Subject | Russian | English |
Makarov., slang | бесцельно проводить время | doss around |
Makarov. | бесцельно проводить время | potter away |
Makarov., slang | бесцельно проводить время | doss about |
Makarov. | большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в год | most manufacturers recommend defrosting once a year |
Makarov. | было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюдения | the weather was too cloudy to take any observations |
gen. | было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюдения погоды | the weather was too cloudy to take any observations |
Makarov. | быстро проводить перемены | rush into changes |
gen. | вас не затруднит проводить меня на станцию? | will it put you out to take me to the station? |
gen. | вас не затруднит проводить меня на станцию? | would it put you out to take me to the station? |
gen. | великолепно проводить время | have a terrific time (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | весело проводить время | fleet the time |
Игорь Миг | вести/проводить бомбометание по площади | carpet bomb |
gen. | Джейн всегда хотела хорошо проводить время | Jane was always out for a good time |
Makarov. | древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года | the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year |
Makarov. | ей не нравится проводить дни в безделье | she is not satisfied to spend her days doing nothing |
Makarov. | ей не хочется проводить дни в бездельи | she is not satisfied to spend her days doing nothing |
gen. | если вы будете проводить подписку, я присоединюсь | if you are raising a subscription, I'll join in |
Makarov. | запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания | prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history |
Makarov. | защитники окружающей среды требуют проводить более жёсткую линию в отношении автомобилей, являющихся источниками загрязнения | the environmentalists want a tougher line on automobiles that pollute |
gen. | каждый год проводить лето | spend summers (напр., ... in their villa in Spain – ... на своей вилле в Испании Alex_Odeychuk) |
Makarov. | мне думается, будет просто преступлением не проводить тебя | I think it would be a guilt not to companion thee (=you) |
gen. | мне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и воскресенье | I want a place to stay in for the weekends |
gen. | мне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и конец недели | I want a place to stay in for the weekends |
gen. | можно мне проводить вас домой? | may I take you home? |
gen. | мы пойдём вас проводить на аэропорт | we'll go to see you off at the airport |
gen. | начать проводить в жизнь | get under way |
gen. | не проводить тайного голосования | dispense with secret ballot |
gen. | неприятно проводить время | outwear |
gen. | неукоснительно проводить в жизнь | enforce strictly (напр., законы) |
gen. | неукоснительно проводить в жизнь | enforce rigidly (напр., законы) |
Makarov. | новая мода проводить медовый месяц в путешествии по железной дороге | the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railway |
gen. | он даже вызвался проводить меня | he actually offered to see me off |
Makarov. | он обожает проводить время в развлечениях | entertainment that is just his dish |
gen. | они начали проводить свои планы невзирая ни на что | they went ahead with their plans regardless |
gen. | охотно проводить каникулы в Европе | go in for holidays on the continent |
Makarov. | праздно проводить время | lounge away one's time |
Makarov. | праздно проводить время | loaf away one's time |
Makarov. | праздно проводить время | waste time in indolence |
gen. | праздно проводить время | lounge away one's time (lounge away one's time; the dictionary refuses to add "one's" to the English phrase TarasZ) |
gen. | праздно проводить жизнь | lounge away one's life (TarasZ) |
gen. | приятно и т.д. проводить время | pass away one's time pleasantly (gaily, etc.) |
Makarov. | проводить административное деление на кантоны | canton |
Makarov. | проводить административное деление на округа | canton |
gen. | проводить акцию на | run a special on (Dude67) |
gen. | проводить анализ | dissect (VLZ_58) |
gen. | проводить аналогию | make an analogy |
gen. | проводить аналогию | draw an analogy (to, with, between: President Bush recently drew an analogy between the current struggle against violent jihadi terrorism and the Cold War.) |
