DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разрозненная | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
automat.в разрозненном состоянииall to pieces
med.высыпания в виде разрозненных папулsubpapular
comp., net.географически разрозненныеgeographically dispersed
met.двойная разрозненная длинаdouble random length (трубы; стандарт API для стальных труб (8-12м) Филимонов)
gen.добровольцы стихийно набранных карательных батальонов, состоящих из разрозненных неорганизованных между собой криминальных элементов боевиков, вышедших из низшего класса общества, подонков, отбросов и отребья, взявшихся за оружиеrag tag army (adlib)
libr.единственный номер из разрозненного комплектаsingle number (периодического издания)
libr.единственный том из разрозненного комплектаsingle volume
gen.ей велели занести в каталог и расположить в хронологическом порядке несколько разрозненных документовshe was told to catalogue and chronologize a number of miscellaneous documents
Makarov.зарегистрировать и расположить в хронологическом порядке некоторое количество разрозненных документовcatalogue and chronologize a number of miscellaneous documents
el.кабель с разрозненными жиламиspacer cable
geol.масса разломанных и разрозненных обломков пород в результате выветривания и распада на местеbrash
scient.метод постепенных разрозненных измененийdisjoint incrementalism (I. Havkin)
Makarov.множество разрозненных фактовindigested array of facts
gen.множество разрозненных фактовan indigested array of facts
slangмузыка, записанная на разрозненных листах бумагиmaps
Makarov.она купила разрозненные тома избранных произведений М. Горькогоshe bought odd volumes of M. Gorky's selected works
mil.отступать разрозненными группамиwithdraw in tatters (ignoila)
gen.партия разрозненных изделийjob lot
el.партия разрозненных товаровbroken lot
busin.партия разрозненных товаров, продающаяся оптомjob lot
gen.партия разрозненных товаров, продающихся оптомjob lot
gen.партия разрозненных товаров продающихся оптомjob lot
gen.по разрозненным даннымanecdotally (A.Rezvov)
libr.подлежащая классификации область знания, охватывающая разрозненные предметыdiscrete universe (Ранганатан)
libr.подлежащая классификации область знания, охватывающая разрозненные свойстваdiscrete universe (Ранганатан)
Makarov.полиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные фактыthe police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information
scient.постепенные разрозненные измененияdisjoint increments (I. Havkin)
gen.потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочиненийthrough losing that book you have broken the set
gen.превратить разрозненные части в единое целоеmake disparate parts into a cohesive whole (medium.com Alex_Odeychuk)
mil.разрозненная выброска десантаscramble landing
mil.разрозненная выброска десантаscattered landing
mil.разрозненная высадка десантаscramble landing
mil.разрозненная высадка десантаscattered landing
tech.разрозненная документацияflimsy material (материалы на отдельных листах Maeldune)
market.разрозненная информацияsiloed information (translator911)
progr.разрозненная инфраструктураsiloed infrastructure (ssn)
gen.разрозненная коллекцияjob lot
media.разрозненная оппозицияdiffuse opposition (bigmaxus)
forestr.разрозненная спецификация лесотоваровoddments
progr.разрозненная средаdiverse environment (ssn)
libr.разрозненная стопа бумагиbroken ream
econ.разрозненное оборудованиеmiscellaneous equipment
unions.разрозненное планированиеfragmented planning (Кунделев)
econ.разрозненное несогласованное руководствоpiecemeal management
mil.разрозненное сопротивлениеdiscontinuous resistance
mil.разрозненное сопротивлениеscattered resistance
mil.разрозненное сопротивлениеspotty resistance
mil.разрозненные атакиscattered attacks
econ.разрозненные вещиodd and ends
Makarov.разрозненные вещиodds and ends
gen.разрозненные вещи, купленные по дешёвкеjob lot (обыкн. о вещах низкого качества)
media.разрозненные войскаsplintered forces (bigmaxus)
mil.разрозненные войскаscattered troops (Andrey Truhachev)
nautic.разрозненные грузыodd goods (вк)
media.разрозненные группыscattered groups (bigmaxus)
