Subject | Russian | English |
mil. | Автоматизированная система оповещения о возможных ранениях и травмах личного состава МП | NATS (Андатра) |
mil. | баллистика ранений | wound ballistics |
mil. | боевое ранение | battle injury |
med. | боевое ранение | combat injury (thefreedictionary.com Lana Falcon) |
mil., avia. | боевое ранение | battle injury or wound |
mil. | боевое ранение | battle wound |
gen. | боевое ранение | war injury (Anglophile) |
med. | болезни и ранения, полученные в небоевых условиях | disease and non-battle injuries |
anim.husb. | болезнь вследствие ранения | traumopathy |
austral., slang | быть убитым или получить ранение | lick the dust |
gen. | в этой схватке несколько человек получило ранения | in the struggle several received injuries |
gen. | в этой схватке несколько человек получило ранения | in the struggle several received in juries |
comp.games. | глубокое ранение | Deep Wound (Allods Online; Warrior's ability terra_nata) |
med. | глубокое ранение запястья типа "спагетти" | spaghetti wrist injury (травма запястья c повреждением всех или части проходящих вдоль руки анатомических структур (нервных волокон, сосудов, сухожилий, мышц) (тж. "full house" injury) Ying) |
mil. | группа хирургов-специалистов по лечению ранений в области грудной клетки | thoracic-surgical team (CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | двое пассажиров, получивших ранения головы, были срочно отправлены в больницу | two passengers were rushed to hospital suffering from head injuries |
Makarov. | десять суннитов получили ранения | ten Sunnis were wounded |
wood. | дефект бревна, состоящий в ранении, проходящем поперёк годовых колец | seam |
Makarov. | её брат получил ранение и умер от заражения крови | her brother received a wound and died from blood-poisoning |
gen. | Жизни охранника, получившего ранения, ничто не угрожает | the guard's injuries are not thought to be life-threatening |
police | жилет, защищающий от ножевых ранений | stab-proof vest (juliash) |
gen. | жилет, защищающий от ножевых ранений | stab vest (Clepa) |
mil. | заболевания и небоевые ранения/травмы | Disease and Non-Battle Injury (Oleksandr Spirin) |
wood. | зарастание ранений дерева | occlusion of wounds |
med. | зияющее ранение | gaping wound (dimock) |
mil. | нарукавный знак числа ранений | wound chevron (Киселев) |
gen. | избежать ранения | escape being hurt (being caught, being killed, being laughed at, etc., и т.д.) |
Makarov. | избежать ранения | elude the wound |
gen. | избежать ранения | get off |
Makarov. | иметь ранение | carry a wound |
med. | касательное ранение | tangential wound |
med. | касательное ранение | gutter wound (огнестрельное) |
gen. | колотое ранение | stab wound (forensicmed.co.uk Tanya Gesse) |
med. | колото-рваное проникающее ранение | impalement wound (Dimpassy) |
med. | колото-рваное проникающее ранение | impalement injury (Dimpassy) |
gen. | колото-резаные ранения | stab and slash, incision wounds (ncwc.edu Tanya Gesse) |
sociol. | компенсация за ранения | military injuries indemnity |
Makarov. | король был поранен передней лукой седла, затем у него началась лихорадка, и ранение оказалось фатальным | the king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal |
law | косметическое ранение | cosmetic injury |
med. | легкое ранение | light wound (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | легкое ранение | minor injury |
mil., lingo | лёгкое ранение, дающее право на отправку в метрополию | blighty (Brit. MichaelBurov) |
mil. | медицинская лаборатория по исследованию огнестрельных ранений | Ballistic Wound laboratory |
forens.med. | многочисленные ножевые ранения | multiple stab wounds (Taras) |
gen. | многочисленные ранения | multiple wounds (Alexander Demidov) |
med. | множественные взрывные ранения | multiple blast wounds (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
forens.med. | множественные ножевые ранения | multiple stab wounds (Taras) |
med. | множественные ножевые ранения | multiple knife wounds (sankozh) |
med. | множественные осколочные ранения | multiple shrapnel wounds (New York Times Alex_Odeychuk) |
med. | множественные осколочные ранения | multiple fragment wounds (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
mil. | множественные ранения | multiple wounds |
