Russian | English |
акционер, не имеющий намерения отказывающийся продавать принадлежащие ему акции | non-selling shareholder (4uzhoj) |
банк вынужден покупать дорого, а продавать дёшево | the bank is having to buy high and sell low |
билетов пока ещё не продают | they're not selling tickets yet |
билеты в театр продаются с 12 до 18 | seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m. |
билеты продаются на всех пунктах линии | tickets are sold at all points on the line |
бойко продаётся | selling like Banbury cakes |
быстро продаваться | meet with a ready sale (Taras) |
быстро продаваться | have a good sale |
быстро продаваться | meet a ready market |
быстро продаваться | meet with a ready market (тж. см. meet with a ready sale Taras) |
быстро продаваться | have a ready sale |
в этой лавке продаются только дешёвые товары | the shop stocks only cheap goods |
в этом кафетерии спиртное не продаётся | this cafeteria has no license |
в этом магазине продают игрушки и игры | this shop sells toys and games |
в этом магазине продаются все книжные новинки | in this store are sold all the latest books |
ваза, которую продавали на аукционе, досталась мистеру В. | the vase was knocked down to Mr. B. |
вновь продавать | resell |
вся мебель будет продаваться с торгов | there will be a sale of all the furniture |
всё мясо продаётся без костей | All meat is sold less the bone (ssn) |
всё продаётся и покупается, вопрос лишь в цене | Everyone is for sale, the question is but price. (VLZ_58) |
гостиница, в которой не продаются спиртные напитки | temperance hotel |
дом продаётся | the house is to be sold |
дом продаётся | the house is to sell |
дорого и т.д. продавать | sell smth. dear (piecemeal, outright, etc., что-л.) |
дёшево продаваться | go at some price go cheap |
Еженедельный журнал, который продаётся бездомными и освещает их тяжёлое положение | the Big Issue (hardrus) |
если вы будете продавать, я куплю | if you are willing to sell, I'll buy |
за что купил, за то и продаю | I'm just passing on what I was told |
за что купил, за то и продаю | I'm just passing on what I was told (За достоверность этих слухов не ручаюсь, – за что купил, за то и продаю – I can't swear to the authenticity of those rumors, I'm just passing on what I was told. (Michele Berdy)) |
за что купил, за то и продаю | I do not answer for the truth of it (Anglophile) |
заведение, где продают сидр | cider-house |
заезд лошадей, после которого призёры продаются с аукциона | selling-race |
инжир продаётся в ближайшей лавке | the figs are venal at the nearest stall |
каждый писатель хочет, чтобы его книги хорошо продавались | every writer wants his books to sell well |
касса продаёт билеты с десяти | the booking office sells tickets from ten o'clock |
касса продаёт билеты с десяти | the booking-office tickets from ten |
книга продаётся по 5 долларов | the book is sold at $5 a throw (за экземпляр) |
книга сейчас продаётся | the book is on sale |
книга хорошо продаётся | the book sells well |
костюм, в котором продавалась | stock clothes (кукла TaylorZodi) |
купцы покупают и продают | merchants buy and sell |
лавка, где продаются кошерные продукты | cosher |
лавка, где продаются разнообразные товары | jumble-shop |
лавка, где товар продаётся без запроса | sale shop |
лавка, где товар продаётся по установленной цене | sale shop |
легко продаваться | meet a ready sale (dimock) |
легко продаваться | meet with a ready sale (Taras) |
легко продаваться | meet with a ready market (Taras) |
легко продаваться | meet a ready market |
легко продаваться | sell well |
легко продаваться | sell easily |
легко продаваться | sell like hot cakes |
лоток, на котором продают плоды | fruit stall |
магазин, где продают пелерины | cape shop (A111981) |
магазин, где продают перчатки | glove shop |
магазин, где продаётся всякая рухлядь | chippy |
магазин, где продаётся пульке | pulqueria |
магазин, где товары продаются в рассрочку | tally shop |
магазин, где товары продаются в рассрочку | tally-shop |
малая передвижная точка обычно азиатская где продают еду | noodle stand (igorkiev) |
медленно продаваться | meet with a slow sale |
мелкооптовый магазин, в котором товары продаются по низким ценам без доставки | cash-and-carry |
мелкооптовый магазин, в котором товары продаются по низким ценам без доставки | cash and carry (Franka_LV) |
место, где продаются соки | juicery (A habitant Of Odessa) |
мне нравится его дом. Он будет продавать его? | I like his house. Will he sell? |
мы не продаём открыток | we do not keep postcards |
