Subject | Russian | English |
gen. | выпить прощальную чарку | drink the parting cup |
amer. | выпускник, произносящий прощальную речь | valedictorian (университета, школы) |
gen. | выпускник, произносящий прощальную речь | valedictorian |
Игорь Миг | выступить с прощальным словом | deliver an eulogy |
gen. | дать прощальный залп | fire a final salute (Mira_G) |
Makarov. | дать прощальный обед | give someone a farewell dinner |
Makarov. | дорогой прощальный подарок | a golden handshake (при уходе на пенсию и т. п.) |
gen. | его прощальные слова всё ещё раздаются у меня в ушах | his last words are still ringing in my ears |
slang | организация в связи с этим прощального обеда, ужина, вечеринки | send-off a royal send-off |
gen. | последний, прощальный бокал | grace-cup |
gen. | приветственно-прощальный | hail and farewell (вечер; Ave atque Vale (лат.) Marina Lee) |
dipl. | проводить прощальный приём в честь | be hosting a farewell reception for (кого-либо; at – в ...; CNN Alex_Odeychuk) |
law | прощальная аудиенция | audience of leave |
law | прощальная аудиенция | farewell audience |
law | прощальная аудитория | farewell audience |
inf. | прощальная вечеринка | retirement party (Taras) |
gen. | прощальная вечеринка | leaving do (по случаю ухода с работы Скоробогатов) |
gen. | прощальная вечеринка, связанная с переездом в другое место | going-away party (Дмитрий_Р) |
gen. | прощальная встреча | farewell event (Narmo) |
mil. | прощальная записка | farewell chit |
mil. | "прощальная записка" | farewell chit |
gen. | прощальная посмертная записка | farewell message (Interex) |
gen. | прощальная песнь | vesper |
gen. | прощальная песня | loath to depart |
gen. | прощальная песня | apopemptic (9krolikov) |
gen. | прощальная песня | loath-to-depart |
obs. | прощальная речь | leave-taking |
gen. | прощальная речь | apopemptic (9krolikov) |
gen. | прощальная речь | commemorative words (pl. Andrey Truhachev) |
gen. | прощальная речь | words of farewell (Andrey Truhachev) |
gen. | прощальная речь | parting words (Andrey Truhachev) |
gen. | прощальная речь | goodbye speech (Александр_10) |
gen. | прощальная речь | leave taking |
gen. | прощальная речь | resignation speech (Мария100) |
gen. | прощальная речь | parting speech (МарияКрас) |
product. | прощальная речь | farewell speech (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прощальная речь | valedictory |
gen. | прощальная речь | valedictory speech |
gen. | прощальная речь | valediction |
Makarov. | прощальная речь президента | the President's farewell speech |
gen. | прощальная рюмка | one for the road |
gen. | Прощальная симфония | the Farewell Symphony (Гайдна) |
gen. | прощальная улыбка | farewell smile |
vulg. | прощальная фраза | I'm off in a shower of shit |
vulg. | прощальная фраза | I'm off in a cloud of shit |
gen. | прощальное выступление | fa re we I performance |
gen. | прощальное выступление | farewell performance |
relig. | Прощальное паломничество Пророка Мухаммада | Farewell pilgrimage (Final pilgrimage of the Prophet Muhammad to Mecca) |
gen. | прощальное письмо | goodbye letter (Andrey Truhachev) |
gen. | прощальное послание | farewell message (Александр_10) |
gen. | прощальное послание | goodbye letter (Andrey Truhachev) |
gen. | прощальное послание | farewell address (bigmaxus) |
gen. | прощальное послание автора | farewell paper |
amer. | прощальное послание президента конгрессу | final message (по истечении срока его полномочий) |
dipl. | прощальное послание президента США конгрессу | final message (по истечении срока его полномочий) |
gen. | прощальное представление | fa re we I performance |
gen. | прощальное приветствие | parting salute |
gen. | прощальное приветствие | walkoff |
gen. | прощальное слово | valediction |
gen. | прощальное слово | valedictory |
