DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing расплатиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.быть не в состоянии расплатиться по долгамstruggle to repay (Fee-rise not ruled out as more students struggle to repay loans. // Victor Pinchuk, who was reported last year to be bankrolling the former British prime minister's Faith Foundation and owns an £80m home in London, controls the Ukraine industrial pipe manufacturer Interpipe, which is struggling to repay creditors. 4uzhoj)
gambl.взять весь твой банк и вместо того, чтобы расплатитьсяtake your bank before I pay you out (Alex_Odeychuk)
gen.вы расплатитесь за меня?will you settle for me?
Makarov.вы расплатитесь с ним в конце годаyou will reckon with him at the end of the year
gen.вы уже расплатились с ним?have you paid him the money yet?
Makarov.ей придётся за это расплатитьсяshe'll have to face the music
lit."Если б он смог меня выручить, я бы потом с ним расплатился".— "А он и не откажется. Он же не Санта-Клаус, в самом деле".'If he could tide me over, I'd be able to pay him back eventually.' 'He'd want that. He's not being Santa Claus." (P. H. Johnson, Пер. С. Митиной)
gen.мелочь, чтобы расплатиться в туалетеpowder-room change (Coquinette)
Makarov.мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяцаI should be able to settle with you at the end of the month
gen.наконец-то фирма расплатилась с долгамиat last the firm is out of debt
fig.of.sp.не имея возможности расплатитьсяover someone's head (Leonid Dzhepko)
gen.немедленно расплатитьсяpay smb. at once (с кем-л.)
Makarov.он всё ещё не расплатился за покупки прошлого летаhe still owes for what he bought last summer
gen.он всё ещё не расплатился за покупки прошлого летаhe still oughts for what he bought last summer
gen.он ещё не расплатился с врачомhe hasn't paid the doctor yet
Makarov.он расплатился с водителем и пошёл к вокзалуhe paid off the driver and went to the station
Makarov.он расплатился со своими долгамиhe has paid off his debts
Makarov.он сможет расплатиться с тобой в конце месяцаhe should be able to square with you at the end of the month
Makarov.она была не в состоянии расплатитьсяshe could not afford to pay
Makarov.Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницуGive me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.
gen.позор, что он до сих пор не расплатился с долгамиit is disgraceful that he has not yet settled his debts
Makarov.полностью расплатитьсяmake full requital
gen.полностью расплатитьсяpay smb. in full (с кем-л.)
lawпоставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгамreduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts (Andy)
fin.право полностью расплатиться с кредиторамиright to pay off a creditor
bank.право полностью расплатиться с кредиторомright to pay off creditor
busin.право полностью расплатиться с кредиторомright to pay off a creditor
gen.предоставлять кому-л. расплатитьсяleave smb. to settle up (to judge, to do it, to attend to the matter, etc., и т.д.)
Makarov.прежде чем покинуть город, расплатись за всё, что ты долженpay up what you owe before you leave town
econ.расплатиться в гостиницеcheck out (при выезде)
Makarov.расплатиться в гостиницеsquare up with a hotel
gen.расплатиться в гостинице и уехатьcheck out
Игорь Миграсплатиться за всёface the consequences (перен.)
slangрасплатиться за работуpiece someone off
gen.расплатиться заблаговременноpay in advance
hotelsрасплатиться и освободить номерcheck out (в гостинице Andrey Truhachev)
Makarov.расплатиться и освободить номер в гостиницеcheck out
gen.расплатиться и уехатьcheque out
gen.расплатиться и уехатьcheck out
Makarov.расплатиться на кассе в супермаркетеcheck out
Makarov.расплатиться на местеpay cash (наличными)
gen.расплатиться на местеpay in cash
gen.расплатиться на местеpay by cash
gen.расплатиться на местеpay cash
gen.расплатиться наличнымиpay by cash
gen.расплатиться наличнымиpay in cash
gen.расплатиться наличнымиpay cash
gen.расплатиться по долгамclear debts (bigmaxus)
fig.of.sp.расплатиться по счетамstraighten accounts (Incha)
Makarov.расплатиться по счетамsettle up one's bills
gen.расплатиться по счётуsettle an account
gen.расплатиться с кем-л. полностьюpay smb. back in full
inf.расплатиться сbe square with (someone – кем-либо)
Makarov.расплатиться сbalance accounts with (someone – кем-либо)
Makarov.расплатиться сsquare accounts with (someone – кем-либо)
Makarov.расплатиться сsettle accounts with (someone – кем-либо)
gen.расплатиться сpart with one's money (кем-либо)
gen.расплатиться сsquare accounts with
econ.расплатиться с долгамиreckon
account.расплатиться с долгамиwipe off a debt
Makarov.расплатиться с долгамиget out of debt
Makarov.расплатиться с долгамиget out from under
gen.расплатиться с долгамиmeet debts
gen.расплатиться с долгамиpay up one's debts (what you owe me, etc., и т.д.)
gen.расплатиться с долгамиclear off debts (remaining payments, mortgages, etc., и т.д.)
gen.расплатиться с долгамиsettle up debts
gen.расплатиться с долгамиrid oneself of debt
gen.расплатиться с долгомwipe off a debt
gen.расплатиться с командойpay off the crew (the man, etc., и т.д.)
econ.расплатиться с кредиторамиsettle with creditors
gen.расплатиться с кредиторамиsettle with one's creditors (with the bank, etc., и т.д.)
gen.расплатиться с кредиторамиpay off creditors
dril.расплатиться с подрядчиком за бурение скважиныclear the well (Yeldar Azanbayev)
Makarov.расплатиться со своими долгамиmeet one's debts
Makarov.расплатиться со своими долгамиpay one's debts
Makarov.расплатиться со своими долгамиpay off one's debts
Makarov.расплатиться со своими долгамиsettle one's debts
Makarov.расплатиться со своими долгамиclear off one's debts
obs.расплатиться сполнаacquit (с кем-либо)
econ.расплатиться сполнаpay off
gen.расплатиться сполнаpay off (с кем-либо)
gen.расплатиться сразуpay down on the nail
gen.расплатиться чекомpay by cheque
gen.расплатиться чекомpay by check
Makarov.с лихвой расплатиться за услугуreturn a service fourfold
gen.сразу же расплатитьсяpay smb. at once (с кем-л.)
gen.теперь я с вами полностью расплатилсяnow I don't owe you anything
gen.тут же расплатитьсяpay smb. at once (с кем-л.)
Makarov.у меня нет денег, чтобы расплатиться с нимиI have not the money wherewith to pay them
Makarov.я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяцаI should be able to square with you at the end of the month
gen.я расплатился с нимI paid him what I owed him
gen.я с ним расплатился полностьюI paid him in full