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой | Bring Your Own Bottle |
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой | B.Y.O.B. |
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой | BYO |
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой | BYOB |
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой | b.y.o. |
название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новости | grub street |
не продавайте свою библиотеку слишком дёшево | don't let your library go too cheap |
не продавать акции | hold on to one's shares |
не продавать пшеницу | hold on to wheat |
не продаётся | is not for sale (Our health is not for sale. I. Havkin) |
не продаётся | not for sale |
не убив медведя, шкуры не продают | one must not sell the bear's skin, before he is caught |
незаконно копировать и продавать объекты чужой интеллектуальной собственности | pirate |
незаконно производить, доставлять или продавать | bootleg (особ. спиртные напитки ABelonogov) |
он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления | he pitches kitchen gadgets and household items |
он продаёт своих свиней на базаре | he sends his pigs to market |
он продаёт товары за комиссионное вознаграждение | he sells goods on commission |
он продаёт только оптом | he sells only to the trade |
он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда | he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers |
они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада | they will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden |
они продают свой дом, чтобы переехать в другой, поменьше | they are selling their house to move to a smaller one |
они продаются по пяти штук | they are sold in sets of five |
они ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодой | they did up old houses and sold it for a big profit |
передвижной спектакль, в антрактах которого продавались различные лекарства | medicine show (Был особенно популярен в начале 19 века Михась) |
пираты могут продавать по дешёвой цене награбленное | pirates may make cheap pennyworths of their pillage |
плохо продаваться | sell badly |
плохо продаётся | difficult to place |
по 50 долларов продавали хорошие пальто | there were good coats going at $ 50 |
покупать и продавать | deal |
покупать и продавать - не одно и то же | buying is one thing and selling another |
покупать или продавать оптом | wholesale |
попутно продавать | cross-sell (что-либо A.Rezvov) |
почём продают сливы? | what are plums selling at? |
почём продаются сливы? | what are plums selling at? |
почём продаёшь, мать? | how much is it, dame? |
право продавать и покупать в пределах поместья | toll |
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня | sell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013) |
продавать акции в зависимости от изменения курса | average |
продавать акции при повышении курса | pyramid (для последующего увеличения их покупки) |
продавать алкоголь в баре заведомо пьяному | overserve (To serve too much alcohol to an intoxicated person КГА) |
продавать антикварные вещи | sell antiques |
продавать без запроса | sell at one price |
продавать билеты на оперу в нагрузку к билетам на балет | sell ballet tickets on condition of opera tickets purchase (Franka_LV) |
продавать более | outsell |
продавать больше | outsell |
продавать больше, чем | outsell (кто-либо) |
продавать большее количество товара, чем конкуренты | outsell |
продавать бутылками | sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
продавать в бутылках | sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
продавать в долг | credit |
продавать в зависимость | sell into bondage (Taras) |
продавать в кредит | sell on trust etc. (и т.д.) |
продавать в кредит | sell on hire purchase (kee46) |
продавать в кредит | sell on installment plan (kee46) |
продавать в кредит | sell on credit |
продавать в кредит | extend credit to customers |
продавать в кредит | tick |
продавать в кредит | sell on credit etc. (и т.д.) |
продавать в рабство | sell into bondage (Taras) |
продавать кого-л. в рабство | sell smb. into slavery |
продавать в рассрочку | sell on the instalment plan |
продавать в розницу | sell in retail |
продавать в розницу | sell retail |
продавать в розницу | retail |
продавать в убыток | sell at a loss |
продавать в убыток продавать с убытком | sell at a loss |
продавать внавалку | sell in bulk |
продавать вне | sell on the kerb (в неурочные часы и т. п.) |
продавать вне | sell on the curb (о биржевых сделках) |
продавать вне биржи | sell on the curb |
продавать вразнос | peddle |
