Russian | English |
аквапарк развлечений | fun water park (sankozh) |
безобидное развлечение | harmless fun (maystay) |
безобидные развлечения | innocent amusements |
бизнес-деятельность в сфере развлечений | business of entertainment (sankozh) |
в парке имеются различные развлечения для молодёжи | there are various distractions for young people in the park |
в этом городе мало развлечений | the town has few amusements |
весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу | a high-stepping town with a lot of fun for all |
вихрь развлечений | a merry-go-round of entertainment |
вредные развлечения | unwholesome pastimes |
время игр и развлечений | playtime |
время развлечения | playtime |
не все забавы и развлечения | not all beer and skittles |
вы называете это развлечением, я же считаю это работой | you call it pleasure, I call it business |
Глобальная политика относительно подарков и развлечений | global gift and entertainment policy (Al1984) |
грубое развлечение | slapstick (контекстуальный перевод
wikipedia.org) |
грубое развлечение | horseplay |
грубые развлечения | gross pleasures |
детские развлечения | infantine pastimes |
детские развлечения | infantile pastimes |
дешёвые развлечения | cheap thrills (Taras) |
для развлечения | for fun (Andrey Truhachev) |
для развлечения | by way of pastime |
для развлечения он стал учиться игре в шахматы | for amusement, he began to learn chess |
дом для отдыха и развлечений | pleasure-house |
дом для отдыха и развлечений | pleasure house |
домашняя система мультимедийных развлечений | home entertainment system (AlexU) |
доставляющее развлечение | refresher |
думающий только о развлечениях | on pleasure bent (и т. п.) |
ей удавалось совмещать работу с развлечениями | she managed to mix business with pleasure |
жизнь, бизнес и развлечения | life, business and entertainment (Augusta Downtown Alliance will develop a thriving, authentic downtown community, a focal point for life, business and entertainment in Central Maine, ... | ... played on crowded streets in Detroit, more than likely in the thirty-block section known as Paradise Valley, the center of black life, business, and entertainment. | ... North America's information and communication technology providers, focused on making life, business, and entertainment simple for the people we serve. Alexander Demidov) |
жизнь – это не только забавы и развлечения | life isn't all beer and skittles |
жить без особых развлечений | not to have enough distractions |
забавы и развлечения | all beer and skittles |
заменить спортивные игры коллективными развлечениями без победителей и побеждённых | replace competitive games with no-win co-operative pastimes |
и труд и развлечение необходимы для здоровья – первое развивает энергию, последнее даёт отдых | work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy |
игра-развлечение | knockabout (Wegweiser) |
играть в карты для развлечения | play cards for a pastime |
из-за работы и занятий у неё не остаётся времени на развлечения | between her job and studies she has no time for fun |
излюбленное развлечение | ploy |
им ничего не нужно было, кроме развлечений | they demanded nothing but amusement |
индустрия развлечений | show biz industry (Alexander Demidov) |
индустрия развлечений | showbusiness (driven) |
индустрия развлечений | show business |
индустрия развлечений для взрослых | adult entertainment industry (Alexey Lebedev) |
индустрия развлечений для взрослых | adult industry (Alexey Lebedev) |
индустрия развлечения | show business |
интерактивная система "Развлечение в номере" | in-room entertainment (Marusya^) |
искать развлечений | be out for a good time (Well, Martha's that way, but Sam's just out for a good time. 4uzhoj) |
искать развлечений | seek distraction |
искать развлечений | pleasure |
искусство организации публичных развлечений | showmanship |
искусство организации публичных развлечений, зрелищ | showmanship |
ищущий удовольствий и развлечений | high stepping |
кино – это прежде всего развлечение | first and foremost the cinema show is a means of amusement |