gen. | проводить аналогию между жизнью и сценой | compare life to a theatre (sleep to death, a fish's fins to a bird's wings, his verse to music, etc., и т.д.) |
Gruzovik | проводить аналогию с | draw an analogy with |
Gruzovik | проводить аналогию с | draw an analogy to |
gen. | проводить антисептические действия | aseptisize |
Makarov. | проводить археологические раскопки | carry out archeological excavations |
gen. | проводить аудиторскую проверку | oversee the audit (bigmaxus) |
gen. | проводить бега | run off |
gen. | проводить без пользы | kill (время) |
gen. | проводить беседу | deliver a talk |
gen. | проводить беседу | hold a conversation a parley, a talk, etc. with (smb., и т.д., с кем-л.) |
gen. | проводить беседу | interview |
gen. | проводить беседу на какую-л. тему | talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
gen. | проводить беседу о дисциплине | talk on discipline |
gen. | проводить бесплатно | frank (в театр, на концерт т. п.) |
gen. | проводить бессонную ночь | spend a sleepless night (a pleasant evening, a few instructive hours, etc., и т.д.) |
gen. | проводить биопсию | biopsy |
gen. | проводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей | pass most of his time days, many hours, etc. fishing (painting, talking, etc., и т.д.) |
gen. | проводить борозды | trench |
gen. | проводить борозды | rut |
gen. | проводить время, жизнь в бездействии | idle away the time |
gen. | проводить время, жизнь в безделье | idle away the time |
Gruzovik | проводить в дамки | crown |
gen. | проводить в жизнь | put in force |
gen. | проводить в жизнь | bring to effect |
gen. | проводить в жизнь | carry into execution |
gen. | проводить в жизнь | instrument |
gen. | проводить в жизнь | execute |
gen. | проводить в жизнь | actualize |
gen. | проводить в жизнь | carry to effect |
Игорь Миг | проводить в жизнь | proceed with |
gen. | проводить в жизнь | make a reality of |
gen. | проводить в жизнь | implement |
gen. | проводить в жизнь | put into life (raf) |
gen. | проводить в жизнь | put in practice |
Игорь Миг | проводить в жизнь | operationalize |
gen. | проводить в жизнь | introduce (Andrey Truhachev) |
gen. | проводить в жизнь | bring into action (Andrey Truhachev) |
gen. | проводить в жизнь | put into action (Andrey Truhachev) |
gen. | проводить в жизнь | bring to fruition (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | проводить в жизнь | live out |
gen. | проводить в жизнь | put into effect |
gen. | проводить в жизнь | carry out |
gen. | проводить в жизнь | carry out into practice |
gen. | проводить в жизнь | carry out in practice |
gen. | проводить в жизнь | carry into effect |
gen. | проводить в жизнь | enforce |
gen. | проводить в жизнь | put into practice/effect (tavost) |
gen. | проводить в жизнь | carry into force (напр., решения, планы) |
gen. | проводить в жизнь | give effect to |
gen. | проводить в жизнь законы | administrate the law |
gen. | проводить в жизнь законы | administer the law |
gen. | проводить в жизнь план | put a plan in action |
Игорь Миг | проводить в жизнь реформы | put in place reforms |
gen. | проводить кого-л. в комнату | see smb. in (в дом и т.п.) |
gen. | проводить в мечтах | dream away (время Hummel) |
gen. | проводить в мечтах | dream away (время) |
gen. | проводить в порядок | arrange |
gen. | проводить в последний путь | send to glory (Anglophile) |
gen. | проводить в последний путь | see someone on someone's way (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
gen. | проводить в последний путь | lay to rest (And at Tom's funeral service in Fortwilliam Presbyterian Church in Belfast, before he was laid to rest in Carnmoney Cemetery, his son, Ian, read his father's favourite poem. Anglophile) |
gen. | проводить в последний путь | see someone on their way (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
gen. | проводить в последний путь | see someone to their final journey (Thousands of people came to see the adored person to his final journey. 4uzhoj) |
gen. | проводить в последний путь | pay one's final respects (VLZ_58) |
gen. | проводить в последний путь | bid final farewell (Anglophile) |
gen. | проводить время в свистании | whistle away |
gen. | проводить в спешном порядке | rush a bill through the House |
gen. | проводить в ферзи | queen (о пешке) |
gen. | проводить вакцинацию | immunize (Bullfinch) |
gen. | проводить вас до двери | see you to the door (him to the gate, a friend to the station, etc., и т.д.) |
gen. | проводить весело время | make merry |
