Subject | Russian | English |
gen. | быть не в состоянии расплатиться по долгам | struggle to repay (Fee-rise not ruled out as more students struggle to repay loans. // Victor Pinchuk, who was reported last year to be bankrolling the former British prime minister's Faith Foundation and owns an £80m home in London, controls the Ukraine industrial pipe manufacturer Interpipe, which is struggling to repay creditors. 4uzhoj) |
gambl. | взять весь твой банк и вместо того, чтобы расплатиться | take your bank before I pay you out (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы расплатитесь за меня? | will you settle for me? |
Makarov. | вы расплатитесь с ним в конце года | you will reckon with him at the end of the year |
gen. | вы уже расплатились с ним? | have you paid him the money yet? |
Makarov. | ей придётся за это расплатиться | she'll have to face the music |
lit. | "Если б он смог меня выручить, я бы потом с ним расплатился".— "А он и не откажется. Он же не Санта-Клаус, в самом деле". | 'If he could tide me over, I'd be able to pay him back eventually.' 'He'd want that. He's not being Santa Claus." (P. H. Johnson, Пер. С. Митиной) |
gen. | мелочь, чтобы расплатиться в туалете | powder-room change (Coquinette) |
Makarov. | мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца | I should be able to settle with you at the end of the month |
gen. | наконец-то фирма расплатилась с долгами | at last the firm is out of debt |
fig.of.sp. | не имея возможности расплатиться | over someone's head (Leonid Dzhepko) |
gen. | немедленно расплатиться | pay smb. at once (с кем-л.) |
Makarov. | он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета | he still owes for what he bought last summer |
gen. | он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета | he still oughts for what he bought last summer |
gen. | он ещё не расплатился с врачом | he hasn't paid the doctor yet |
Makarov. | он расплатился с водителем и пошёл к вокзалу | he paid off the driver and went to the station |
Makarov. | он расплатился со своими долгами | he has paid off his debts |
Makarov. | он сможет расплатиться с тобой в конце месяца | he should be able to square with you at the end of the month |
Makarov. | она была не в состоянии расплатиться | she could not afford to pay |
Makarov. | Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу | Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel. |
gen. | позор, что он до сих пор не расплатился с долгами | it is disgraceful that he has not yet settled his debts |
Makarov. | полностью расплатиться | make full requital |
gen. | полностью расплатиться | pay smb. in full (с кем-л.) |
law | поставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгам | reduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts (Andy) |
fin. | право полностью расплатиться с кредиторами | right to pay off a creditor |
bank. | право полностью расплатиться с кредитором | right to pay off creditor |
busin. | право полностью расплатиться с кредитором | right to pay off a creditor |
gen. | предоставлять кому-л. расплатиться | leave smb. to settle up (to judge, to do it, to attend to the matter, etc., и т.д.) |
Makarov. | прежде чем покинуть город, расплатись за всё, что ты должен | pay up what you owe before you leave town |
econ. | расплатиться в гостинице | check out (при выезде) |
Makarov. | расплатиться в гостинице | square up with a hotel |
gen. | расплатиться в гостинице и уехать | check out |
Игорь Миг | расплатиться за всё | face the consequences (перен.) |
slang | расплатиться за работу | piece someone off |
gen. | расплатиться заблаговременно | pay in advance |
hotels | расплатиться и освободить номер | check out (в гостинице Andrey Truhachev) |
Makarov. | расплатиться и освободить номер в гостинице | check out |
gen. | расплатиться и уехать | cheque out |
gen. | расплатиться и уехать | check out |
Makarov. | расплатиться на кассе в супермаркете | check out |
Makarov. | расплатиться на месте | pay cash (наличными) |
gen. | расплатиться на месте | pay in cash |
gen. | расплатиться на месте | pay by cash |
gen. | расплатиться на месте | pay cash |
gen. | расплатиться наличными | pay by cash |
gen. | расплатиться наличными | pay in cash |
gen. | расплатиться наличными | pay cash |
gen. | расплатиться по долгам | clear debts (bigmaxus) |
fig.of.sp. | расплатиться по счетам | straighten accounts (Incha) |
Makarov. | расплатиться по счетам | settle up one's bills |
gen. | расплатиться по счёту | settle an account |
gen. | расплатиться с кем-л. полностью | pay smb. back in full |
inf. | расплатиться с | be square with (someone – кем-либо) |
Makarov. | расплатиться с | balance accounts with (someone – кем-либо) |
Makarov. | расплатиться с | square accounts with (someone – кем-либо) |
Makarov. | расплатиться с | settle accounts with (someone – кем-либо) |
gen. | расплатиться с | part with one's money (кем-либо) |
gen. | расплатиться с | square accounts with |
econ. | расплатиться с долгами | reckon |
account. | расплатиться с долгами | wipe off a debt |
Makarov. | расплатиться с долгами | get out of debt |
Makarov. | расплатиться с долгами | get out from under |
gen. | расплатиться с долгами | meet debts |
gen. | расплатиться с долгами | pay up one's debts (what you owe me, etc., и т.д.) |
gen. | расплатиться с долгами | clear off debts (remaining payments, mortgages, etc., и т.д.) |
gen. | расплатиться с долгами | settle up debts |
gen. | расплатиться с долгами | rid oneself of debt |
gen. | расплатиться с долгом | wipe off a debt |
gen. | расплатиться с командой | pay off the crew (the man, etc., и т.д.) |
econ. | расплатиться с кредиторами | settle with creditors |
gen. | расплатиться с кредиторами | settle with one's creditors (with the bank, etc., и т.д.) |
gen. | расплатиться с кредиторами | pay off creditors |
dril. | расплатиться с подрядчиком за бурение скважины | clear the well (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | расплатиться со своими долгами | meet one's debts |
Makarov. | расплатиться со своими долгами | pay one's debts |
Makarov. | расплатиться со своими долгами | pay off one's debts |
Makarov. | расплатиться со своими долгами | settle one's debts |
Makarov. | расплатиться со своими долгами | clear off one's debts |
obs. | расплатиться сполна | acquit (с кем-либо) |
econ. | расплатиться сполна | pay off |
gen. | расплатиться сполна | pay off (с кем-либо) |
gen. | расплатиться сразу | pay down on the nail |
gen. | расплатиться чеком | pay by cheque |
gen. | расплатиться чеком | pay by check |
Makarov. | с лихвой расплатиться за услугу | return a service fourfold |
gen. | сразу же расплатиться | pay smb. at once (с кем-л.) |
gen. | теперь я с вами полностью расплатился | now I don't owe you anything |
gen. | тут же расплатиться | pay smb. at once (с кем-л.) |
Makarov. | у меня нет денег, чтобы расплатиться с ними | I have not the money wherewith to pay them |
Makarov. | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца | I should be able to square with you at the end of the month |
gen. | я расплатился с ним | I paid him what I owed him |
gen. | я с ним расплатился полностью | I paid him in full |