комплекс объектов для приятного времяпрепровождения, часто интегрированный в парковый пейзаж и включающий сооружения для развлечений | playscape (Yan Mazor) |
комплекс помещений и площадок для отдыха, физкультуры, развлечений | recreation centre |
лазить по интернету по долгу службы, или в связи с совершаемыми покупками, или ради развлечения | surf the net regularly for work, shopping, and entertainment |
легкомысленная девушка, слишком любящая развлечения | high kicker |
легкомысленные развлечения | superficial pastimes |
легкомысленные развлечения | dissipation |
любитель развлечений | pleasure seeker |
любитель развлечений | pleasurist |
любитель развлечений, удовольствий | pleasure-seeker |
массовые развлечения ярмарочного типа | carnival (с участием странствующего цирка, разъездного эстрадного ансамбля) |
места отдыха и развлечений | recreational facilities (спортплощадки, бассейны и т. п.) |
места отдыха и развлечения | recreational facilities (особ. спортплощадки, плавательные бассейны и т. п.) |
места отдыха и развлечения | recreation facilities (клубы, театры, стадионы, рестораны и т.п.) |
места развлечений | spots |
место, где нет никаких развлечений | a place with no opportunities for pleasure |
место отдыха и развлечений | playground |
мир развлечений | entertainment world (Taras) |
модное развлечение | fashionable amusement |
набор развлечений | entertainment options (sankozh) |
настроиться на развлечения | be bent on pleasure (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
не все забавы и развлечения | not all beer and skittles |
не иметь развлечений | be hard up for amusements |
ночные развлечения | nightlife (mykhailo) |
одно из самых увлекательных развлечений при посещении | best part of visiting something (контекстуально sankozh) |
он думает только о развлечениях | he thinks of nothing but pleasure |
он тратил свои деньги только на развлечения | he spent his income all on pleasure |
он тратил свои доходы только на развлечения | he spent his income all on pleasure |
он-лайн развлечение | on-line entertainment (Sergei Aprelikov) |
организатор развлечений | redcoat (в кемпингах, на курортах) |
организовывать развлечения | lay on entertainment (concerts, theatres, etc., и т.д.) |
отдельный домик для развлечений и отдыха | playhouse |
отдых и развлечения | entertainment (sankozh) |
относящийся к сфере развлечений | recreational |
охотники за развлечениями | amusement seekers |
падкий на развлечения | pleasure-seeker (Sergei Aprelikov) |
парк аттракционов и развлечений | amusement and entertainment park (Soulbringer) |
парк досуга и развлечений | pleasure park (sankozh) |
парк отдыха и развлечений | amusement park |
парк развлечений | midway (A midway at a fair (commonly an American fair such as a county or state fair) is the location where amusement rides, entertainment and fast food booths are concentrated. КГА) |
Парк развлечений | White City (giorgino13) |
парк развлечений | carnival (Avenging Angel) |
парк развлечений | entertainment park (Drozdova) |
парк развлечений с современными аттракционами | adventurerama (Milena Molen) |
передвижной парк развлечений | fair (Tamerlane) |
платное развлечение | ticketed attraction ($nakeeye) |
площадка для игр и развлечений | pleasure ground |
площадка для игр и развлечений | pleasure giving |
поиски развлечений | pleasuring |
постоянные развлечения ему надоели | he wearied of too much gaiety |
праздничные развлечения | the holiday gaieties |
праздные развлечения | beer and skittles |
предаваться развлечениям | devote oneself to amusements |
предаться развлечениям удариться в загул | launch into dissipation |
предназначенный в основном для развлечения | intended chiefly to entertain |
предназначенный для развлечений | toy |
предприятие индустрии развлечений для взрослых | adult business (Alexey Lebedev) |
примитивные развлечения | low-browed amusements |
примитивные развлечения | lowbrow amusements |
пустые развлечения | idle rumours |
пустые развлечения | idle entertainment (lavazza) |
пустые развлечения | vain pleasures |
пустые развлечения | superficial pastimes |
работник индустрии развлечений | entertainer (Milad) |