gen. | проводить взглядом | watch someone or something disappear (в некоторых контекстах: As Eric watched the plane disappear, waving to Abby, he thought, She's right – that girl can take care of herself. 4uzhoj) |
gen. | проводить взглядом | watch after (someone or something: Ethan and Dakota watched after the car until it turned the corner. • Owl and the others watched after him until he was out of sight. 4uzhoj) |
gen. | проводить взглядом | follow someone or something with one's eyes (Alex_Odeychuk) |
gen. | проводить водопровод и канализацию | sanitize |
gen. | проводить водопровод и канализацию | sanitate |
gen. | проводить воду | lay on water (gas, electricity, etc., и т.д.) |
gen. | проводить воду ирригационными каналами | derive |
Игорь Миг | проводить военные интервенции | project power |
Makarov. | проводить военные учения | train army |
Makarov. | проводить военные учения | drill an army |
Makarov. | проводить военные учения | hold manoeuvres |
Makarov. | проводить военные учения | drill army |
Makarov. | проводить военные учения | train an army |
Makarov. | проводить военные учения | conduct manoeuvres |
gen. | проводить время | pass away the time |
gen. | проводить время без особой активности | vegetate (как растение; "we always think that we have to be achieving somthing but just vegetating for half of your free time could be more healthy" Dasharik) |
gen. | проводить время в бездействии | drowse |
gen. | проводить время в болтовне | gossip away |
gen. | проводить время в задумчивости | moon |
gen. | проводить время в кабаке | sit sot-ting in an ale-house |
gen. | проводить время в кабаке | sot away one's time |
gen. | проводить время в кутежах | revel away the time |
gen. | проводить время в мечтаниях | moon |
gen. | проводить время в мечтаниях | moon away |
gen. | проводить время в мечтательности | moon |
gen. | проводить время в мечтах | dream away life |
gen. | проводить время в мечтах | drowse |
gen. | проводить время в ночных клубах | nightclub |
gen. | проводить время в ожидании | kick up heels |
gen. | проводить время в праздности | troll |
gen. | проводить время в праздности | loaf |
gen. | проводить время в праздности | idle away one's time |
gen. | проводить время в размышлении | think away |
gen. | проводить время в спанье | sleep away time |
gen. | проводить время вне дома | go out (Lizavetra) |
gen. | проводить время за | entertain the time with (чем-л.) |
gen. | проводить время за вязаньем | pass the time away in knitting |
gen. | проводить время за книгами | spend time over books (over newspapers, etc., и т.д.) |
gen. | проводить время за одеванием | spend time on toilette |
gen. | проводить время за одеванием | spend time on toilet |
gen. | проводить время за чтением | put in time reading |
gen. | проводить время и т.д. за чтением | pass away one's time one's Sundays, one's evenings, etc. in reading (in singing, in dancing, etc., и т.д.) |
gen. | проводить время за чтением | put in one's time reading (playing golf, painting, etc., и т.д.) |
gen. | проводить время за чтением | pass one's time in reading (in painting, etc., и т.д.) |
gen. | проводить время за чтением | spend time reading |
gen. | проводить время за чтением | spend time in reading |
gen. | проводить время за чтением | employ time in reading |
gen. | проводить время, пребывая в полусонном состоянии | doze |
gen. | проводить время с | bear one company (кем-л.) |
gen. | проводить время с пользой | use your time profitably (SaShA28) |
gen. | проводить где-либо время с субботы до понедельника | week-end |
gen. | проводить всестороннее обсуждение | have a full discussion |
gen. | проводить всестороннее обсуждение | have a comprehensive discussion |
Makarov. | проводить встречу в верхах | have the summit |
pack. | проводить второй ряд экспериментов | conduct a second set of trials |
Игорь Миг | проводить второй тур выборов | hold presidential runoff |
gen. | проводить выставки | stage exhibitions (Anglophile) |
Makarov. | проводить генеральную линию | be engaged in strategy |
gen. | проводить глазами поезд | watch the train go out of sight |
gen. | проводить голосование по данному предложению | vote on a proposal (on the question, upon whether or not it should be..., etc., и т.д.) |
gen. | проводить голосование с помощью механического оборудования | vote by mechanical means |
Makarov. | проводить государственное регулирование | fine-tune (экономики и т. п.) |
gen. | проводить границы | run boundary lines (на карте) |
gen. | проводить границы | mark off |
gen. | проводить даму до дома | escort a lady to her home |