продавать втридёшево | sell for a song |
продавать выгодно | sell profitably (systematically, professionally, legitimately, etc., и т.д.) |
продавать выше номинальной цены | sell at a premium |
продавать глаза | eye shopping (гулять по магазинам без денег) |
продавать гуртом | sell by the whole |
продавать гуртом | sell in bulk |
продавать гуртом | sell by the bulk |
продавать денежные бумаги | sell out stock |
продавать дешевле | cut under (других фирм) |
продавать дешевле стоимости | sell under price |
продавать дешевле, чем у конкурента | underprice |
продавать дом | put up a house for sale |
продавать дом за | offer a house for |
продавать дорого | sell dear |
продавать дороже | outsell |
продавать дюжинами | sell by tales |
продавать за безделицу | sell for a mere nothing |
продавать за безделицу | sell for nothing |
продавать за бесценок | sell for a trifle |
продавать за бесценок | sell for a song |
продавать за бесценок | sell for nothing |
продавать за границу | sell abroad |
продавать за гроши | sell for a song |
продавать за какую бы то цену ни было | sell at any price |
продавать за кусок хлеба | sell for a song |
продавать за наличные | sell for ready money (for $5, for a good price, etc., и т.д.) |
продавать за наличные | sell for cash (for $5, for a good price, etc., и т.д.) |
продавать за символические деньги | sell for a song |
продавать за символическую сумму | sell for a song |
продавать за то, что себе стоит | sell at par |
продавать запрещённые книги | bootleg books |
продавать и покупать на базаре | market |
продавать идеи | market ideas |
продавать из-под полы | sell underhand (Andrey Truhachev) |
продавать из-под полы | sell privately (Andrey Truhachev) |
продавать из-под полы | flog |
продавать или покупать на рынке | market |
продавать или покупать по более дешёвой цене | trade down |
продавать или покупать по более дорогой цене | trade up |
продавать книги | sell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc., и т.д.) |
продавать комплект отдельными предметами | break a set (в разрозненном виде) |
продавать кота в мешке | sell a pig in a poke |
продавать кофе | serve coffee (Taras) |
продавать краденое | fence |
продавать кому-л. машину за пятьсот долларов | sell smb. a car for$500 (him a bicycle, etc., и т.д.) |
продавать что-либо мерами | sell by measure |
продавать мясо | deal in meat (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.) |
продавать что-либо на аукционе | put up for auction |
продавать что-л. на аукционе | sell smth. by auction |
продавать на аукционе | outcry |
продавать на вес | sell by weight |
продавать на грош | sell a farthing worth of |
продавать на запчасти | part out (Palatash) |
продавать на металлолом | sell for scrap (She's Helen) |
продавать на неофициальной бирже | sell in the Street |
продавать на полушку | sell a farthing worth of |
продавать что-л. на рынке | sell smth. at a market (at a shop, etc., и т.д.) |
продавать на срок | sell for account |
продавать на срок без покрытия | sell short |
продавать на срок товары, которых нет у продавца в наличности | sell short |
продавать на сруб | sell for timber |
продавать на сторону | sell under the counter (WiseSnake) |
продавать на сторону | sell on the spot (WiseSnake) |
продавать на фунт | sell by the pound |
продавать на фунты | sell by the pound (фунтами) |
продавать на фунты | sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
продавать на ярды | sell by the yard (ткань и т. п.) |
продавать набор отдельными предметами | break a set (в разрозненном виде) |
продавать наркотики | slang (North American informal BlackSmith) |
продавать насыпью | sell in bulk |
продавать ни за | sell for a mere nothing (что-л.) |
продавать ни за | sell for nothing (что-л.) |
продавать ниже номинальной цены | sell at a discount |
продавать ниже себестоимости | sell below cost |
продавать ниже стоимости | sell under cost |
продавать ноу-хау | sell the know-how |
продавать обманным путём | missell (Prodivus) |
продавать оптом | sell in bulk (большими партиями) |
продавать оптом | wholesale |
продавать оптом | sell by the whole |
продавать оптом | sell wholesale |
продавать оптом | sell in bulk |
продавать оптом | sell by the bulk |
продавать очень дёшево | sell dirt cheap (за бесценок, почти даром oliversorge) |
продавать партиями | buy in lots |
продавать партиями | sell in lots |
продавать пиво бутылками | sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.) |
продавать пиво в бутылках | sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.) |
