Subject | Russian | English |
mil., avia., conv.notation. | автоматическое средство контроля курса следования по радиомаяку не работает до передачи следующего сообщения, не будет работать до передачи следующего сообщения или не работало | automatic radio range course monitoring device not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
gen. | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
gen. | где вы работали до того, как получили это место? | what did you do before you got this job? |
mil., avia., conv.notation. | глиссадный радиомаяк инструментальной системы посадки не будет работать из-за технического обслуживания впредь до последующего уведомления | glide path, instrument landing system, shut down for maintenance until further notice |
mil., avia., conv.notation. | глиссадный радиомаяк инструментальной системы посадки не работает впредь до последующего извещения | glide path, instrument landing system, not operative until further notice |
Makarov. | до замужества она работала учительницей | prior to her marriage she was a teacher |
gen. | до какого часа вы работаете? | when do you get off work? |
gen. | до недавнего времени, раньше работавший в | late of (May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand) |
Makarov. | до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей | another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days |
Makarov. | Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели | Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. |
gen. | заставить кого-либо работать до седьмого пота | give somebody a wet shirt |
proverb | заставить работать до кровавого пота | give somebody a wet shirt |
proverb | заставить работать до седьмого пота | give somebody a wet shirt |
gen. | заставить кого-либо работать до седьмого пота | give a wet shirt |
gen. | заставлять работать кого-либо до бесчувствия | make someone work beyond one's strength |
gen. | заставлять работать кого-либо до изнеможения | make someone work beyond one's strength |
gen. | заставлять работать кого-либо до упадка сил | make someone work beyond one's strength |
Makarov. | лазер работает в области длин волн от ... до | laser emits in the wavelength range from to |
Makarov. | лазер работает в области длин волн от ... до | a laser emits in the wavelength range from to |
media. | любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/с | broadband |
media. | любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/с | wideband |
media. | любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/с | wide band |
media. | любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/с | broad band |
gen. | музей работает до трёх часов | the museum is open till three o'clock |
Makarov. | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго | we begin work at 12 and go on till half-past one |
gen. | не работайте до тех пор, пока не прекратится лихорадка | take a rest till the fever wears off |
mil., avia. | обзорная радиолокационная станция аэропорта не работает, не будет работать до передачи дальнейшего извещения или не работала | airport surveillance radar not operating until further notice, will not be operating further notice, or was not operating |
mil., avia. | огни подхода в системе посадки по приборам не работают, не будут работать до дальнейшего извещения, или не работали | approach light lane, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
mil., avia. | огни приближения высокой интенсивности не работают впредь до дальнейшего уведомления | high-intensity approach lights not operating until further notice |
Makarov. | он до сих пор работает | he is still working |
gen. | он заставлял их работать до полного изнеможения | he worked them nearly to death |
gen. | он напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей | he worked hard to gather the hay before the rains came |
gen. | он не хочет работать здесь до конца своей жизни | he doesn't want to stick on here for the rest of his life |
Makarov. | он так много работал, что в результате довёл себя до болезни | he worked so hard that eventually he made himself ill |
Makarov. | она работала полный рабочий день до 72 лет | she worked full time until she was 72 |
Makarov. | они работали до полного изнеможения | they went on working until they were fit to drop |
gen. | они работали до темноты | they worked until it got dark |
HR | оставаться работать в офисе до поздней ночи | remain working at the office late into the night (Alex_Odeychuk) |
mil., avia., conv.notation. | пограничные огни не работают впредь до передачи дальнейшего оповещения | boundary lights not operative until further notice |