gen. | проводить действия | conduct operations |
gen. | проводить деление на кантоны | canton (административное) |
gen. | проводить деление на категории | rubricize |
gen. | проводить день открытых дверей | hold an open day (Anglophile) |
gen. | проводить дистанционное совещание | teleconference (kee46) |
gen. | проводить длительный телефонный разговор | have a lengthy telephone call (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | проводить дни отдыха | weekend |
gen. | проводить дни открытых дверей | run Open Days (Anglophile) |
gen. | проводить кого-либо до ворот | to shew someone to the gate |
gen. | проводить до ворот | show to the gate |
gen. | проводить кого-либо до выхода | see off the premises |
gen. | проводить кого-либо до дверей | see off the premises (выхода) |
gen. | проводить до дверей | see out |
gen. | проводить кого-либо до дверей | see off the premises |
gen. | проводить до дома | walk someone home (I walked her home and gave her a gentle goodnight kiss on the cheek. – clck.ru dimock) |
gen. | проводить долгие месяцы | spend months a fortnight, the day and evening, an afternoon, etc. with (smb., и т.д., с кем-л.) |
gen. | проводить железную дорогу | build a road (a railway) |
gen. | проводить его в комнату | show him into the room (the visitor into his den, the man out of his study, etc., и т.д.) |
gen. | проводить желобки | trench |
gen. | проводить жеребьёвку | make a draw (Юрий Гомон) |
gen. | проводить жизнь в | employ one's life in |
gen. | проводить жизнь в мечтах | dream away life |
gen. | проводить жизнь в праздности | lounge away time |
gen. | проводить жизнь в путешествиях | spend life in travelling |
gen. | проводить забастовку | stage a strike |
gen. | проводить забастовку в знак солидарности | strike in sympathy |
gen. | проводить законы в жизнь | enforce the laws |
gen. | проводить закрытый просмотр кинофильма | press-show |
gen. | проводить закрытый просмотр кинофильмов | press show |
gen. | проводить занятия | give classes (She is giving a safety class next week – она проводит занятие по безопасности на след. неделе NBagniouk) |
gen. | проводить занятия с | give classes to (Alexander Demidov) |
gen. | проводить звоном старый год и встретить звоном наступающий | ring out the old year and ring in the new |
gen. | проводить зиму в спячке | hibernate (о животных) |
gen. | проводить зиму в тёплых краях | hibernate |
gen. | проводить зиму на юге | pass the winter in the south |
gen. | проводить идеологическую работу | conduct ideological work (anyname1) |
gen. | проводить индустриализацию | industrialize |
Игорь Миг | проводить инструктаж | give a refresher course |
Makarov. | проводить инструктаж судей | direct the jury |
pack. | проводить испытание | control |
pack. | проводить испытание | check |
pack. | проводить испытание | examine |
gen. | проводить испытание машины | try out a machine |
pack. | проводить испытание на сухой колбасе | conduct a dry sausage test |
avia. | проводить испытания | conduct tests |
gen. | проводить испытания | pilot |
gen. | проводить испытания модели нового ружья | try a new gun (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.) |
gen. | проводить испытания продукта | do product trials (Aslandado) |
gen. | проводить испытательный полёт | conduct a test flight |
Makarov. | проводить исследования в северном направлении или где-нибудь ещё | explore northward or wherever |
gen. | проводить исторические параллели | draw historical parallels (Anglophile) |
gen. | проводить к выходу | see someone out (Рина Грант) |
gen. | проводить к месту | conduct to a seat |
gen. | проводить кампанию | carry on a campaign (nation-wide investigations, a fight, advanced studies, research, an ardent correspondence, etc., и т.д.) |
gen. | проводить кампанию | campaign (политическую, рекламную) |
Makarov. | проводить кампанию в защиту темы | campaign on a theme |
gen. | проводить кампанию в печати | conduct a press campaign |
gen. | проводить кампанию в поддержку | campaign for against, something (против, чего-либо) |
Makarov. | проводить кампанию в пользу выборов | campaign for election |
Makarov. | проводить кампанию за место | campaign for a seat |
Makarov. | проводить кампанию за реформу системы образования | carry on a campaign for educational reform |
Makarov. | проводить кампанию за реформу системы образования | conduct a campaign for educational reform |
Makarov. | проводить кампанию за реформу системы образования | lead a campaign for educational reform |
