of Marks |
Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации фармацевтических продуктов, предназначенных для применения человеком | International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (Johnny Bravo) |
международная система регистрации товарных знаков | International Trademark System (ROGER YOUNG) |
Международная схема регистрации сертифицированных аудиторов | International Registration Scheme for Certificated Auditors (tcdi.ru ABelonogov) |
Международный институт регистрации и статистики естественного движения населения | International Institute for Vital Registration |
место регистрации или место жительства | domicile or residence (Alexander Demidov) |
место регистрации компании | place of registration |
Место регистрации: территориальный реестр юридических лиц Англии и Уэльса | Registered in England and Wales (4uzhoj) |
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру | Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property (Webhead) |
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру | Minsk City Agency of State Registration and Land Cadastre (Webhead) |
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру | Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property |
надпись на изделии о регистрации товарного знака | trademark registration (напр., "Registered Trademark") |
нарушение условий регистрации товарного знака | infringement of trademark registration (изменения оформления товара, товарного знака и т.п., не оговоренные в регистрации) |
Национальная инспекция агентство, орган регистрации населения | INEP (Romania; на английском языке: National Inspectorate for Population Registration nuraraya) |
Национальная система регистрации въездов и выездов | National Entry-Exit Registry System (Кинопереводчик) |
Национальное Управление Регистрации Сельскохозяйственных и Ветеринарных Химикатов | National Registration Authority for Agricultural and Veterinary Chemicals (Australia, NRA Vladimir71) |
начальник службы государственной регистрации юридических лиц | registrar of corporate affairs (хочу напомнить, что фраза "for (the) registrar of corporate affairs" означает, что документ подписан его подчиненным, т.е. целесообразно писать не "от имени начальника...", а просто "(государственный) регистратор" // Кроме того, мне кажется, что в самом тексте свидетельства о регистрации "registrar of corporate affairs" следует в переводе передать как название организации, им возглавляемой (то есть не начальник удостоверяет, а служба регистрации удостоверяет) 4uzhoj) |
начальник службы регистрации актов гражданского состояния | Registrar-General (Великобритании) |
Номер бизнес-регистрации в Австралии | ARBN (Australian Registered Business Number Linera) |
Номер государственной регистрации юридического лица | Legal entity state registration number (feyana) |
номер регистрации и идентификации хозяйствующих субъектов | EORI number (EORI emirates42) |
Номер регистрации на снятие отпечатков | TCN, Transaction Control Number (Наталья Матюшенко) |
Номер согласно Техническому регламенту ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ" | REACH No. (VictorMashkovtsev) |
о государственной регистрации прав на воздушные суда и сделок с ними | Concerning the State Registration of Rights in and Transactions Involving Aircraft (E&Y) |
о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Concerning the State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y) |
о государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Concerning the State Registration of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property (E&Y) |
о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей | Companies and Sole Traders Registration Act (на английский манер) |
о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей | Concerning the State Registration of Legal Entities and Private Entrepreneurs (E&Y) |
о чём в книге регистрации актов о расторжении брака дата произведена запись за номером | whereof divorce Entry dated was entered to the divorce register |
обязательные требования для регистрации товарного знака | positive requirements for registration of trademark |
орган государственной регистрации актов гражданского состояния | vital records authority (sankozh) |
орган государственной регистрации прав на недвижимое имущество | public registrar of real estate titles (Alexander Demidov) |
орган регистрации браков | Registrar of Marriages (Johnny Bravo) |
орган регистрации официальных документов США | clerk and recorder (Valtranslation) |
Отдел государственной регистрации прав на недвижимое имущество | Property Registration Authority (для перевода с английского слово "отдел" можно заменить на "управление" и т.п. // Название аналогичного органа, напр., в Ирландии; с некоторой натяжкой можно использовать и для БТИ 4uzhoj) |
Отдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц | Office of Immigration and Citizenship (также неплохо ляжет Division (department скорее относится к центральнмоу органу, division – к отделу местного органа 4uzhoj) |
Отдел гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц | Department for Citizenship, Immigration and Registration (Юлий) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Office of Vital Records (4uzhoj) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Office of Vital Statistics (4uzhoj) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | Division of Vital Records (4uzhoj) |
