Russian | English |
благотворительные соревнования Race to Erase MS, средства от которых идут на лечение больных, страдающих рассеянным склерозом | Race to Erase MS (kadzeno) |
бросать рассеянные взоры | look on vacancy |
быть рассеянным | be absent-minded (Ivan1992) |
быть рассеянным | be absent-minded (Ivan1992) |
быть рассеянным | empuzzle |
быть рассеянным | straggle |
быть рассеянным | puzzle |
быть рассеянным | wander |
быть ужасно рассеянным | be terribly absentminded (Andrey Truhachev) |
вести рассеянный образ жизни | racket |
вести рассеянный образ жизни | racquet |
войско рассеялось | the troops disbanded |
все вылеты отменяются, пока не рассеется туман | there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed |
выглядеть рассеянным | look blank |
гроза рассеялась | the storm blew over |
дым рассеялся | smoke dissipated (triumfov) |
его гнев рассеялся | his anger evaporated |
его отчаяние рассеялось | his despair evaporated |
его слова рассеяли все мои сомнения | his words drove all doubts from my mind |
его страхи рассеялись | his fears have grown dim |
ей нужно рассеяться | she needs a break |
ему не свойственно быть таким рассеянным | it is quite unlike him to be so absent-minded (MichaelBurov) |
ему не свойственно быть таким рассеянным | it is quite unlike him to be so absent-minded |
ему несвойственно быть таким рассеянным | it is quite unlike him to be so absent-minded (чуждо, отрицание свойственности MichaelBurov) |
её иллюзии рассеялись | her illusions dissolved |
казаться рассеянным | look blank |
как нам рассеять его сомнения? | what can we do to lay his doubts? |
какой же я рассеянный! | how absent-minded I am! |
мелкий повторяющийся орнамент, рассеянный по поверхности | semis |
моя бабушка – такая рассеянная! | my grandmother is so absent-minded |
мягкий рассеянный свет | soft light |
на занятиях она выглядела рассеянной и чем-то обеспокоенной | during classes she was distracted and strangely troubled |
наконец туман рассеялся | the fog rose at last |
Национальное общество изучения рассеянного склероза | National multiple sclerosis society (Himera) |
наши опасения рассеялись | our fears were cleared up |
он рассеял их сомнения | he settled their doubts |
он рассеянно наблюдал за прохожими на улице | he idly observed the passers-by in the street |
он рассеянно следил за прохожими на улице | he idly observed the passers-by in the street |
он такой же рассеянный как вы | he is as absentminded as you are |
осветительный прибор рассеянного света | broad |
полиция рассеяла толпу | the police dispersed a mob |
препарат для лечения рассеянного склероза | multiple sclerosis drug (Alexander Demidov) |
равномерно-рассеянный | equally spaced |
равномерно-рассеянный | uniformly scattered |
рассеянная вспышка молнии | sheet lightning |
рассеянная солнечная радиация | diffuse solar radiation |
рассеянная тень | dappled shade |
рассеянно просматривать газету | look through a paper with vacant eyes (Егошина engie86) |
рассеянно рисовать | doodle (ssn) |
рассеянно рисовать ручкой | doodle with a pen |
рассеянно слушать | listen vaguely (Supernova) |
рассеянно хвататься за | fumble with (что-л.) |
рассеянное тепло | dispersed heat |
рассеянный взгляд | the vacancy of the eye |
рассеянный взгляд | an absent look |
рассеянный взгляд | distant look (scherfas) |
рассеянный взгляд | absent look |
рассеянный навозник | Coprinus disseminatus (IrenaWhite) |
рассеянный образ жизни | racquet |
рассеянный образ жизни | racket |
рассеянный свет | stray illumination |
рассеянный свет | scattered illumination |
рассеянный свет | diffuse glow (spielbrecher) |
рассеянный свет | soft lighting (Александр Рыжов) |