gen. | проводить кампанию бороться за реформу системы образования | conduct a campaign for educational reform |
Makarov. | проводить кампанию по борьбе с курением | wage a campaign against smoking |
Makarov. | проводить кампанию по какому-либо предложению | campaign on a proposal |
Makarov. | проводить канал в | make a canal in |
gen. | проводить канализацию | drain |
gen. | проводить кого-нибудь с музыкой | play somebody out (zdra) |
gen. | проводить кого-то домой | see sb. home |
gen. | проводить колокольным звоном | ring out |
gen. | проводить колокольным звоном старый год | ring out the Old Year |
gen. | проводить конкурсы по отбору | hold competitive tenders for the selection of (ABelonogov) |
gen. | проводить контрольное взвешивание | checkweigh |
gen. | проводить конференции | host events (Andrey Truhachev) |
gen. | проводить культурологическую адаптацию | culturally adapt (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | проводить курс занятий по | give a refresher course on |
gen. | проводить курсы | conduct a course (учебные Technical) |
Makarov. | проводить лето | summer III |
gen. | проводить лето | aestivate |
gen. | проводить лето | estivate (где-л.) |
gen. | проводить лето | summer |
Makarov. | проводить лето в каком-либо месте | summer at some place |
Makarov. | проводить лето в каком-либо месте | summer at some place |
zool. | проводить лето в спячке | estivate |
zool. | проводить лето в спячке | aestivate |
Makarov. | проводить лето за городом | spend the summer in the country |
Makarov. | проводить лето за городом | spend the summer out of town |
Makarov. | проводить лето за городом | pass the summer out of town |
Makarov. | проводить лето за городом | pass the summer in the country |
Makarov. | проводить лето за границей | summer abroad |
gen. | проводить линии | bestreak |
Makarov. | проводить линии | line out |
Makarov. | проводить линии | rule |
Makarov. | проводить линии | line off |
gen. | проводить линии | ray |
gen. | проводить линии | line |
gen. | проводить линию между двумя точками | draw a line between two points |
gen. | проводить линию на поверхности | run |
avia. | проводить лётные испытания | undergo flight tests |
gen. | проводить лётные испытания | flight test |
gen. | проводить лётные испытания | flight-test |
gen. | проводить массированную рекламную кампанию | hype (Alexey Lebedev) |
gen. | проводить медовый месяц | be on honeymoon |
gen. | проводить межу | confine |
Gruzovik | проводить межу | draw a boundary |
gen. | проводить какие-либо мероприятия в память | commemorate (о ком-либо, чём-либо) |
gen. | проводить много времени в библиотеке | spend a lot of time in the library (a day at the beach, a delightful day in the country, more than half his life in Paris, the remainder of his years in Japan, etc., и т.д.) |
gen. | проводить много времени на открытом воздухе | lead an outdoor life |
gen. | проводить много времени на открытом воздухе | lead an out-of-doors life |
gen. | проводить много времени на открытом воздухе | lead an out-of-door life |
Игорь Миг | проводить молебен | hold a prayer |
gen. | проводить мониторинг состояния окружающей природной среды | monitor the state of the natural environment (ABelonogov) |
gen. | проводить морщины | line |
gen. | проводить морщины | furrow |
gen. | проводить на бобах | dupe |
gen. | проводить на бобах | cheat |
gen. | проводить кого-либо на вокзал | see someone off at the station |
gen. | проводить кого-либо на вокзал | see to the station |
gen. | проводить кого-л. на место | show smb. to his seat |
gen. | проводить кого-либо на поезд | see someone to the train |
gen. | проводить на постоянной основе организационно-методическую работу | make ongoing efforts to organize and provide guidance on (Alexander Demidov) |
gen. | проводить набор в | carry out admission to (WiseSnake) |
gen. | проводить кого-л. наверх | show smb. upstairs (downstairs, out, вниз, к вы́ходу) |
gen. | проводить кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | проводить невнятную политику по отношению | be supine before |
biol. | проводить негативный отбор | counterselect (dzimmu) |
gen. | проводить новые переговоры | renegotiate (по какому-либо вопросу) |
gen. | проводить ногтем по стеклу | scrape nail over a glass |
horticult. | проводить обработку фунгицидами | perform fungicide treatments (typist) |
gen. | проводить одновременно несколько собраний | hold overlapping meetings |
gen. | проводить одновременно несколько собраний | hold meetings concurrently |