отдел регистрации и лицензирования | licence registry department (Akiko3232) |
Отдел Регистрации Консульства | consular record division (Kul'kova I.) |
отклонение заявки на возобновление регистрации знака | refusal of renewal of mark |
официальная запись о регистрации брака | marriage return (Olga Z) |
подлежащий передаче путём регистрации передачи в учётных документах компании | transferable on the books of Corporation (Baaghi) |
Положение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материалов | Regulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosives (Lidia P.) |
положение Парижской конвенции о регистрации знаков "тэль-кель" | telle-quelle provision (введенное в 1934 г. в лондонский текст Парижской конвенции правило, согласно которому любой знак, зарегистрированный в стране происхождения, может быть заявлен и зарегистрирован в других странах-участницах Конвенции, а именно "таким как он есть", т.е. фактически независимо от действующих в этих странах законов) |
Правила регистрации автомототранспортных средств и прицепов к ним | Rules for the Registration of Motor Vehicles and Vehicle Trailers (E&Y ABelonogov) |
правила регистрации прав на строящиеся суда в морских портах | rules for the registration of rights in vessels under construction in seaports (E&Y ABelonogov) |
правила регистрации судов и прав на них в морских портах | rules for the registration of vessels and rights therein in seaports (E&Y ABelonogov) |
прекращение регистрации трансфертов | closing the transfer books |
принцип регистрации дохода | realization concept |
радиометрическая установка для регистрации излучения | radiation counter (Alexander Demidov) |
регистрационная карточка на проведение государственной регистрации юридического лица | statement of particulars (такой документ имеет хождение в Украине 4uzhoj) |
Республиканское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру" | Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. Branch (ROGER YOUNG) |
решение о государственной регистрации лекарственного средства | marketing authorization approval (препарата 4uzhoj) |
руководитель центрального бюро регистрации актов гражданского состояния | Registrar General |
с даты регистрации в | from the date of recording with (vbadalov) |
самонастраивающаяся система регистрации данных | adaptive data recording system |
свадебная церемония, но без регистрации брака | commitment ceremony (susekin) |
свидетельство государственной регистрации права | certificate of the state registration of rights (VictorMashkovtsev) |
свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя | sole trader registration certificate (igisheva) |
свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя | certificate of state registration of individual entrepreneur (НК МФ РК переводит ИП как "individual entrepreneur": , на сайте посольства РК в Великобритании также ИП идёт как "individual entrepreneur" gov.kz, org.uk Purple_i) |
свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя | certificate of State registration as a private entrepreneur (ABelonogov) |
свидетельство о государственной регистрации индивидуального предпринимателя | certificate of state registration of individual entrepreneur (Johnny Bravo) |
свидетельство о государственной регистрации индивидуального предпринимателя | sole trader registration certificate (igisheva) |
свидетельство о государственной регистрации прав | certificate of the State registration of rights (ABelonogov) |
Свидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского права | Certificate of the state registration of the rights to the copyright object (Johnny Bravo) |
свидетельство о государственной регистрации права | certificate of public registration of title (DV Alexander Demidov) |
свидетельство о государственной регистрации права | Land Registry Title Deed (собственности на землю; Land Registry- гос. орг. UK irelandlandregistry.co.uk OLGA P.) |
свидетельство о государственной регистрации предпринимателя без образования юридического лица | certificate of conducting business as a sole proprietor (Россия) 4uzhoj) |
свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя | certificate of conducting business as a sole proprietor (Россия) 4uzhoj) |
свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя | Certificate of Conducting Business as a Sole Proprietor (4uzhoj) |
свидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателя | certificate of conducting business as a sole proprietor (Украина) 4uzhoj) |
свидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателя | Certificate of Conducting Business as a Sole Proprietor (4uzhoj) |
свидетельство о регистрации автомобиля | vehicle registration certificate (SergeiAstrashevsky) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | vital records certificate (SergeiAstrashevsky) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | certificate of particulars of record (в провинции Онтарио DreamTranslator) |
свидетельство о регистрации акционерной корпорации | articles of incorporation |
свидетельство о регистрации брака | Certificate of Registration of Marriage (Johnny Bravo) |
свидетельство о регистрации товарного знака в стране происхождения | home certificate |
свидетельство о регистрации, выданное повторно в связи с изменением наименования | certificate of incorporation on change of name (хозяйственного общества 4uzhoj) |