Makarov.разрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армииscattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeat
Игорь Мигразрозненные данныеsketchy details
stat.разрозненные данныеheterogeneous data (rebecapologini)
ITразрозненные данныеsilos of data (Georgy Moiseenko)
tech.разрозненные данныеdisembodied data
gen.разрозненные данныеscattered data (dreamjam)
gen.разрозненные действияpiecemeal action
media.разрозненные демонстрацииscattered demonstrations (bigmaxus)
Makarov.разрозненные деревеньки слились в отдельное, все разрастающееся поселениеseparate townships have coalesced into a single, sprawling colony
lawразрозненные доказательстваfragmentary evidence
gen.разрозненные документыloose documents (ART Vancouver)
typogr.разрозненные листы книгиwaste
nautic.разрозненные облакаdetached clouds
Makarov.разрозненные обломки ледникаtalus glacier
arts.разрозненные переводы западных учебниковfragmented translations of Western manuals (Konstantin 1966)
chess.term.разрозненные пешкиloose pawns
chess.term.разрозненные пешкиdisconnected pawns
chess.term.разрозненные пешкиdisjointed pawns
chess.term.разрозненные пешкиragged pawns
chess.term.разрозненные пешкиsplit pawns
chess.term.разрозненные пешкиseparated pawns
chess.term.разрозненные пешкиbroken pawns
mil.разрозненные подразделенияscattered troops (Andrey Truhachev)
gen.разрозненные предметыoddments
ITразрозненные программыfragmented programs
tech.разрозненные промысловыеdisembodied data
comp.разрозненные процессыdisconnected processes (stachel)
Makarov.разрозненные сведенияanecdotal evidence
scient.разрозненные сведенияanecdotes (A.Rezvov)
gen.разрозненные сведенияodd bits of information
lit.разрозненные стихиscattered verses (Alex_Odeychuk)
gen.разрозненные стихиuncollected poems
Makarov.разрозненные стихотворенияuncollected poems
econ.разрозненные счетаdelinked accounts (Elenita_mglu)
econ.разрозненные счетаdelinked (Elenita_mglu)
gen.разрозненные томаodd volumes
construct.разрозненные трещиныdisconnected cracks
mil.разрозненные ударыscattered attacks
gen.разрозненные усилияdisjointed effort (попытки VLZ_58)
scient.разрозненные фактыanecdotes (A.Rezvov)
scient.разрозненные фактыuncompiled facts (О. Шишкова)
dipl.разрозненные фактыparticular facts (bigmaxus)
Makarov.разрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуютсяthe various facts in the case just don't add up
gen.разрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуютсяthe various facts in the case just don't add up
mil.разрозненные частиscattered troops (Andrey Truhachev)
tech.разрозненные частиodd parts
lat.разрозненные частиdisjecta membra
geol.разрозненные частицыdiscrete particles
railw.разрозненный грузless then-carload-freight
libr.разрозненный комплектincomplete file
libr.разрозненный комплектbroken set
polygr.разрозненный комплектbroken file
oilразрозненный образецparticulate sample
mil.разрозненный огоньdesultory fire
construct.разрозненный ряд кирпичей, поставленных стоймяdrunken soldiers
ITразрозненный файлspill file (записанный в разрозненных участках памяти)
comp.разрозненный файлspill file
Gruzovik, geol.разрозненный штокdiscreet stock
gen.разрознить коллекциюbreak a collection (a set, a set of books, etc., и т.д.)
Makarov.разрознить комплектbreak up a set
gen.разрознить комплектbreak a set
Makarov.разрознить комплект книгbreak a set of books
gen.разрознить наборspoil the set
gen.разрознить наборbreak a set
Makarov.следует упомянуть ещё несколько разрозненных деталейa few detached events must be mentioned
libr.случайный том из разрозненного собранияodd volume
mil.собирать разрозненные частиrally scattered troops (Andrey Truhachev)
gen.состоящий из разрозненных частейdiscrete
gen.старомодные разрозненные стульяold-fashioned unmatched chairs
psychol.тест на восстановление фигурки человека из разрозненных частейmanikin test
polygr.том разрозненного комплектаodd volume (издания)
Makarov.эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему светуthis great collection of books has now been scattered to the four quarters of the globe
gen.это величайшее собрание книг теперь разрозненоthis great collection of books is scattered