Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
разрядить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
idiom.
быстро
разрядить
револьвер в цель с помощью двух рук
fan the hammer
(метод стрельбы веером (fan) из револьвера, когда одна рука нажимает спусковой крючок, а вторая взводит курок (hammer) много раз подряд
kvakvs
)
gen.
разрядить
атмосферу
relieve the tension
Makarov.
разрядить
атмосферу
clear the atmosphere
amer.
разрядить
атмосферу
take the heat off
(idiom
Val_Ships
)
Makarov.
разрядить
атмосферу
clear the air
gen.
разрядить
атмосферу
clear the air
(обстановку)
weap.
разрядить
винтовку
clear the rifle
(
ABelonogov
)
polit.
разрядить
конфликт
defuse a conflict
(
Andrey Truhachev
)
gen.
разрядить
конфликт
de-escalate a conflict
(
VLZ_58
)
Игорь Миг
разрядить
конфликтную ситуацию
deconflict
gen.
разрядить
кризисную обстановку
defuse a crisis
mil.
разрядить
магазин
spray-and-pray
(
Raucous
)
fig.
разрядить
международную напряжённость
relieve international tension
gen.
разрядить
мрачную атмосферу
dispel the gloom
mil.
разрядить
напряжённость
take the strain off
dipl.
разрядить
напряжённость
reduce tensions
(
Alex_Odeychuk
)
mil.
разрядить
напряжённость
relieve the tension
mil.
разрядить
напряжённость
clear the atmosphere
Игорь Миг
разрядить
напряжённость
defuse the tension
Игорь Миг
разрядить
напряжённость
smooth out tensions
gen.
разрядить
напряжённость
soothe tension
(
mascot
)
for.pol.
разрядить
напряжённость в регионе
defuse tensions in the region
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
gen.
разрядить
напряжённость между
heal the breach between
(
A.Rezvov
)
dipl.
разрядить
напряжённую обстановку
defuse a tense situation
(
Alex_Odeychuk
)
weap.
разрядить
обойму
empty the clip
(
AlexShu
)
gen.
разрядить
обстановку
take the heat off
(
Anglophile
)
gen.
разрядить
обстановку
take the heat out of the situation
(
Anglophile
)
gen.
разрядить
обстановку
break the ice
gen.
разрядить
обстановку
defuse tension
(
Anglophile
)
idiom.
разрядить
обстановку
cut a break
(
sea holly
)
slang
разрядить
обстановку
chill up
(
Damirules
)
idiom.
разрядить
обстановку
break the ice
(Relax a tense or very formal situation, as in Someone at the conference table will have to break the ice.
VLZ_58
)
polit.
разрядить
обстановку
diffuse the situation
(
Andrey Truhachev
)
gen.
разрядить
обстановку
lighten the atmosphere
(
m_rakova
)
gen.
разрядить
обстановку
defuse a situation
(
raf
)
inf.
разрядить
обстановку
relax the atmosphere
(
lulic
)
fig.
разрядить
обстановку
take the edge off
(
shergilov
)
amer.
разрядить
обстановку
defuse the situation
(
Val_Ships
)
Makarov.
разрядить
обстановку
clear the air
Makarov.
разрядить
обстановку
dissipate the tension
Игорь Миг
разрядить
обстановку
deescalate tensions
gen.
разрядить
обстановку
take the sting out of
(
LadaP
)
gen.
разрядить
обстановку
cut the tension
(
Nerve33
)
gen.
разрядить
обстановку
relieve the pressure
(
Tamerlane
)
gen.
разрядить
обстановку
de-escalate a situation
(the
VLZ_58
)
gen.
разрядить
обстановку
defuse the tension
(
Bullfinch
)
gen.
разрядить
обстановку
lighten things up
(
m_rakova
)
gen.
разрядить
обстановку
lighten the mood
(
Aprilen
)
mil., artil.
разрядить
орудие
clear the gun
electric.
разрядить
пружины
release springs
(
kondorsky
)
gen.
разрядить
ружье
discharge a rifle
weap.
разрядить
ружьё
clear the gun
(
ABelonogov
)
gen.
разрядить
ружьё
let off
gen.
разрядить
ситуацию
defuse a situation
(
Азери
)
Игорь Миг
разрядить
ситуацию
fix a problem
(конт.)
gen.
разрядить
ситуацию
lighten a situation
(
VLZ_58
)
gen.
разрядить
ситуацию
ease the situation
(
scherfas
)
gen.
разрядить
электрический прибор
discharge an electrical apparatus
gen.
чтобы
разрядить
напряжённую обстановку, председатель выдал забавный анекдот
the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension
gen.
чтобы
разрядить
напряжённую обстановку, председатель рассказал забавный анекдот
the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension
Get short URL