DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing расправиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро расправитьсяgive short shrift to (с кем-либо)
быстро расправитьсяmake short shrift of (с кем-либо)
быстро расправитьсяpolish off
быстро расправиться с заданиемshuffle through work
в два счета расправитьсяmake short work of (с кем-либо, отделаться от кого-либо)
любо посмотреть, как он тут расправил крыльяit's nice to see how he came into his own here
мальчики расправились со всем, что было в холодильникеthe boys made away with the contents of the refrigerator
мы быстро расправились с пирогом и фруктамиwe polished off the pie and the fruit
он нагнулся, чтобы расправить ковёрhe stooped to untuck the rug
он расправил плечиhe drew himself up
расправить крыльяopen out the wings
расправить крыльяspread one's wings
расправить крыльяstretch the wings
расправить крыльяunfold wings (Kody Wiremane)
расправить крыльяspread the wings (Olga Okuneva)
расправить крыльяmantle
расправить лобsmoothen the brow
расправить лобunknit the brow
расправить лобsmooth the brow
расправить морщины на лбуunknit the brow
расправить ногтёмsmoothen down with the nail (шов)
расправить ногтёмsmooth down with the nail (шов)
расправить носовой платокspread out one's handkerchief
расправить одеялоfix bunched fill in a blanket (george serebryakov)
расправить одеялоget lumps out of a blanket (george serebryakov)
расправить одеялоfix a lumpy blanket (george serebryakov)
расправить плечиopen out one's shoulders
расправить плечиthrow back one's shoulders
расправить плечиset back one's shoulders
расправить плечиsquare shoulders
расправить плечиstraighten one's shoulders
расправить плечиsquare one's shoulders (I squared the shoulders and strode to the door, like Childe Roland about to fight the paynim." (P.G. Wodehouse)
расправить скатертьsmooth out the tablecloth
расправить скатертьsmoothen out the tablecloth
расправить скатертьto smoothen out the tablecloth
расправиться с кем-либо без судаtake the law into own hands
расправиться без судаtake the law into one's own hands
расправиться над кем-либо без судаtake the law into own hands
расправиться по-своемуdo one's self justice
расправиться сdeal with (to take the action that is necessary when you are involved with a particular person or type of person. He believes young offenders should be dealt with quickly and harshly. MED Alexander Demidov)
расправиться сavenge (кем-л.)
расправиться сcook someone's goose (кем-либо)
расправиться с едойdispatch meal
расправиться с едойdespatch meal
расправиться с путчистамиput down a coup
расправиться собственным судомdo one's self justice
расправьте ваш лобclear up your brow
сушить в расправленном видеdry flat (Lena Nolte)
у него есть шанс расправиться со своими политическими противникамиhe sees a chance to down his political opponents
я расправлюсь с нимиI shall bring them to reason