gen. | проводить одну и ту же внешнюю политику | unite in foreign policies |
gen. | проводить Олимпийские игры | hold the Olympic Games |
gen. | проводить операции | conduct operations |
gen. | проводить опыты | run experiments |
gen. | проводить опыты на морских свинках | experiment on guinea-pigs |
gen. | проводить организационно-технические мероприятия по защите от | make secure against (Alexander Demidov) |
gen. | проводить организационную часть собрания | organise (Andrew Goff) |
gen. | проводить осмотр и текущий ремонт | service (машины и т.п.) |
Makarov. | проводить отдых на побережье | holiday at the seaside |
gen. | проводить отпуск в деревне | rest in the country (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.) |
gen. | проводить отпуск на свежем воздухе | go camping (в палатке) |
gen. | проводить официальный подсчёт голосов | canvass (to examine (votes) officially for authenticity) |
gen. | проводить параллели | draw comparisons (Андрей Уманец) |
gen. | проводить слишком далекие параллели | run a parallel |
gen. | проводить параллели между | draw comparisons between (Андрей Уманец) |
Игорь Миг | проводить параллели между | equate with |
gen. | проводить параллель | contrast |
gen. | проводить параллель | parallel (между чем-либо) |
gen. | проводить параллельные заседания | sit concurrently |
gen. | проводить параллельные линии | rule |
gen. | проводить первые исследования в какой-либо области | conduct pioneer research in |
gen. | проводить переговоры | engage in talks |
gen. | проводить переговоры | conduct talks |
gen. | проводить переговоры | engage in negotiations |
gen. | проводить переговоры | direct negotiations (Bauirjan) |
gen. | проводить перепись | take a census |
gen. | проводить перепись | enumerate |
gen. | проводить перепись населения | take a census (Anglophile) |
gen. | проводить перепись населения | carry out a census (Anglophile) |
gen. | проводить петушиные бои | fight cocks |
gen. | проводить пешку в королевы | queen (в шахматной игре) |
gen. | проводить пешку в ферзи | promote a pawn (to a queen Alexei Yakovlev; Вы совершенно правы. не в ферзи -- underpromote SirReal) |
gen. | проводить пешку в ферзь | queen (в шахматной игре) |
gen. | проводить письменную проверку | quiz (без предварительной подготовки) |
gen. | проводить письменный опрос | conduct a written poll (We conducted a written poll of partners and found out–to most people's embarrassment–that experienced lawyers who had been partners for years had no idea what their partners did other than "transactional," "tax," "commercial litigation," "IP," etc. aldrignedigen) |
gen. | проводить план в действие | put a plan into action |
gen. | "проводить по струнам арфы около деки специально изготовленной деревянной, а если возможно, металлической палочкой" | near the soundboard with an appropriately shaped wooden if possible metal stick (указание в Концерте для оркестра Бартока) |
comp. | проводить по экрану | swipe (Eugene_Chel) |
gen. | проводить подготовительную работу | make arrangements (User) |
Игорь Миг | проводить подготовительную работу по | lay the groundwork for |
gen. | проводить подземный ход | tunnel |
gen. | проводить поиск по реестру | conduct a search of a register (sankozh) |
gen. | проводить политику | effect a policy |
gen. | проводить политику | carry a policy tests, an experiment, an analysis, etc. out (и т.д.) |
gen. | проводить политику геноцида | commit genocide |
gen. | проводить политику репрессий | sit on the safety valve |
gen. | проводить полоски | striate |
gen. | проводить полоски, бороздки | striate |
gen. | проводить полосы | strake |
gen. | проводить полосы | bestreak |
gen. | проводить полосы | streak |
gen. | проводить полосы на | streak |
gen. | проводить посадку | board |
gen. | проводить посетителей в гостиную | take up the visitors to the drawing-room |
gen. | проводить постановление в жизнь | enforce a regulation |
gen. | проводить постановление в жизнь | implement a decision |
gen. | проводить поэтапно | phase (Дмитрий_Р) |
gen. | проводить правило в жизнь | enforce a regulation |
gen. | проводить предложение и т.д. минимальным большинством | carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majority (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.) |
gen. | проводить предложение и т.д. незначительным большинством | carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majority (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.) |