mil., avia. | пограничный радиомаркер системы инструментальной посадки не работает, не будет работать впредь до дальнейшего оповещения или не работал | boundary marker, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
Makarov. | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on |
mil., avia. | приводная станция у среднего радиомаркера системы инструментальной посадки не работает в связи с проведением регламентных работ впредь до дальнейшего уведомления | compass locator, middle marker site, instrument landing system, shut down for maintenance until further notice |
mil., avia. | приводная станция у среднего радиомаркера системы инструментальной посадки не работает впредь до дальнейшего уведомления | compass locator, middle marker site, instrument landing system, not operative until further notice |
mil., avia. | прожекторы заливающего света не работают впредь до последующего извещения | floodlights not operative until further notice |
idiom. | работай с умом, а не до ночи | work smart, not hard (askandy) |
account. | работать до | run till (например: выставка будет работать до... the exhibition will run till December 2 Maria Klavdieva) |
gen. | работать до взрыва мозга | work one's brain out (Dyatlova Natalia) |
psychol. | работать до выгорания | work to the point of burnout (The ideal that motivates us to work to the point of burnout is the promise that if you work hard, you will live a good life: not just a life of material comfort, but a life of social dignity, moral character and purpose in life. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | работать до глубокой ночи | work far into the night |
gen. | работать до глубокой ночи | burn the midnight oil |
gen. | работать до двух часов ночи | work until two o'clock in the morning |
Gruzovik, inf. | работать до десятого пота | bust a gut |
Gruzovik, inf. | работать до десятого пота | sweat one's guts out |
Gruzovik, inf. | работать до десятого пота | toil hard |
gen. | работать до изнеможения | sweat blood |
gen. | работать до изнеможения | work to the point of exhaustion |
idiom. | работать до изнеможения | work oneself ragged (He also took pride in his work ethic, working himself ragged at each job that he held through his life. • He draws day and night to support them, working himself ragged and straining his eyes. • All her plans derail when she meets a handsome local who is getting the evil eye from the villagers and working himself ragged to try to improve his situation. 4uzhoj) |
idiom. | работать до изнеможения | work one's fingers to the bone (serejechka) |
gen. | работать до изнеможения | work untiringly (Sergei Aprelikov) |
slang | работать до изнеможения | knock oneself out |
gen. | работать до изнеможения | work one's brain out (Dyatlova Natalia) |
gen. | работать до изнеможения | slave |
gen. | работать до изнеможения | work till one can't see straight (Taras) |
gen. | работать до изнеможения | work to the bone (КГА) |
Makarov. | работать до изнеможения | work till one drops |
Makarov. | работать до изнеможения | slave away |
gen. | работать до изнеможения | exhaust oneself with work |
Makarov. | работать до изнеможения ради куска хлеба | slave and toil to earn one's living |
gen. | работать до изнеможения ради куска хлеба | slave and toil to earn living |
el. | работать до изнурения | overdrive |
gen. | работать до полного истощения | work oneself to a frazzle (Taras) |
media. | работать до конца срока | serve out term (bigmaxus) |
gen. | работать до кровавого пота | sweat blood |
polygr., jarg. | работать над подготовкой номера газеты до подписания в печать | put to bed |
lab.law. | работать до позднего вечера | work long hours (Alex_Odeychuk) |
HR | работать до поздней ночи | work late into the night (CNN Alex_Odeychuk) |
HR | работать до поздней ночи | work late into the night (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | работать до поздней ночи | work far into the night |
idiom. | работать до полного изнеможения | work fingers to the bone (Anglophile) |
gen. | работать до полного изнеможения | exhaust oneself with work |
Gruzovik, inf. | работать до положения риз | work very hard |
gen. | работать до положения риз | work very hard |
gen. | работать до полуночи или позже | burn the midnight oil |
slang | работать до пота | bone |
idiom. | работать до пота | work up a sweat (shergilov) |
gen. | работать до потери пульса | work till one can't see straight (We worked till we couldn't see straight Taras) |
gen. | работать до потери пульса | work till one drops (Taras) |
gen. | работать до потери пульса | toil away (lop20) |
fig.of.sp. | работать до потери пульса | slave away (Serahanne) |
slang | работать до потери пульса | work ones' balls off (то же, что work ones' bollocks off КГА) |
