Russian | English |
военный прокурор | judge advocate |
генеральный прокурор | Judge Advocate General |
генеральный прокурор | prosecutor general |
генеральный прокурор | Prosecutor-General (в СНГ bookworm) |
генеральный прокурор | general prosecutor (Не рекомендуется переводить как Attorney general:: "Civil law jurisdictions have similar offices, which may be variously called "public prosecutor general", "procurators", "advocates general", "public attorneys", and other titles. Many of these offices also use "attorney general" or "attorney-general" as the English translation of the title, although because of different historical provenance, the nature of such offices is usually different from that of attorneys-general in common law jurisdictions.") |
генеральный прокурор по делам Шотландии | Lord Advocate |
Генеральный прокурор Российской Федерации | General Procurator of the Russian Federation (S.J. Reynolds ABelonogov) |
Генеральный прокурор Российской Федерации | Prosecutor General of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Генеральный прокурор СССР | USSR Procurator General (Thus, the USSR Procurator General presided over the military procuracy along with the rest of the procuratorial machinery. | The USSR Procurator General shall be responsible to the USSR Congress of People's Deputies and the USSR Supreme Soviet and accountable to them. | The USSR Procurator General's directive of April 11, 1951, provided that if krai, oblast, and raion procurators find it necessary to lodge protests with the ... Alexander Demidov) |
генеральный прокурор Шотландии | Lord Advocate |
главный военный прокурор | military advocate general (Израиль scherfas) |
главный прокурор | attorney general |
канцелярия генерального прокурора | Ministry of Attorney General (Johnny Bravo) |
канцелярия прокурора | OTP (в суде) |
Консультативный совет прокуроров европейских стран | Consultative Council of European Prosecutors General (CCPE Alexander Demidov) |
министр юстиции и генеральный прокурор | attorney general |
Национальная ассоциация главных прокуроров | National Association of Attorneys General |
обер-прокурор синода | Chief Procurator of the Synod (olga_zv) |
окружной прокурор | District Attorney |
окружной прокурор | D.A. |
окружной прокурор охотился за "важной птицей" – главарём банды | the district attorney was after big game: the leader of the gang |
опытный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора | an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing |
первый прокурор | First Prosecutor (суда) |
по представлению прокурора | on a submission from a public prosecutor (ABelonogov) |
по требованию королевского прокурора | at the request of the attorney-general |
помощник окружного прокурора | Assistant District Attorney (США) |
помощник районного прокурора | Assistant District Attorney (США) |
представление прокурора | procurator petition (prosecutor – это обвинитель. – АД) |
представление прокурора | procurator's submission (акт прокурорского надзора, призванный устранить нарушения закона; вносится прокурором (его заместителем) в орган или должностному лицу, которые полномочны устранить допущенные нарушения. В месячный срок должны быть приняты конкретные меры, выявлены причины и условия, способствующие нарушениям закона; о результатах прокурор извещается в письменной форме. БЮС. ... by the justice of the peace and substitute a conviction for an acquittal if this possibility is raised in the procurator's submission or the victim's complaint. Alexander Demidov) |
представление прокурора | procurator petition (prosecutor – это обвинитель. Alexander Demidov) |
представление прокурора | petition by a public prosecutor (Alexander Demidov) |
представление прокурора | representation by the procurator (S.J. Reynolds ABelonogov) |
прокурор города | city attorney (DC) |
прокурор округа | circuit attorney (в США) |
прокурор, осуществляющий процессуальное руководство | prosecutor in charge of the procedural aspects (ROGER YOUNG) |
прокурор, получающий полноту власти | accreditee (AlexP73) |
прокурор продолжал задавать наводящие вопросы в надежде получить желаемый ответ | the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted |
прокурор продолжал задавать провокационные вопросы в надежде получить желаемый ответ | the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted |
прокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правду | the prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truth |
прокурор федерального судебного округа | District Attorney |
районный прокурор | public prosecutor of the district (WiseSnake) |
способный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора | an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing |
управление генерального прокурора | Ministry of Attorney General (Johnny Bravo) |