gen. | проводить пресс-конференцию | give a press conference (Andrey Truhachev) |
gen. | проводить приватизацию в крупных масштабах | privatize on a large scale |
gen. | проводить примирительную процедуру | conciliate (особ. между профсоюзами и нанимателями) |
gen. | проводить проверку полноты и достоверности учёта и отчётности по | carry out an inspection as to the completeness and accuracy of accounting records and reports in respect of (ABelonogov) |
gen. | проводить проверочные испытания | quiz |
Игорь Миг | проводить/провести траурную церемонию | hold a memorial service |
Игорь Миг | проводить производственные испытания | run production tests |
gen. | проводить прямую линию | align |
gen. | проводить психологические исследования | psychologize |
gen. | проводить работу в этом направлении | do work in that direction (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | проводить работу по | take on the task of |
gen. | проводить работы | carry out works (sissoko) |
gen. | проводить работы | conduct operations (Janani) |
gen. | проводить разборки | get it out |
Makarov. | проводить разведочное бурение в поисках воды | drill for water |
Makarov. | проводить разведочное бурение в поисках нефти | drill for oil |
gen. | проводить разговор | hold a conversation a parley, a talk, etc. with (smb., и т.д., с кем-л.) |
Makarov. | проводить раздельное голосование по этому вопросу | take a separate vote on the question |
gen. | проводить раздельное обучение мальчиков и девочек | segregate the sexes in schools |
gen. | проводить различие по половому признаку | sexualize |
gen. | проводить распоряжение в жизнь | enforce a rule |
gen. | проводить распоряжение в жизнь | observe a rule |
gen. | проводить распоряжение в жизнь | apply a rule |
gen. | проводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольным | try a statute of lunacy |
gen. | проводить расчёты | crunch numbers (Дмитрий_Р) |
gen. | проводить рекламные акции | conduct promotions (Alexander Demidov) |
gen. | проводить с кем-л. время | keep one company |
gen. | проводить с кем-л. время | bear one company |
gen. | проводить самоанализ | look at oneself (suburbian) |
gen. | проводить сбор семьи | have a family get together (Attlantyda) |
gen. | проводить сбор средств | fundraise (Aly19) |
gen. | проводить сварку | weld |
gen. | проводить свои дни и т.д. в безделье | wear one's days one's life, one's youth, one's time, etc. out in idleness (in idle projects, in captivity, etc., и т.д.) |
gen. | проводить свои собственные деловые интересы | pursue one's own business interests (bigmaxus) |
gen. | проводить свой отпуск в | take one's holidays in (источник dimock) |
gen. | проводить своё время в хорошем обществе | move in good society (in fast company, in artistic circles, etc., и т.д.) |
gen. | проводить сектантские взгляды | sectarianize |
gen. | проводить сектантские принципы | sectarianize |
Makarov. | проводить семинар по | conduct a workshop on something (чему-либо) |
gen. | проводить скачки | run off |
gen. | проводить сквозь что-то | carry through |
gen. | проводить слишком много времени здесь | spend too much time here (the winter abroad, etc., и т.д.) |
gen. | проводить смотр войск | pass troops in review |
gen. | проводить смычком по скрипке | scrape a bow across a fiddle (извлекая режущие слух звуки) |
gen. | проводить собрание | powwow (у североамериканских индейцев или вместе с ними) |
gen. | проводить собрание | hold a meeting (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc., и т.д.) |
gen. | проводить собрание | hold an assembly |
gen. | проводить совет, встречу или собрание | powwow (у североамериканских индейцев или вместе с ними) |
Makarov. | проводить совещание | stage conference |
Makarov. | проводить совещание | stage a session |
Makarov. | проводить совещание | have a session |
gen. | проводить сокращения | cut jobs (Ремедиос_П) |
gen. | проводить соревнования | run off |
gen. | проводить соревнования | run a competition (a match, a race, etc., и т.д.) |
gen. | проводить соревнования по ходьбе | run a foot-race (Taras) |
gen. | проводить социологический опрос | hold an opinion poll (Anglophile) |
gen. | проводить спокойно жизнь | live at rest |
Makarov. | проводить сравнение | draw a comparison |
gen. | проводить сравнение параллель между чем-то и чем-то | draw a comparison a parallel between (smth.) |
gen. | проводить средний курс | steep a middle course |
gen. | проводить Старый год | ring out the Old Year (to celebrate the end of the year. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | проводить старый год колокольным звоном | ring out the old year |