рассеянный свет | diffused light |
рассеянный склероз | multiple sclerosis |
рассеянный склероз | disseminated insular, multiple sclerosis |
рассеянный человек | scatter-brain |
рассеянный человек | muser |
рассеянный человек | day-dreamer (Andrey Truhachev) |
рассеянный человек | daydreamer (Andrey Truhachev) |
рассеянный человек / неорганизованный | scatter brain (Moscowtran) |
рассеять демонстрацию | disperse a demonstration (Anglophile) |
рассеять снять опасения | address concerns (irina knizhnik) |
рассеять опасения | lay an apprehension |
рассеять опасения | dispel apprehensions |
рассеять чьи-либо опасения | set fears at rest |
рассеять очарование | break the spell |
рассеять подозрение | banish suspicion (kee46) |
рассеять предубеждения | do away prejudices |
рассеять свет | diffuse light |
рассеять свет | diffract light |
рассеять сомнения | dispell doubts (Leonid Dzhepko) |
рассеять сомнения | satisfy |
рассеять чьи-либо сомнения | disperse doubts |
рассеять сомнения | satisfy doubts (smb.'s fears, smb.'s anxiety, etc., и т.д.) |
рассеять чьи-л. сомнения | satisfy smb.'s doubts (smb.'s fears, smb.'s anxiety, etc., и т.д.) |
рассеять сомнения | clear a doubt |
рассеять страхи | disperse fears (Bullfinch) |
рассеять чьи-либо страхи | reason out of his fears |
рассеять чьи-либо страхи | lull fears |
рассеять чьи-л., свои страхи | talk smb.'s, one's fears away (в результате беседы, разговора и т.п.) |
рассеять страхи ребёнка | talk away the child's fears |
рассеять темноту | dispel the darkness |
рассеять толпу | break up a crowd |
рассеять толпу | dispel the crowd (В. Бузаков) |
рассеять чью-либо тоску | dispel ennui |
рассеять туман | melt the mist (the clouds, etc., и т.д.) |
рассеять туман | disperse a fog |
рассеять флот | squander a fleet |
рассеять чары | remove a spell |
рассеять чары | break the spell (fa158) |
рассеять чары | break a spell |
рассеять чьи-то сомнения | overcome one's doubts (Ksenia20) |
рассеять чью-н. тревогу | relieve someone's. anxiety |
рассеяться в воздухе | vanished in the air (e.g. At least 15 seconds has passed and the scary image of the ghost vanished in the air just like a smoke. Soulbringer) |
рассеяться как дым | go up in smoke |
рассеяться как дым | vanish into smoke (Anglophile) |
растерянный, рассеянный, постоянно отвлекающийся | distracted (kite4ka) |
синдром "рассеянного мозга" | scattered brain syndrome (отрицательные последствия постоянного переключения внимания bbc.com bojana) |
сомнения рассеялись | doubts fell away (mascot) |
становиться рассеянным | zone out (Taras) |
стать рассеянным | wander |
темнота рассеялась | darkness broke |
толпа рассеялась | the crowd scattered |
толпа и т.д. рассеялась | the crowd the clouds, etc. melted away |
туман и т.д. быстро рассеялся | the mist the clouds, etc. melted rapidly |
туман и т.д. рассеялся | the mist the fog, the smoke, etc. rolled away |
туман рассеялся | the fog has cleared off |
тучи рассеются | clouds will go |
тучи рассеялись | clouds have cleared away |
тучи рассеялись | the clouds dissipated |
тучи рассеялись | the clouds melted |
тучи рассеялись | the clouds have cleared away |
тучи рассеялись | clouds broke |
ужасно рассеянный | terribly absentminded (Andrey Truhachev) |
шкала влияния рассеянного склероза | Multiple Sclerosis Impact Scale (Andy) |
эта книга рассеяла мои сомнения | this book has cleared my doubts |
этот процесс приводит к эффекту интерференции и последующему повсеместному уменьшению интенсивности рассеянного света | this process will result in an interference effect, and a consequent all round decrease in scattered intensity |
эффект рассеянного света | stray light effect (starkside) |