police | нанести большое число ножевых ранений | inflict a huge number of wounds (Regarding the murders of Nicole Brown Simpson and Ron Goldman, Wecht suggested that O.J. worked with a second accomplice, as it would have been difficult for him to inflict the huge number of wounds by himself. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | нанести несколько ножевых ранений | inflict several knife wounds (Anglophile) |
crim.law. | нанести ножевое ранение | stab with a knife (ART Vancouver) |
crim.law. | нанести ножевое ранение | stab (ART Vancouver) |
gen. | нанести ножевое ранение | knife (Vladimir Shevchuk) |
med. | нанести ранение | injure (MichaelBurov) |
med. | нанести ранение | wound (MichaelBurov) |
crim.law. | нанести ранение острым предметом | injure with a sharp tool (Alex_Odeychuk) |
law | нанести смертельное ранение | wound to death |
law | наносить ранение | wound |
psychol. | нарциссическое ранение | narcissistic wound (spanishru) |
gen. | нарциссическое ранение | narcissistic wound (Andrey Truhachev) |
mil. | нашивка за ранение | wound-stripe |
mil. | нарукавная нашивка за ранение | wound chevron (Киселев) |
gen. | нашивка за ранение | wound stripe |
gen. | не совместимые с жизнью ранения | fatal injuries (tina_tina) |
mil. | небоевое ранение | accidental injury (в результате происшествия) |
mil. | небоевое ранение | accidental injury (в результате происшествия) |
mil. | небоевое ранение или травма | non-battle injury (Serho) |
mil. | небоевые ранения | accidental injuries |
mil. | небоевые ранения | nonbattle injuries |
mil. | небоевые ранения | nonbattle injury |
Makarov. | небоевые ранения | non-battle injuries |
Makarov. | неглубокое ранение | superficial wound |
Makarov. | неглубокое ранение | skin-deep wound |
mil. | неогнестрельное ранение | non-ballistic wound |
med. | непроникающее ранение | nonpenetrating wound |
gen. | несовместимые с жизнью ранения | fatal injuries (tina_tina) |
med. | ножевое ранение | stab wound (dimock) |
med. | ножевое ранение | knife wound (dimock) |
mil. | обширное ранение | extensive wound |
med. | огнестрельное ранение | gun-shot injury (MichaelBurov) |
med. | огнестрельное ранение | gun shot wound (MichaelBurov) |
med. | огнестрельное ранение | gun-shot wound (MichaelBurov) |
mil. | огнестрельное ранение | ballistic wound |
mil. | огнестрельное ранение | gunshot wound |
med. | огнестрельное ранение | gunshot injury (MichaelBurov) |
med. | огнестрельное ранение | gun shot injury (MichaelBurov) |
med. | огнестрельное ранение | G.S.W. (gunshot wound mazurov) |
med. | огнестрельное ранение в голову | gunshot wound to the head (dimock) |
mil. | огнестрельное ранение кости | bone gunshot wound |
Gruzovik, med. | огнестрельное ранение кости | bone gunshot wound |
Makarov. | огнестрельное ранение сопровождалось сыпным тифом | typhus supervening on a gunshot wound |
med. | огнестрельное ранение челюсти | gun-shot injury to the jaw (MichaelBurov) |
med. | огнестрельное ранение челюсти | gunshot injury to the jaw (MichaelBurov) |
med. | огнестрельное ранение челюсти | gun shot injury to the jaw (MichaelBurov) |
Makarov. | он был очень слаб из-за полученных ранений | he was exceedingly faint with the bruises he had received |
Makarov. | он был помещён в реанимационную палату с ранением в грудь | he was admitted to the emergency ward with a wound in his chest |
Makarov. | он был ранен год назад, но после ранения уже совсем поправился | he was wounded a year ago, but has since fully recovered |
gen. | он получил множество ранений | he sustained multiple injuries |
Makarov. | он получил ранения | he received injuries |
Makarov., slang | он умер от огнестрельного ранения | he pitted because of a case of lead poisoning |
Makarov. | опасное ранение | severe wound |
Makarov. | опасное ранение | heavy wound |
mil. | осколочное ранение | fragment wound |
sec.sys. | осколочное ранение | fragmentation wound |
mil. | осколочное ранение | shell fragment wound |
mil. | осколочное ранение | shrapnel wound (алешаBG) |
med. | осколочное ранение | missile wound |
mil. | осколочные ранения | shrapnel wounds (anel21) |
med. | осложнения вследствие ранения | traumatopathy |
med. | осложнения вследствие травмы или ранения | traumatopathy |
Makarov. | остаться в живых после ранения | survive an injury |
med. | от полученных ранений | because of the wounds sustained (Alex_Odeychuk) |
