DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прозвище | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Вильгельм I носил прозвище "Завоеватель"William I had the surname "the Conqueror"
давать прозвищеfasten (кому-либо)
давать прозвищеsurname pass
давать прозвищеsurname
давать прозвищеnick
давать прозвищеfasten a nickname
давать прозвищеdub
давать кому-л. прозвищеfasten a nickname on (smb.)
давать кому-л. прозвищеnickname
давать прозвищеby name
давать прозвищеnickname
дать прозвищеsaddle someone/something with a moniker (Wakeful dormouse)
дать прозвищеgive a nickname ('More)
дать прозвищеnickname
Джордж по прозвищу ХвастунGeorge surnamed the Boaster
ей дали шутливое прозвищеthey gave her a funny nickname
имеющий прозвищеagnominal
какое у него прозвище?what is his nickname?
конспиративное прозвищеcode name (a name used for a person or thing in order to keep the real name secret Boris Gorelik)
ласковое прозвищеpet name (Shabe)
ласковое прозвищеendearment (наподобие "киса", "зайка" и т.п.: My husband always calls me by an endearment but when he's being a jerk he'll use my name (because he knows it gets to me). • "We have a saying in Texas, sweetheart – go big or go home." Sweetheart. Cait's heart spun with sudden joy. Dan had never called her by an endearment. 4uzhoj)
ласковое прозвищеaffectionate name (Баян)
насмешливое прозвище англичанJohn Bull
насмешливое прозвище, даваемое шотландцами англичанамpock pudding
насмешливое прозвище ирландцевpaddy
насмешливое прозвище католических монаховshaveling
насмешливое прозвище парламента при Кромвелеrump parliament
насмешливое прозвище парламента при Кромвелеrump
насмешливое прозвище типичного англичанинаJohn Bull
оскорбительное национальное прозвищеethnic epithet (Ivan Pisarev)
по прозвищуnicknamed
под разными наименованиями, фамилиями, прозвищамиvariously
получивший прозвищеsurnamed
получивший прозвищеdisparagingly nicknamed
получить прозвищеget labeled (I soon got labeled a sick fantasist. Stanislav Silinsky)
презрительное прозвище ирландцаteague
презрительное прозвище одной из бандитских группировок Лос-Анджелесаcrab (а именно презрительное прозвище crips данное им bloods Баян)
придумывания прозвищаagnomination
придумывать прозвищеagnominate
приклеивать прозвищеfasten a nickname
прозвище английского солдата по его платьюredcoat
прозвище безграмотного самоуверенного чиновникаdogberry
прозвище белых бедняков в южных штатахcracker
прозвище борзых собак45 m/h couch potatoes (в парадигме "ленивые дома, но при этом лёгкие на подъём, коль скоро речь заходит о преследовании дичи" bigmaxus)
прозвище, даваемое англичанами жителям Соединённых Штатовjonathan
прозвище, данное кому-л. в насмешкуnickname
прозвище жителя штата Коннектикутwooden nutmeg (gennady shevchenko)
прозвище жителя этой провинцииbluenose
прозвище, которое ему дали соседиthe nickname the neighbours stuck on him
прозвище некоторых больших городовthe Big Smoke (Лондона, Мель-бурна, Торонто и др.)
прозвище немедленно присталоthe nickname took on immediately
прозвище перекрещенцевdipper
прозвище пристало к немуthe nickname stuck to him
прозвище сразу же присталоthe nickname took on immediately
прозвище членов евангелической секты в Оксфордеpeculiar
прозвище шотландцевbluecap
прозвище штатаstate nickname (ABelonogov)
прозвище штата Алабамыthe Cotton State (прозвище штату дали огромные хлопковые плантации в долине реки Теннеси)
простонародное прозвище джинаblue ruin
своим поведением он заработал прозвище «заяц»his behaviour earned for him the nickname “Rabbit”
"Старик-река", прозвище реки Миссисипиol' man river
школьное прозвище ученика, исполняющего обязанности слуги для своего товарищаfag
шутливое прозвищеfacetious name
шутливое прозвище певицы Мадонны в британской прессеHer Madgesty (от Madge Aiduza)
это прозвище прилипнетthe nickname will stick
это прозвище пристанетthe nickname will stick
это прозвище так и осталось за прилипло к нейthe nickname stuck to her