свидетельство о регистрации деятельности | certificate for business registration (yo) |
свидетельство о регистрации или учредительный договор | certificate of formation (аналог certificate of incorporation в некоторых штатах Lavrov) |
свидетельство о регистрации инвестиций | Investment Registration Certificate (Johnny Bravo) |
свидетельство о регистрации коммерческой организации | Certificate of Commercial Registration (Johnny Bravo) |
свидетельство о регистрации коммерческой организации | Commercial Registration Certificate (Johnny Bravo) |
свидетельство о регистрации плательщика НДС | VAT No. (для направления РУС ⇒ АНГЛ, если нужно кратко 4uzhoj) |
свидетельство о регистрации плательщика НДС | Certificate of registration for Value Added Tax (4uzhoj) |
свидетельство о регистрации права | certificate of registration of title (DV Alexander Demidov) |
свидетельство о регистрации рождения за рубежом | certificate of registration of birth abroad (Johnny Bravo) |
свидетельство о регистрации транспортного средства | motor vehicle permit (Johnny Bravo) |
свидетельство о регистрации транспортного средства | Vehicle Registration Certificate (Viacheslav Volkov) |
свидетельство о регистрации ходатайства иммигранта о признании его беженцем | certificate of registration of immigrant's application for asylum (ABelonogov) |
свидетельство регистрации предпринимательской деятельности | Business Registration Certificate (Johnny Bravo) |
сервис регистрации юридических лиц через Интернет | online incorporation service (Should You Use An Online Incorporation Service? Alexander Demidov) |
система для международной регистрации товарных знаков | International Trademark System (ROGER YOUNG) |
система обнаружения неисправностей, регистрации и анализа данных мадар | malfunction detection analysis and recording |
Система онлайн-регистрации налоговых документов | ORFS (Online Return Filing System vatanuki) |
система регистрации русского регистра | Russian Register Certification System (Margaret A.) |
Служба регистрации населения | Population Registry (в Израиле gov.il Elina Semykina) |
служба регистрации ошибок | error reporting service (Windows service Alexander Demidov) |
Совет по регистрации оценщиков | Registration Board of Assessors (tcdi.ru ABelonogov) |
сожительство без регистрации и венчания | common-law marriage |
сотрудник отдела регистрации браков | marriage officer (SergeiAstrashevsky) |
специалист по регистрации продукции | product registration coordinator (bigmaxus) |
справка о временной регистрации иностранца | certificate of temporary registration of a foreigner (Johnny Bravo) |
справка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лица | certificate of incumbency |
справка о регистрации по месту жительства | residence certificate (Johnny Bravo) |
стойка регистрации рейса | flight check-in desk (WiseSnake) |
страна-член Мадридского соглашения о международной регистрации товарных знаков | Madrid country |
технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы и лицензирования химических веществ" | Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals (REACH; технический регламент (ЕС) ¹ 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. 4uzhoj) |
технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и ограничения обращения химических веществ" | Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of Chemicals (REACH; технический регламент (ЕС) ¹ 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. 4uzhoj) |
Технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ" | REACH (VictorMashkovtsev) |
Технический регламент ЕС "Порядок государственной регистрации, экспертизы, лицензирования и регулирования оборота химических веществ" | Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Технический регламент (ЕС) № 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 года 4uzhoj) |
Требования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестра | Requirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such register (Lidia P.) |
Управление государственной регистрации Главного территориального управления юстиции | Office of the State Registration of the Main Territorial Department of Justice (как вариант Ker-online) |
Управление регистрации юридических лиц Ирландии | Irish Companies Registration Office (Nene del Conejo) |
Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии | Department of the Federal Service for State Registration, Cadastral Records and Cartography (ROGER YOUNG) |
установка для регистрации излучения | radiation sensor (Alexander Demidov) |
устройство для регистрации акустической голограммы | holophone |
Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии | Federal Service for State Registration, Cadastre and Cartography (перевод на сайте Росреестра gov.ru Andrey Truhachev) |
Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии | Federal Service of State Registration, Land Register and Mapping (V.O.K.) |
Центр государственной регистрации права недвижимого имущества и сделок с ним | Centre of the state registration of rights to immovable property and transactions with it (loengreen) |
Центр регистрации военнообязанных и призывников | Reservists and Conscripts Registration Center (Johnny Bravo) |
Шведское бюро регистрации компаний | Swedish Companies Registration Office (Bolagsverket Mag A) |
Электронная система регистрации взаимозаменяемости запчастей | E-SPIR (E-SPIR) (Сахалин Энерджи Dude67) |