gen. | работать до потери пульса | be doing back-breaking work (That was real back-breaking work – я там работал до потери пульса Serahanne) |
gen. | работать до потери ума | work ones' bollocks off (сленговое выражение Multitran1234567890) |
inf. | работать до предела | work to the max (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | работать до седьмого пота | toil like a galley slave |
gen. | работать до седьмого пота | work till one drops (We worked (or We did it) till we dropped (or till we couldn't see straight). Why shall we work till we drop? Taras) |
gen. | работать до седьмого пота | work oneself into a lather (grafleonov) |
gen. | работать до седьмого пота | work till one can't see straight (Taras) |
gen. | работать до седьмого пота | work like a maniac (Taras) |
gen. | работать до седьмого пота | work oneself up into a sweat (ad_notam) |
gen. | работать до седьмого пота | work oneself up into lather (ad_notam) |
Makarov. | работать до седьмого пота | work one's fingers to the bone |
Gruzovik, inf. | работать до седьмого пота | sweat one's guts out |
Gruzovik, inf. | работать до седьмого пота | toil hard |
Gruzovik, inf. | работать до седьмого пота | bust a gut |
inf. | работать до седьмого пота | work like stink (If someone works like stink, they work extremely hard. КГА) |
Игорь Миг, inf. | работать до седьмого пота | work like a galley slave |
slang | работать "до седьмого пота" | work oneself up into a lather (Interex) |
idiom. | работать до седьмого пота | work up a sweat (shergilov) |
inf. | работать до седьмого десятого пота | sweat guts out |
gen. | работать до седьмого пота | sweat one's guts out working (grafleonov) |
Игорь Миг | работать до тёмна | work long hours |
Makarov. | работать до упаду | work one's head off |
gen. | работать до упаду | work one's socks off (Anglophile) |
gen. | работать до упаду | work head off (как вол) |
inf. | работать до упора | work to the max (Andrey Truhachev) |
slang | работать до упора / до последней минуты | work down to the wire (WiseSnake) |
Makarov., jarg. | работать над подготовкой номера газеты до подписания в печать | put a newspaper to bed (полигр.) |
Makarov., jarg., polygr. | работать над подготовкой номера газеты до подписания в печать | put a newspaper to bed |
Makarov. | работать от зари до зари | work from daylight till dark |
Игорь Миг | работать от зари до зари | work long hours |
gen. | работать от зари до зари | work from dawn till dark |
Makarov. | работать от зари до зари / с утра до вечера / | work from daylight till dark |
amer. | работать от звонка до звонка | punch a clock (тж. см. punch a time clock Taras) |
inf. | работать "от звонка до звонка" | punch the clock (to put a card into a special machine to record the times you arrive at and leave work Skyer) |
cliche. | работать от звонка до звонка | work bell to bell (Халеев) |
gen. | работать от звонка до звонка | be on the timesheet (напр., "Sorry I'm late" – "Don't worry, here you're not on the timesheet" Рина Грант) |
inf. | работать от звонка до звонка | nine-to-five (Anglophile) |
gen. | работать от звонка до звонка | punch a time clock (tender_catty) |
Игорь Миг | работать от тёмна до тёмна | work long hours |
amer. | работать с девяти до пяти | punch a time clock (тж. punch a clock Taras) |
Makarov. | работать с утра до вечера | work from morning till night |
Makarov. | работать с утра до вечера | work morning, noon and night |
Makarov. | работать с утра до вечера | work from daylight till dark |
gen. | работать с утра до вечера | to work from morning till night, to work morning, noon and night |
tech. | "радиотехническое и оборудование связи не работает до последующего уведомления" | radio and communications facilities not operative until further notice |
mil., avia. | радиотехническое и связное оборудование не работает впредь до последующего уведомления | radio and communications facilities not operative until further notice |
mil., avia. | сигнализатор не работает впредь до передачи очередного сообщения | attention signal not operating until further notice |
austral. | система, существовавшая в Австралии с 1789 до 1841, по которой осуждённые должны были работать на поселенцев бесплатно | assignment system (в качестве сельскохозяйственных рабочих и домашней прислуги) |
austral. | способность работать до седьмого пота | ability to sweat gallons of brine (Marina Smirnova) |
product. | Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечера | Tom works from early in the morning until late at night every day (Andrey Truhachev) |
gen. | тот, кто работает "от" и "до" | clock watcher |
Makarov. | фермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождей | the farmer worked hard to gather the hay before the rains came |