продавать по более высокой цене | huckster |
продавать по более дешёвой цене | trade down |
продавать по более дорогой цене | trade up |
продавать по более низким ценам | undercut (чем конкурент) |
продавать по более низкой цене | undercut |
продавать по высоким ценам | sell dear |
продавать по демпинговым ценам | underprice |
продавать по дешёвке | sell for a song |
продавать что-либо по дешёвке | sell at a nominal price |
продавать по значительно пониженным ценам | spoil prices |
продавать по любовному соглашению | sell by private contract |
продавать по любой цене | sell at any price (at a market-price, at $3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc., и т.д.) |
продавать по мелочам | retail |
продавать по мелочам | peddle |
продавать по назначенной цене | sell at one price |
продавать по низкой цене | undersell |
продавать по образцам | sell by sample |
продавать по образчикам | sell by sample |
продавать по подписке | sell by subscription (by private contract, by public auction, etc., и т.д.) |
продавать по пониженной цене | undersell |
продавать по убыточной цене | sell at a sacrifice |
продавать по улицам | hawk (товары, газеты) |
продавать что-л. по хорошей цене | sell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc., и т.д.) |
продавать по цене, достигающей | sell for upwards of |
продавать по цене сезонной распродажи | sell at sale price |
продавать по частям | sell in lots |
продавать что-либо по четыре доллара за штуку | sell at 4 dollars a throw |
продавать под видом | pass something off as (чего-либо; And how I pity the poor people who buy all that horrible garbage they make and pass off as food. ART Vancouver) |
продавать поношенную одежду | sell second-hand clothes |
продавать после закрытия биржи | sell in the street |
продавать последние оставшиеся товары | let или sell by inch of candle (до тех пор, пока не догорит свеча. Старинный обычай на аукционах. Bobrovska) |
продавать поштучно | sell by the piece |
продавать поштучно или на вес | sell by item or by weight (VLZ_58) |
продавать что-либо поштучно или на вес | sell by tale or by weight |
продавать продукты / одежду / сувениры проезжающим, расположившись вдоль дороги | hawk (ART Vancouver) |
продавать родину | sell out your motherland (Procto) |
продавать с аукциона | sell by at auction |
продавать с аукциона | put up to auction |
продавать с аукциона | knock down |
продавать с аукциона | sell by port-sale |
продавать с аукциона | auctioneer |
продавать с аукциона | sell via auction (Anglophile) |
продавать с аукциона | auctrioneer |
продавать с аукциона | put up for auction |
продавать с аукциона | auction |
продавать с молота | sell by auction |
продавать с молотка | auction off |
продавать с молотка | auctioneer |
продавать с молотка | auction (off) |
продавать с молотка | sell by auction |
продавать с молотка | auctrioneer |
продавать с надбавкой | sell at a premium |
продавать с прибылью | sell at a premium |
продавать с публичного торга | auctioneer |
продавать с публичного торга | auction |
продавать с торгов | auction |
продавать с торгов | auction off |
продавать с торгов | sell by auction |
продавать с торгов | sell up |
продавать с убытком | sell at a loss |
продавать с убытком | sell at a discount |
продавать с уступкой | sell under price |
продавать картину, музейный экспонат с целью покупки более нужных музею, галерее экспонатов | de-accession |
продавать с целью покупки более нужных экспонатов | de accession |
продавать с целью покупки более нужных экспонатов | de-accession (картину, музейный экспонат; музею, галерее) |
продавать сверх имеющихся в наличии запасов | over-sell (акций, товаров) |
продавать сверх своих запасов | oversell (товары и т. п.) |
продавать свой дом | put one's home up for sale (ART Vancouver) |
продавать свою честь | traffic away honour |
продавать свою честь | sell one's honour (one's self-respect, etc., и т.д.) |
продавать своё тело | sell one's body (If someone sells their body, they have sex for money. (заниматься проституцией)
: 85 per cent said they would rather not sell their bodies for a living. collinsdictionary.com 'More) |
продавать себе в убыток | sell at a sacrifice |
продавать себе в убыток | sell at a loss |
продавать себе в убыток | sell at a loss (Alex_Odeychuk) |
продавать себе в убыток | offer a sacrifice |
продавать себя | sell oneself |
продавать слишком дорого | oversell |
продавать со скидкой в 10 процентов | sell at a reduction of 10 per cent |
продавать собственность | sell property |
продавать сотнями | sell by the |
