DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing промедление | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без всяких промедленийwithout any delay (reverso.net kee46)
Игорь Мигбез задержек и промедленийwithout prevarication or delays
lawбез излишнего промедленияwithout undue delay
lawбез лишнего промедленияwithout undue delay
dipl.без промедленийwithout prevarications
Игорь Мигбез промедленийwithout prevarication or delays
gen.без промедленияquick off the mark
gen.без промедленияwith the word
gen.без промедленияright then and there (ART Vancouver)
gen.без промедленияin a hurry
gen.без промедленияon the spot
gen.без промедленияproactively (по контексту Ася Кудрявцева)
gen.без промедленияreadily (Alexander Matytsin)
gen.без промедленияwithout any delay (reverso.net kee46)
gen.без промедленияsummarily (Andrey Truhachev)
Игорь Мигбез промедленияexpeditiously
gen.без промедленияwith urgency (Ремедиос_П)
gen.без промедленияswiftly (AMlingua)
Makarov.без промедленияright off the bat
med.без промедленияstat (without delay slitely_mad)
inf.без промедленияon the double (Enrica)
amer.без промедленияon an instant's notice (Val_Ships)
amer.без промедленияat once (You must come here at once. It is an emergency. Val_Ships)
amer.без промедленияin a heartbeat (Just tell me that you need me and I'll come there in a heartbeat. Val_Ships)
amer.без промедленияpronto
amer.без промедленияwasting no time (Val_Ships)
amer.без промедленияright away (Val_Ships)
econ.без промедленияforthwith
psychol.без промедленияimmediately
idiom.без промедленияoff the bat (VLZ_58)
lit.без промедленияwithout a moment's delay (nouray)
idiom.без промедленияwithout any further ado (without further/more ado: (old-fashioned) without delaying; immediately: / "ado" is most often found in the phrases "without much ado," meaning "without much fuss," or "without further ado," meaning "without further delay." (MW): So without further ado, let's get on with tonight's show. Ellisa)
mining.без промедленияon a short notice
lawбез промедленияwithout delay
amer.без промедленияin the nick of time (A man walking his dog saw her fall into the river and pulled her out just in the nick of time. Val_Ships)
amer.без промедленияwithout missing a beat (Ella forgot the words she had memorized but, without missing a beat, she made up new ones. Val_Ships)
amer.без промедленияright off (or "at once" Val_Ships)
amer.без промедленияwith no delay (Val_Ships)
amer.без промедленияright along (ssn)
inf.без промедленияprompt (prompt response Val_Ships)
inf.без промедленияhead-first (Val_Ships)
Makarov.без промедленияoff like a shot
gen.без промедленияpromptly
Игорь Мигбез промедленияon a fast-track basis
gen.без промедленияwasted no time (Tanya Gesse)
gen.без промедленияon the word
gen.без промедления и в полном объёмеspeedily and comprehensively (bookworm)
gen.без промедления уезжатьpack oneself off
gen.без промедления уходитьpack oneself off
gen.безо всякого промедленияin as short a time as possible (MichaelBurov)
arabicв случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедленияShould you have any further questions don't hesitate to call (elena.kazan)
busin.в случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедленияShould you have any further questions don't hesitate to call (elena.kazan)
gen.взяться за дело без промедленияhit the ground running (MVE)
Игорь Мигвопрос, не терпящий промедленияpriority
slangдействовать без промедленийfish or cut bait
gen.действовать без промедленийfish or cut bail
gen.действовать без промедленияact immediately
math.действовать без промедленияact promptly
Makarov.действовать без промедленияbe prompt in action
Makarov.действовать без промедленияbe prompt to act
gen.действовать без промедленияtake occasion by the forelock
gen.действовать без промедленияact on the spot
med.дефект репарации гомологичной рекомбинацииshoot first, ask questions later (Assume that everyone you encounter is hostile to you. Take action, even though you do not know enough to be sure if it is the right action.: • If the foreman saw that one of the workers was working slowly, he didn't stop to find out if the worker was sick or unhappy; he just fired him. He believed in shooting first and asking questions later. thefreedictionary.com ННатальЯ)
lawдоктрина неосновательного промедленияdoctrine of laches (Есенжан)
telecom.доставка без промедленияnext hour delivery
Игорь Мигзаказывать на размер большеshoot first, ask questions later
gen.начинать делать что-либо без промедленияjump on (Давай, приступаем!: Let's jump on it! Побеdа)
Makarov.не выносить промедленияbrook no delay
Makarov.не терпеть промедленияendure no stay
Игорь Мигне терпящий промедленияpriority
gen.ненужное промедлениеundue delay (peregrin)
gen.необходимо действовать без промедленияit is imperative that we act without delay
gen.необходимо действовать без промедленияit is essential that we act without delay