gen. | отделаться лёгким ранением | come out [of the accident[ with only a minor injury (The driver came out of the accident with only a minor neck injury, some damage to her vehicle, and a story she'll carry with her for a lifetime. ART Vancouver) |
med. | патологическая боязнь ранения | traumatophobia |
mil., prof.jarg. | пенсия за ранение | blood money |
med. | Первая помощь при ранениях, переломах, вывихах и ушибах | First aid for wounds, fractures, dislocations and injures (Tverskaya) |
busin. | первое ранение | baptism |
gen. | первое ранение | baptism of blood |
fig. | план, заговор, которые должны повлечь за собой смерть, ранение, несчастье или финансовый крах | booby trap |
Makarov. | поверхностное ранение | skin-deep wound |
mil. | повреждение или ранение в бою | battle injury or wound |
gen. | погибнуть от огнестрельного ранения | die from gunshot wound (Olga Okuneva) |
archit. | пожар, повлёкший ранение людей | fire with injuries (yevsey) |
mil. | показатель сложности ранения | injury severity index |
mil. | получать легкое ранение | click a blighty (обеспечивающее отправку в метрополию) |
sec.sys. | получать ножевые ранения | suffer knife wounds (англ. цитата из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | получать пулевое ранение | bite a bullet |
slang | получать ранение | old woman (MichaelBurov) |
mil., inf. | получать пулевое ранение | stop a bullet |
med. | получать смертельное ранение | get mortally wounded (MichaelBurov) |
med. | получать смертельное ранение | get mortally injured (MichaelBurov) |
med. | получать смертельное ранение | be mortally injured (MichaelBurov) |
med. | получать смертельное ранение | get mortally hurt (MichaelBurov) |
med. | получать смертельное ранение | be mortally wounded (MichaelBurov) |
med. | получать смертельное ранение | receive a mortal hurt (MichaelBurov) |
med. | получать смертельное ранение | get a mortal hurt (MichaelBurov) |
mil. | получивший небоевое ранение | accidentally wounded |
slang | получивший пулевое ранение | shot up (Interex) |
Игорь Миг | получил тяжёлые ранения | sustained severe injuries |
gen. | получить лёгкое ранение | suffer a minor injury (ART Vancouver) |
gen. | получить незначительные ранения | receive minor injuries (Several passengers received minor injuries. ART Vancouver) |
gen. | получить ножевое ранение | be knifed (Vladimir Shevchuk) |
gen. | получить огнестрельное ранение | received a bullet wound (iVictorr) |
law | получить огнестрельное ранение | suffer a gunshot wound (iVictorr) |
gen. | получить огнестрельное ранение | be shot (iVictorr) |
Makarov. | получить опасное ранение | receive a serious hurt |
Makarov. | получить опасное ранение | get a serious hurt |
inf. | получить пулевое ранение | stop a bullet |
gen. | получить пулевое ранение в ногу | get a bullet in the leg |
med. | получить ранение | receive a wound (dimock) |
Makarov. | получить ранение | get hurt |
med. | получить ранение | suffer a wound (a passenger who suffered a shoulder wound dimock) |
mil., lingo | получить ранение | get one (Alex_Odeychuk) |
mil., lingo | получить ранение | catch one (MichaelBurov) |
mil., lingo | получить ранение | cop one (MichaelBurov) |
gen. | получить ранение | be injured |
gen. | получить ранение | be wounded |
med. | получить серьёзное ранение | be badly wounded (dimock) |
med. | получить серьёзное ранение | be seriously wounded (dimock) |
med. | получить серьёзное ранение | be critically wounded (dimock) |
Makarov. | получить серьёзное ранение | receive a serious hurt |
Makarov. | получить серьёзное ранение | get a serious hurt |
med. | получить смертельное ранение | be mortally wounded (dimock) |
med. | получить смертельное ранение | get mortally wounded (MichaelBurov) |
med. | получить смертельное ранение | get mortally injured (MichaelBurov) |
med. | получить смертельное ранение | get mortally hurt (MichaelBurov) |
med. | получить смертельное ранение | be mortally injured (MichaelBurov) |
med. | получить смертельное ранение | be fatally wounded (dimock) |
Makarov. | получить смертельное ранение | receive a mortal hurt |
Makarov. | получить смертельное ранение | mortal hurt |
Makarov. | получить смертельное ранение | get a mortal hurt |
mil. | получить тяжёлое ранение | be seriously injured (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
product. | получить тяжёлые ранения | critically injured (Yeldar Azanbayev) |