продавать сотнями | sell by the hundred |
продавать сотнями | sell by tales |
продавать свой талант | prostitute talents |
продавать товар без упаковки | sell in bulk |
продавать товар на рынке | place goods on the market |
продавать товар кому-либо слишком навязчиво | give someone the hard sell (I can't stand it when store clerks give you the hard sell. novguide2) |
продавать товары оптом | sell goods wholesale |
продавать товары по убыточной цене | sell goods at a sacrifice (себе в убыток) |
продавать товары поштучно | sell goods by the piece (штуками) |
продавать товары поштучно | sell goods by the piece |
продавать товары штуками | sell goods by the piece |
продавать тому, кто больше всех даёт | sell to the highest bidder |
продавать тому, кто даёт дороже | sell to the highest bidder |
продавать фунтами | sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
продавать хлеб на корню | sell corn standing |
продавать целиком или по частям | sell either whole or in pieces (denghu) |
продавать ценные бумаги | sell out stock |
продавать частями | sell in portions |
продавать частями | sell in portions (по частям) |
продавать что угодно | sell ice to Eskimos (Taras) |
продавать что угодно и кому угодно | sell ice to Eskimos (Taras) |
продавать шляпы новейших фасонов | sell the latest styles in hats |
продавать яйца дюжинами | sell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc., и т.д.) |
продаваться без карточек | be off the ration |
продаваться без карточек | be off the ration |
продаваться без рецепта | be over the counter (Taras) |
продаваться без рецепта | be sold on open access (Those drugs that are not sold on open access, shall be prescribed on special forms which contain name of a patient, drugs prescribed, doctor's name and medical facility's seal. alex) |
продаваться бутылками | sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
продаваться в бутылках | sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
продаваться в розницу | retail |
продаваться во всех книжных магазинах | be sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc., и т.д.) |
продаваться всего по | run as low as (run as low as $1,000 / $49.99 ART Vancouver) |
продаваться выше номинала | sell at a premium |
продаваться выше номинала | fetch a premium |
продаваться выше номинальной цены | sell at a premium |
продаваться выше паритета | fetch a premium |
продаваться дороже | outsell |
продаваться дороже, чем конкуренты | outsell |
продаваться за | go for |
продаваться за гроши | go for nothing (for very little) |
продаваться за наличные | go for cash |
продаваться за три шиллинга | go for three shillings (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
продаваться за целые сто фунтов | go as high as £100 |
продаваться лучше, чем | outsell |
продаваться лучше, чем другой товар | outsell |
продаваться лучше, чем конкуренты | outsell |
продаваться лучше, чем у конкурентов | outsell |
продаваться лучше, чём другой товар | outsell |
продаваться на аукционе | be up for auction (с молотка) |
продаваться на аукционе | be up for auction (с молотка) |
продаваться на вес | be sold by weight (Diamonds are sold by weight – carat weight. ART Vancouver) |
продаваться на фунты | sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
продаваться на фунты | be sold by the pound (by the dozen, by the set, etc., и т.д.) |
продаваться нарасхват | sell like hot cakes |
продаваться оптом | wholesale |
продаваться плохо | sell badly |
продаваться по высокой цене | bring high prices |
продаваться по высокой цене | fetch a high price |
продаваться по дешёвой цене | go cheap |
продаваться по низкой цене | be on the bargain counter |
продаваться по определённой цене | go for a certain sum of money |
продаваться по подписке | sell by subscription (by private contract, by public auction, etc., и т.д.) |
продаваться по три шиллинга | go for three shillings (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
продаваться по цене | retail (Nintendo revealed that the new console will be available on March 3 2017 and that it will retail for $299.99. 4uzhoj) |
продаваться по ... цене | sell for |
продаваться по ... цене | sell at |
продаваться по цене выше номинала | fetch a premium |
продаваться с молотка | go under the hammer (на аукционе) |
продаваться с молотка | come the hammer |
продаваться с надбавкой | fetch a premium |
продаваться с трудом | sell badly |
продаваться со скидкой | sell at a discount |
продаваться фунтами | sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
продаёт свою продукцию во многие страны мира | it sells internationally |
