DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разрядить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
idiom.быстро разрядить револьвер в цель с помощью двух рукfan the hammer (метод стрельбы веером (fan) из револьвера, когда одна рука нажимает спусковой крючок, а вторая взводит курок (hammer) много раз подряд kvakvs)
gen.разрядить атмосферуrelieve the tension
Makarov.разрядить атмосферуclear the atmosphere
amer.разрядить атмосферуtake the heat off (idiom Val_Ships)
Makarov.разрядить атмосферуclear the air
gen.разрядить атмосферуclear the air (обстановку)
weap.разрядить винтовкуclear the rifle (ABelonogov)
polit.разрядить конфликтdefuse a conflict (Andrey Truhachev)
gen.разрядить конфликтde-escalate a conflict (VLZ_58)
Игорь Мигразрядить конфликтную ситуациюdeconflict
gen.разрядить кризисную обстановкуdefuse a crisis
mil.разрядить магазинspray-and-pray (Raucous)
fig.разрядить международную напряжённостьrelieve international tension
gen.разрядить мрачную атмосферуdispel the gloom
mil.разрядить напряжённостьtake the strain off
dipl.разрядить напряжённостьreduce tensions (Alex_Odeychuk)
mil.разрядить напряжённостьrelieve the tension
mil.разрядить напряжённостьclear the atmosphere
Игорь Мигразрядить напряжённостьdefuse the tension
Игорь Мигразрядить напряжённостьsmooth out tensions
gen.разрядить напряжённостьsoothe tension (mascot)
for.pol.разрядить напряжённость в регионеdefuse tensions in the region (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.разрядить напряжённость междуheal the breach between (A.Rezvov)
dipl.разрядить напряжённую обстановкуdefuse a tense situation (Alex_Odeychuk)
weap.разрядить обоймуempty the clip (AlexShu)
gen.разрядить обстановкуtake the heat off (Anglophile)
gen.разрядить обстановкуtake the heat out of the situation (Anglophile)
gen.разрядить обстановкуbreak the ice
gen.разрядить обстановкуdefuse tension (Anglophile)
idiom.разрядить обстановкуcut a break (sea holly)
slangразрядить обстановкуchill up (Damirules)
idiom.разрядить обстановкуbreak the ice (Relax a tense or very formal situation, as in Someone at the conference table will have to break the ice. VLZ_58)
polit.разрядить обстановкуdiffuse the situation (Andrey Truhachev)
gen.разрядить обстановкуlighten the atmosphere (m_rakova)
gen.разрядить обстановкуdefuse a situation (raf)
inf.разрядить обстановкуrelax the atmosphere (lulic)
fig.разрядить обстановкуtake the edge off (shergilov)
amer.разрядить обстановкуdefuse the situation (Val_Ships)
Makarov.разрядить обстановкуclear the air
Makarov.разрядить обстановкуdissipate the tension
Игорь Мигразрядить обстановкуdeescalate tensions
gen.разрядить обстановкуtake the sting out of (LadaP)
gen.разрядить обстановкуcut the tension (Nerve33)
gen.разрядить обстановкуrelieve the pressure (Tamerlane)
gen.разрядить обстановкуde-escalate a situation (the VLZ_58)
gen.разрядить обстановкуdefuse the tension (Bullfinch)
gen.разрядить обстановкуlighten things up (m_rakova)
gen.разрядить обстановкуlighten the mood (Aprilen)
mil., artil.разрядить орудиеclear the gun
electric.разрядить пружиныrelease springs (kondorsky)
gen.разрядить ружьеdischarge a rifle
weap.разрядить ружьёclear the gun (ABelonogov)
gen.разрядить ружьёlet off
gen.разрядить ситуациюdefuse a situation (Азери)
Игорь Мигразрядить ситуациюfix a problem (конт.)
gen.разрядить ситуациюlighten a situation (VLZ_58)
gen.разрядить ситуациюease the situation (scherfas)
gen.разрядить электрический приборdischarge an electrical apparatus
gen.чтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель выдал забавный анекдотthe chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension
gen.чтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель рассказал забавный анекдотthe chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension