DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пустой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вести пустой разговорmake conversation
вести пустой разговорtalk small
вести пустой разговорchatter
вынуть пустой билетdraw a blank
вынуть пустой номерdraw a blank
вытянуть пустой номерdraw a blank
для него это пустой звукit rings hollow for him
заниматься пустой болтовнёйvapour
заниматься пустой болтовнёйshoot the shit
заниматься пустой болтовнёйvapor
заниматься пустой болтовнёйchaffer
когда он зашёл в пустой дом, его охватил страхfear came upon him as he stood in the empty house
когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине!when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! (Taras)
льстить себя пустой надеждойindulge a vain hope
массив пустой породыjamb
на пустой желудокon empty stomach (Is doing cardio on empty stomach beneficial or not? 4uzhoj)
на пустой желудокnext the heart
на пустой желудокnext one's heart
на пустой желудокon an empty stomach (All you gotta do is drink too much cheap liquor on an empty stomach.)
надоедать кому-либо пустой болтовнёйweary with idle chatter
неактивный, "пустой", без результата, без примененияfallow (fallow day, fallow period GeorgeK)
отвал пустой породыhillock
отвал пустой породыmullock
очень ленивый и пустой пареньthoroughly idle and useless fellow
пересекающий жилу полезного ископаемого массив пустой породыjambeau
пересекающий жилу полезного ископаемого массив пустой породыjamb
претенциозный и пустой человекpretentious and vacuous person (Taras)
пустой бензобакtank empty of petrol
пустой берегthe beach was empty
пустой билет в лотерееblank
пустой блескtawdriness
пустой блескgaudiness
пустой блескpageant
пустой болтунflibbertigibbet
пустой взглядblank incurious stare
пустой взглядvacant look (Vadim Rouminsky)
пустой взглядglazed eyes (When someone has Glazed Eyes, it means that they are no longer fully present in the moment. VPK)
пустой взглядvacant stare (YGA)
пустой взглядblank stare (Viacheslav Volkov)
пустой вздорsong and dance
пустой вопросfribbling question
 пустой выхлопfutileness (vladimirprokopovich)
пустой горшокbarren flowerpot (для цветов Val_Ships)
пустой держательblank folder (напр., для авиабилетов Pinai)
пустой домdeserted house
пустой домыселvapoury conjecture
пустой домыселvaporific conjecture
пустой домыселvaporous conjecture
пустой желудокempty stomach
пустой желудокhungry stomach
пустой залempty hall
пустой звукdial tone (иносказательно: It all just a dial tone for him vogeler)
пустой звукall cry and no wool (baletnica)
пустой звукa mere name
пустой звукempty phrase (Anglophile)
пустой звукmeaningless phrase (Anglophile)
пустой звукfalse dawn
пустой звукhot air (things that someone says that are intended to sound impressive but do not really mean anything or are not true: The theory was dismissed as a lot of hot air. LDCE Alexander Demidov)
пустой звукmere words (Anglophile)
пустой звукonly a name
пустой звукvox
пустой корпус, упаковкаempty packaging (из-под чего-либо sergeidorogan)
пустой лист бумагиblank sheet of paper
пустой лист в конце книгиendpaper
пустой лист в начале или в концеend leaf
пустой лист в начале или в концеend sheet
пустой лист в начале или в концеendpaper
пустой лист в начале или в конце книгиend-leaf
пустой лист в начале книгиendpaper
пустой лотерейный билетblank
пустой малыйwhisk
пустой мечтательideologist
пустой мечтательideologue
пустой мечтательdelusionist
пустой молодой человекfoppish young man
пустой номерthis won't fly
пустой номерwrite-off (suburbian)
пустой номерalso ran
пустой номерstiff
пустой номерalso-ran
пустой пляжthe beach was empty
пустой поводjejune reason
пустой предлогa mere shift
"Пустой предмет'empty subject (то же что dummy subject; напр., "it" в выражении I find it difficult to explain what is empty subject ileen)
пустой пузырьlank bladder
пустой разговорtea-table conversation
пустой разговорtea-table talk
пустой разговорbreezy conversation (Alexey Lebedev)
пустой разговорmoot question (American m_rakova)
пустой разговорblather
пустой разговорblither
пустой разговорtattle
пустой разговорtalk
пустой разговорblether
пустой разговорidle talk
пустой разговорinsignificant talk
пустой разговорsmall talk
пустой разговорvapid conversation
пустой разговор о погодеcommonplaces about weather
пустой сезонsilly season
пустой слов наборgobbledegook
пустой слухmerely an on dit
пустой спорidle dispute
пустой спорidle debate
пустой спорidle discussion
пустой спорidle argument
пустой стручокhull
пустой трудlecturer in empty class
пустой трудfool's errand (SirReal)
пустой трёпmere talk
пустой трёпmeaningless blather
пустой трёпtrash-talk (Arinaaa)
пустой трёпidle talk (Sergei Aprelikov)
пустой трёпfolderol (Xenia Hell)
пустой чекblank check (на предъявителя без обозначения суммы оплаты; тж. см. blank-check policy Taras)
пустой человекfutility
пустой человекcoltish
пустой человекflasher
пустой человекsnap hance
пустой человекa man of straw
пустой человекwanton
пустой человекvacuous person (Taras)
пустой человекfeather-pate
пустой человекfeather pate
пустой человекhumbugger
пустой человекsnippet
пустой человекfutile person
пустой человекfeatherbrain
ради пустой затеиon a fool's errand (" 'Sorry to bring you out on such a fool's errand, Watson,' he said at last." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
связанный с пустой тратой времениtime-consuming
сценарий заполнения "пустой" экспертной системыshellscript