gen. | после ранения он долго был без сознания | it was many hours before he came to after being wounded |
gen. | после ранения он много часов был без сознания | it was many hours before he came to after being wounded |
gen. | после ранения он не скоро пришёл в себя | it was many hours before he came to after being wounded |
mil. | потери вследствие смертельного ранения | fatal casualties |
mil. | потери от болезней и небоевых ранений | disease and nonbattle injuries |
amer. | причинить смертельное ранение | inflict a mortal wound (as in " inflicting a mortal wound from which he died' Val_Ships) |
gen. | проникающее ранение | Penetration wound (driven) |
traumat. | проникающее ранение | penetrative wound (yahoo.com amorgen) |
med. | проникающее ранение | penetrating wound |
gen. | проникающее ранение | penetrating injury |
med. | проникающее ранение в печень | penetrating injury of the liver (Soulbringer) |
med. | проникающее ранение глазного яблока | open globe injury (Uncrowned king) |
mil. | процент смертности в результате ранения | case fatality rate |
mil. | пулевое и осколочное ранение | projectile trauma (vladibuddy) |
med. | пулевое и осколочное ранение | projectile wound (vladibuddy) |
med. | пулевое ранение | missile wound |
sec.sys. | пулевое ранение | ballistic wound |
sec.sys. | пулевое ранение | gunshot wound |
sec.sys. | пулевое ранение | gun wound |
Makarov. | пулевое ранение | bullet wound |
police | пулевое ранение | GS wound (Val_Ships) |
gen. | пулевое ранение | projectile wound (Taras) |
relig. | разряд наказаний за убийство, ранение и другие телесные повреждения | qisas |
tax. | ранение в боевых действиях | war injury (dimock) |
nano | ранение в бою | battle injury |
med. | ранение в брюшную полость | abdominal wound (Andrey Truhachev) |
med. | ранение в брюшную полость | belly wound (Andrey Truhachev) |
med. | ранение в голову | head wound (dimock) |
mil., lingo | ранение в голову | header (to take a header – получить ранение в голову Taras) |
med. | ранение в голову | wound to the head (NadVic) |
mil. | ранение в грудную клетку | chest case |
Gruzovik, med. | ранение в живот | abdominal wound |
mil. | ранение в позвоночник | back case |
Makarov. | ранение в руку | wound in the arm |
med. | ранение в руку | hand injury (Andrey Truhachev) |
gen. | ранение в руку | a touch in the wing |
med. | ранение в упор | contact wound (огнестрельное) |
box. | ранение глаза | eye injury |
box. | ранение головы | head injury |
dentist. | ранение губы | labial injury (MichaelBurov) |
dentist. | ранение губы | injury to the lip (MichaelBurov) |
dentist. | ранение губы | injury to lip (MichaelBurov) |
sec.sys. | ранение колющим оружием | puncture |
sec.sys. | ранение колющим оружием | puncture wound |
box. | ранение лица | face injury |
gen. | ранение на вылет | exit wound (Alex Lilo) |
mil. | ранение на поле боя | battlefield trauma |
box. | ранение на руке | hand injury |
med. | ранение, нанесённое острым предметом | sharp force trauma (Aiganym_K) |
med. | ранение, нанесённое острым предметом | sharp force injury (faddyfeme) |
forens.med. | ранение, нанесённое тупым предметом | blunt force injury (Val_Ships) |
mil. | "ранение не связанное с боевыми действиями" | LOYAL (код) |
mil. | ранение не связанное с боевыми действиями | LOYAL (код) |
box. | ранение носа | nose injury |
mil., lingo, brit. | ранение, обеспечивающее отправку на родину | Blighty one (т. е. в Британию) |
med. | ранение, полученное при срабатывании неразорвавшегося боеприпаса | UXO-related injury (vladibuddy) |
pulp.n.paper | ранение почвы | superficial hoeing |
pulp.n.paper | ранение почвы | soil wounding |
med. | ранение при высокой входной скорости поражающего элемента | high velocity wound (Anton S.) |
gen. | ранение при котором не задета кость | flesh wound (только плоть driven) |
box. | ранение рта | mouth injury |
med. | ранение с обнажением внутренних органов | open wound |
med. | ранение с обнажением внутренних органов или структур | open wound |
med. | ранение с обнажением внутренних структур | open wound |
med.appl. | ранение серозной оболочки | serosal injury (vlad-and-slav) |
med.appl. | ранение серозной оболочки | serosal damage (vlad-and-slav) |
Makarov. | ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened on the wound |