что-л. продаётся быстро | smth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.) |
продаётся в | available from (далее следует название магазина или торговой сети ART Vancouver) |
продаётся во всех аптеках | stocked by all chemists |
продаётся за два доллара: два доллара — раз, два доллара — два, два доллара — три. Продано! | I have a bid of 2 dollars, going! going! gone! |
продаётся за 10 долларов! | going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов) |
продаётся отдельно | not included (о товаре sankozh) |
продаётся отдельно | purchased separately (Kapita) |
продаётся распивочно | be consumed to be drink on the premises |
продаётся распивочно | be drunk on the premises (о пиве, вине) |
продаётся распивочно | be consumed on the premises |
публичная открытая акционерная компания, чьи акции продаются на фондовой бирже | public company |
секс продаёт | Sex sells (AKarp) |
скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочам | regrate |
снижение цены до уровня конкурентов, если покупатель докажет, что эти конкуренты продают идентичный товар дешевле | price match |
список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазине | wedding-list (Андрей Шагин) |
стойка, где продаётся газированная вода | soda fountain |
тайно продавать | bootleg |
такие товары плохо продавались | such commodities found little market |
такие товары продаются в тюбиках | these things come in tubes (in boxes, etc., и т.д.) |
там продавали отличные куртки всего за 23 доллара | there were perfectly good coats going at $23! |
ткани продаются на ярды | fabrics are sold by the yard |
товары легко трудно, тяжело продаются | the goods are easy difficult, hard to realize |
только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
тот, кто изготовляет и продаёт мётлы | broomsquire (Pavel) |
тот, кто продаёт или распространяет порнографию | pornographer |
тот, кто продаёт порнографию | pornographer |
тот, кто продаёт свою честь | prostitutor |
тот, кто продаёт свою честь, талант | prostitutor |
тот, кто продаёт солод | maltster |
тот, кто продаёт солод | maltman |
трактир, где продаётся пульке | pulqueria |
трактир или магазин, где продаётся пульке | pulqueria |
у вас продаются мужские рубашки? | do you carry men's shirts? |
у вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бывает | do you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep them |
у нас сливы продаются на вес | we sell plums by the pound |
умение продавать | salesmanship |
фрукты в этом магазине не продаются | this shop does not carry fruit |
хозяин лавки, в которой продаются различные товары | general dealer |
хорошая реклама помогает продавать товары | good advertising will sell goods |
хорошо продаваться | fly out the door (firmine) |
хорошо продаваться | do well (Баян) |
шинок, в котором пиво продают из бочек | tap room |
широко продавать | mass market |
эта бумага для школьников продаётся уже с дырками | this school paper comes provided with holes already punched in it |
эта вещь продаётся очень дёшево | this article is a very good value (по сходной цене) |
эта литература по-прежнему продаётся в книжных магазинах лучше, чем беллетристика | this literature continues to outsell fiction in the bookstores |
эта материя продаётся на метры | this material is sold by length (или ярды) |
эта материя продаётся на ярды | this material is sold by length |
эта обувь плохо продаётся | these shoes are difficult to get rid of |
эта ткань продаётся метрами | this cloth is sold by the metre |
эти вещи быстро продаются | these things sell fast |
эти вещи продаются поштучно | these articles are sold simply |
эти вещи хорошо продаются | these things sell well |
эти книги продаются хорошо | the books are selling well |
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell for $100 |
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at $100 |
эти товары легко продаются | the goods are easy to realize |
эти товары трудно продаются | the goods are difficult to realize |
это продаётся очень дёшево | that is sold very cheap |
это сукно продаётся на ярды | this material is sold by the yard |
этот дом продаётся | this house is put up for sale |
этот материал продаётся отрезами | this cloth is sold by the piece |
этот суп продаётся в жестяных банках | this soup comes in a can |
этот товар продаётся по высокой цене | this article commands a high price |
яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт | they sell apples at 30 pence a pound |
яйца продаются на дюжины | eggs are sold by the dozen |