gen. | прощальное турне | farewell tour (Solle) |
gen. | прощальное чаепитие | farewell tea party (Ivan Pisarev) |
cinema | прощальные гастроли | farewell tour |
gen. | прощальные пожелания | valediction |
gen. | прощальные слова | commemorative words (pl. Andrey Truhachev) |
gen. | прощальные слова | words of commemoration (Andrey Truhachev) |
gen. | прощальные слова | words of farewell (Andrey Truhachev) |
gen. | прощальный бокал | grace cup |
gen. | прощальный бокал | doch an doris |
bank. | прощальный бонус | bon voyage bonus (Alik-angel) |
bank. | прощальный бонус | goodbye kiss (Alik-angel) |
bank. | прощальный бонус | greenmail (Alik-angel) |
Makarov. | прощальный вечер | farewell party |
adv. | прощальный визит | parting visit |
philat. | прощальный выпуск | farewell issue (Leonid Dzhepko) |
gen. | прощальный жест | farewell gesture (Alexander Oshis) |
gen. | прощальный залп | final salute (Mira_G) |
gen. | прощальный концерт | farewell concert (Solle) |
gen. | прощальный крик | scream of goodbye (Lana Falcon) |
gen. | прощальный кубок | stirrup cup (преподносимый на дорогу всаднику) |
gen. | прощальный кубок вина | the stirrup cup |
sport. | прощальный матч | farewell match (denghu) |
cook. | прощальный обед | final dinner (Sergei Aprelikov) |
dipl. | прощальный обед | farewell dinner |
inf. | прощальный, отставной | kiss-off (в контексте "дать кому-л отставку" anita_storm) |
polit. | прощальный парад | farewell parade (ssn) |
gen. | прощальный подарок | parting gift (bookworm) |
gen. | прощальный подарок | leaving present (Bullfinch) |
amer. | прощальный подарок | going-away present (It's a going-away present Taras) |
gen. | дорогой прощальный подарок | a golden handshake |
bank. | прощальный поцелуй | greenmail (выкуп компанией своих акций по повышенной цене у фирмы, скупившей значительное число её акций и угрожающей поглощением; обычно компания, выкупающая свои акции, в обмен на завышенную цену ставит условие о том, что компания, пытавшаяся осуществить поглощение, в течение определенного периода воздержится от повторных попыток поглощения) |
bank. | прощальный поцелуй | bon voyage bonus (выкуп компанией своих акций по повышенной цене у фирмы, скупившей значительное число её акций и угрожающей поглощением; обычно компания, выкупающая свои акции, в обмен на завышенную цену ставит условие о том, что компания, пытавшаяся осуществить поглощение, в течение определенного периода воздержится от повторных попыток поглощения) |
bank. | прощальный поцелуй | goodbye kiss (выкуп компанией своих акций по повышенной цене у фирмы, скупившей значительное число её акций и угрожающей поглощением; обычно компания, выкупающая свои акции, в обмен на завышенную цену ставит условие о том, что компания, пытавшаяся осуществить поглощение, в течение определенного периода воздержится от повторных попыток поглощения) |
Makarov. | прощальный поцелуй | parting kiss |
dipl. | прощальный приём | farewell reception (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | прощальный приём гостей | farewell (перёд отъездом) |
gen. | прощальный салют | farewell volley (Andrey Truhachev) |
psychol. | прощальный секс | farewell intercourse (MichaelBurov) |
psychol. | прощальный секс | farewell sex (MichaelBurov) |
gen. | прощальный совет | parting advice (Taras) |
gen. | прощальный спектакль | fa re we I performance |
gen. | прощальный спектакль | farewell performance |
gen. | прощальный ужин | farewell banquet (kee46) |
gen. | прощальный ужин | closing drinks (последний пункт программы конференции alex) |
Makarov. | прощальными возгласами толпа провожала корабль, когда он стал потихоньку отходить от берега | the crowd cheered as the ship drew slowly away |
gen. | сделать прощальный жест поднятой рукой | lift one's arm in a gesture of farewell |