Makarov. | ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened upon the wound |
gen. | ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened on upon the wound |
hunt. | Ранение трофейного самца | the injury not of the captured male |
box. | ранение уха | ear injury |
dentist. | ранение челюсти | injury of the jaw (MichaelBurov) |
dentist. | ранение челюсти | jaw injury (MichaelBurov) |
dentist. | ранение челюсти | injury to the jaw (MichaelBurov) |
mil. | ранения в нескольких местах | multiple wounds |
mil. | ранения, полученные в ходе боевых действий с противником или при исполнении служебных обязанностей | wounds received in action |
gen. | ранения различной степени тяжести | wounds of varying severity (bookworm) |
gen. | ранения различной тяжести | wounds of varying severity (bookworm) |
mil. | свидетельство о ранении | hurt certificate |
gen. | серьёзное обычно смертельное ножевое ранение | Harlem sunset |
Makarov. | серьёзность ранения | gravity of a wound |
forens.med. | сквозное пулевое ранение | perforating gunshot wound (Soulbringer) |
police | сквозное пулевое ранение | through-and-through GS wound (Val_Ships) |
forens.med. | сквозное пулевое ранение в голову | perforating gunshot wound of the head (Soulbringer) |
forens.med. | сквозное пулевое ранение в голову, вызвавшее повреждение головного мозга | perforating gunshot wound of the head injuring the brain (Soulbringer) |
mil. | сквозное ранение | penetrating wound (проникающее (не обязательно сквозное) Lviv_linguist) |
mil. | сквозное ранение | through-and-through (от пули навылет Val_Ships) |
med. | сквозное ранение | perforating wound |
med. | сквозное ранение | through and through wound (Alex Lilo) |
med. | сквозное ранение | through-and-through wound (Alex Lilo) |
gen. | сквозное ранение | exit wound (Tion) |
gen. | скончаться от полученных ранений | die from wounds (A third Army soldier has died from wounds suffered last month in a suicide attack at Bagram Air Field in Afghanistan 4uzhoj) |
med. | слепое ранение | blunt wound |
med. | слепое ранение | nonperforating wound |
mil., avia. | случайное ранение | accidental injury |
Makarov. | случайное ранение | involuntary injury |
mil. | смертельное ранение | fatal wound |
mil. | смертельное ранение | mortal wound |
gen. | смертельное ранение | mortal injury (Franka_LV) |
crim.law. | смерть в результате множественных ножевых ранений | multiple stabbing death (ART Vancouver) |
police | смерть в результате ножевого ранения | fatal stabbing (Vancouver Mayor Ken Sim has issued a statement saying police are working tirelessly to find the person responsible for a fatal stabbing near the city's Chinatown early Wednesday. Sim says the city is grieving the loss of 32-year-old Wataru Kakiuchi, a talented chef in a Yaletown Japanese restaurant. Sim says the killing was a senseless act of violence that has left the city in shock and mourning. (castanet.net) ART Vancouver) |
slang | смерть в результате огнестрельного ранения | lead poisoning (MichaelBurov) |
slang | смерть в результате огнестрельного ранения | lead poison (MichaelBurov) |
mil. | смерть от небоевых ранений | death from accidental injuries |
avia., med. | смерть от ранения | casualty |
med. | смерть от ранения или несчастного случая | casualty |
nano | смягчение болевого шока при ранении | injury mitigation |
mil. | справка о ранении | certificate of wound (Andy) |
mil. | средство нанесения ранений | Wounding agent |
gen. | телесное ранение | injury (CARDRAY.COM) |
wood. | ткань, развивающаяся на месте ранения дерева, стремящаяся закрыть рану | callus |
tech. | тяжёлое ранение | serious injury |
tech. | тяжёлое ранение | serious physical injury |
tech. | тяжёлое ранение | severe injury |
med. | тяжёлое ранение | severe wound |
box. | тяжёлое ранение | grave injury |
gen. | тяжёлое ранение | serious wound |
gen. | тяжёлое ранение | heavy wound |
mil. | уведомление о ранении | personal injury notice |
gen. | умереть от ранения | die from an injury (Andrey Truhachev) |
mil. | умышленно нанесённое ранение | self-inflicted wound |
mil. | хирургический отряд по челюстно-лицевым ранениям | maxillofacial detachment |
dentist. | челюстно-лицевое ранение | dental case (MichaelBurov) |
police | ЧП с ранениями | three-fifteen (315 – Accident With Injuries warsug.info Dominator_Salvator) |
sec.sys. | шрапнельное ранение | shrapnel wound |