Makarov.необходимо заплатить, полностью и без промедленийthe money must be paid, in full and slap down
Makarov.Необходимо заплатить, полностью и без промедленийthe money must be paid. In full and slap down
lawнеосновательное промедлениеlaches
law, Scotl.неосновательное промедление с предъявлением искаtaciturnity
busin.неосновательное промедление с предъявлением искаlaches (1. Unreasonable delay or negligence in pursuing a right or claim – almost always an equitable one – in a way that prejudices the party against whom relief is sought. 2. The equitable doctrine by which a court denies relief to a claimant who has unreasonably delayed or been negligent in asserting the claim, when that delay or negligence has prejudiced the party against whom relief is sought. Cf. LIMITATION (3). BL Alexander Demidov)
gen.обстановка не допускает никакого промедленияthe situation does not permit of any delay
Makarov.обстановка требует действовать без промедленияthe situation permits of no delay
Makarov.он должен без промедления вызвать врачаhe must send for a doctor without delay
Makarov.он ненавидит отсрочки и промедление во всех их видахhe hates delay and procrastination in all its forms
idiom.опасность в промедленииdanger in delay (лат. periculum in mora Andrey Truhachev)
lat.опасность в промедленииpericulum in mora (Andrey Truhachev)
inf.ответ без промедленияprompt response (Val_Ships)
inf.ответ без промедленияprompt response
lawотказ в принудительном осуществлении права ввиду недолжного промедления в заявлении праваestopped by lashes (Право международной торговли On-Line)
lawотказ в принудительном осуществлении права ввиду недолжного промедления в заявлении праваestoppel by laches (An equitable doctrine by which some courts deny relief to a claimant who has unreasonably delayed or been negligent in asserting a claim. BL Alexander Demidov)
Makarov.пойдём, промедления опасныcome, delays are dangerous
polit.политика промедленияpolicy of procrastination (Andrey Truhachev)
gen.полиция прибыла туда без промедленияthe police got there in a hurry
gen.положение не допускает никакого промедленияthe situation does not permit of any delay
Makarov.положение не допускает промедленияthe situation permits of no delay
Игорь Мигпредоставить без промедленияfast-track
Makarov.приезжать без промедленияcome without delay
gen.приступать к чем-либо без промедленияjump on (Побеdа)
lawпритязание, заявленное после неосновательного промедленияstale claim
lawпритязание, предъявленное после неосновательного промедленияstale claim (Право международной торговли On-Line)
lawпромедление в осуществлении праваlaches (промедление само по себе уже означает ненадлежащую задержку Moonranger)
proverbпромедление опасноdelays are dangerous
torped.промедление поставкиdelay in delivery
gen.промедление раздражало еёthe delay chafed her
chess.term.промедление с развитиемslow development
chess.term.промедление с рокировкойlate castling
chess.term.промедление с рокировкойdelayed castling
patents.промедление связано с несением рискаany delay means a risk of damage
patents.промедление связано с несением убытковany delay means a risk of damage
Makarov., proverbпромедление смерти подобноhe who hesitates is lost
gen.промедление смерти подобноit would be fatal to hesitate
proverbпромедление смерти подобноdelays are dangerous (дословно: Промедление опасно)
proverbпромедление смерти подобноhe who hesitates is lost (дословно: Кто колеблется, тот гибнет)
gen.промедление смерти подобноdefer no time, delays have dangerous ends (Shakespeare Olga Okuneva)
inf.промедление смерти подобноquick and the dead (по названию фильма-вестерна The Quick and the Dead, где в дуэлях ковбоев побеждал тот, кто быстрей выхватит револьвер LisLoki)
gen.промедление смерти подобноdelay is tantamount to death (Olga Okuneva)
notar.с полагающейся оперативностью и без промедленияwith due expedition and without delay (mardol)
econ.с промедлениемtardily (A.Rezvov)
psychol.свершённый без промедленияsummary
gen.сделанный без дальнейших отлагательств и промедленияsummary
Makarov.сделанный без отлагательства, промедленияsummary
Makarov.сделать что-либо без промедленияdo out of hand
gen.ситуация не допускает никакого промедленияthe situation does not permit of any delay
lawссылка на промедлениеdefence of laches (средство защиты ответчика в том случае, если просрочка истца в осуществлении своих прав причинила значительный ущерб ответчику)
lawуведомить Подрядчика без промедления о каком-либо обнаруженном дефектеgive notice to Contractor about any discovered defect without delay (Konstantin 1966)
Makarov.факты вынудили его действовать без промедленияthe knowledge of the facts resolved him to act at once
Makarov.факты вынудили его действовать без промедленияknowledge of the facts resolved him to act at once
Makarov.это заставило его действовать без промедленияthis determined him to act at once