ради развлечения | for sport (MariaDroujkova) |
ради развлечения | for fun (Andrey Truhachev) |
развлечение с сиськами :) | tittytainment (trader) |
развлечения большого города | the gaieties of the city |
развлечения в часы досуга | off-hour diversions |
развлечения в часы отдыха | a pastime for one's off hours |
развлечения ему приелись | the pastimes palled on him |
развлечения и приятное времяпровождение | entertainment and pastime (Alex_Odeychuk) |
развлечения, культура и спорт | entertainment, cultural and sporting events (Alexander Demidov) |
развлечения не должны быть помехой делу | pleasure must not be allowed to interfere with business |
развлечения опротивели ему | pleasure turned sour on him |
раздел телефонной книги с данными о предприятиях сферы торговли, услуг, развлечений | classified part of the telephone book (и т. п.) |
распределять время между работой и развлечениями | divide one's time between work and play |
распределять время между работой и развлечениями | divide time between work and play |
растрачивать деньги на развлечения | waste money on amusements (on luxuries, upon useless things, on such rubbish, etc., и т.д.) |
расходы на развлечения | entertainment expenses |
род развлечения | kind of amusement |
рождественские развлечения | Christmas festivities |
рынок развлечений и СМИ | entertainment and media industry (Toughguy) |
рынок развлечений и СМИ | E&M (entertainment and media industry Toughguy) |
светские развлечения | worldly avocations |
совместное развлечение | smoko (о концерте и т.п.) |
совмещение развлечения и образования | edutainment |
сперва работа, потом развлечения | business before pleasure |
специалист по организации публичных развлечений | showman |
специалист по организации публичных развлечений, зрелищ | showman |
специальный, отдельный домик для развлечений и отдыха | playhouse |
способы развлечения | means of entertainment (Ying) |
студент, любящий танцы и развлечения | prom-trotter |
студент, любящий танцы и развлечения | prom trotter |
сфера отдыха и развлечений | vacation business (sankozh) |
танцы как развлечение в обществе | social dancing (обычно классического стиля; в отличие от профессионального сценического танца и от ритуальных танцев nosorog) |
техника для домашних развлечений | home entertainment products (контекстуально skazik) |
транжирить деньги на развлечения | waste money on amusements (on luxuries, upon useless things, on such rubbish, etc., и т.д.) |
тратить деньги на развлечения | waste money on amusements (on luxuries, upon useless things, on such rubbish, etc., и т.д.) |
тратиться на пустяковые развлечения | spend much money on foolish pleasures |
труд и развлечения необходимы: одно развивает энергию, другое даёт отдых | work and play are both necessary: this gives us rest, and that gives us energy (Technical) |
у нас в городе всякие развлечения имеются, кроме разве балета | we have all kinds of entertainment in our town, except perhaps ballet |
у него только развлечения на уме | he thinks of nothing but pleasure |
устраивать развлечения | lay on entertainment (concerts, theatres, etc., и т.д.) |
Федерация профсоюзов работников индустрии развлечений | Federation of Entertainment Trade Unions |
характерные для данной страны развлечения характерные для данной страны развлечения игры | the national pastime |
центр отдыха и развлечений | recreation center (ssn) |
центр отдыха и развлечений | recreation centre |
центр отдыха и развлечений для студентов | junior common room (тип клуба в колледжах Оксфордского университета; Великобритания) |
центр отдыха и развлечений для студентов | junior combination room (тип клуба в колледжах Кембриджского университета; Великобритания) |
центр развлечений | recreation centre |
центр развлечений | amusement centre |
центр развлечений | leisure centre (Dim) |
человек, ищущий развлечений | time killer |
читать для развлечения и отдыха | read for amusement and relaxation |
я рассчитываю, что он возьмёт развлечения на себя | I depend on him for entertainment |
я рассчитываю, что он организует развлечения | I depend on him for entertainment |