gen. | проводить старый год песнями | sing the Old Year out |
gen. | проводить старый и встретить Новый год | see out the old year and see in the new year ('More) |
gen. | проводить старый и встретить Новый год | see the old year out, the new year in |
gen. | проводить стоки | underdrain |
Игорь Миг | проводить судебное разбирательство в отношении | prepare a legal case against |
gen. | проводить таким образом | be introduced in a manner (Yeldar Azanbayev) |
gen. | проводить таким образом | conduct in a manner (Yeldar Azanbayev) |
gen. | проводить таким образом | conduct in such a manner (Yeldar Azanbayev) |
gen. | проводить таким образом | organize so as to (Yeldar Azanbayev) |
gen. | проводить таким образом | perform in a way (Yeldar Azanbayev) |
gen. | проводить таким образом | be led in such a way (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | проводить твёрдую и наступательную политику в отношении России | adopt aggressive Russia policies |
gen. | проводить с кем-либо телевизионное интервью | anchor a television interview |
gen. | проводить телеконференцию | teleconference (kee46) |
gen. | проводить терапию | manage (Olessya.85) |
gen. | проводить товарный учёт | keep tabs on goods (sixthson) |
gen. | проводить торги | hold a tender |
dig.curr. | проводить торги криптовалютами | trade cryptocurrencies (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | проводить торжества | hold a celebration |
gen. | проводить траншеи | trench |
gen. | проводить тряпкой по мебели | pass a rag over the furniture |
Makarov. | проводить угол по транспортиру | draw an angle with a protractor |
gen. | проводить уроки по математике | give lessons in mathematics (instruction in golf, etc., и т.д.) |
gen. | проводить устную или письменную проверку | quiz (без предварительной подготовки) |
gen. | проводить учебно-тренировочное занятие | provide training activities (ROGER YOUNG) |
gen. | проводить фестивали оперной музыки каждое лето | hold opera festivals every summer |
gen. | проводить фильтрацию | filter (kee46) |
gen. | проводить цветные полосы | stream |
gen. | проводить целый год | summer and winter |
gen. | проводить часы в приятной беседе | spend many hours in a pleasant conversation |
gen. | проводить человека до дверей | show the man to the door (to the gate, to the exit, etc., и т.д.) |
gen. | проводить человека до двери | show the man to the door (to the gate, to the exit, etc., и т.д.) |
gen. | проводить через | convey (что-л.) |
gen. | проводить черты | ray |
gen. | проводить черты | line |
Makarov. | проводить чистку | comb out (в учреждении и т. п.) |
gen. | проводить чистку | comb out (в учреждении) |
gen. | проводить чистку в | purge |
Makarov. | проводить чистку в рядах лидеров | purge leaders |
Makarov. | проводить чистку лидеров | purge leaders |
Makarov. | проводить чистку оппозиции | purge opposition |
gen. | проводить чистку в рядах партии | purge the party |
gen. | проводить чрез | traject |
gen. | проводить чрез | drill through |
Игорь Миг | проводить экскурсию по | give a tour around |
Makarov. | проводить эксперимент на | perform an experiment on (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | проводить эксперимент на | run an experiment on (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | проводить эксперимент на | conduct an experiment on (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | проводить эксперимент на | carry out an experiment on (ком-либо, чём-либо) |
gen. | продолжать проводить опыты | carry on to make experiments (to maintain friendly relations, etc., и т.д.) |
gen. | разрешите проводить вас домой | let me see you home |
Makarov. | решительно проводить план в жизнь | carry the plan out with determination |
Makarov. | с песнями проводить новобрачную в её новый дом | sing a bride to her new house |
gen. | скучно проводить время | outwear |
Makarov. | службу будет проводить священник Королевских ВВС | the service will be conducted by the RAF padre |
gen. | только сегодня проводить акцию на хотдоги | run a special today only on hotdogs (Dude67) |
gen. | только сегодня проводить акцию на хотдоги | run a special today only on hot dogs (Dude67) |
gen. | хорошо проводить свободное время | use one's spare time well |
gen. | часто проводить каникулы в Европе | go in for holidays on the continent |
Makarov. | энергично проводить в жизнь инициативу | press ahead with initiative |
Makarov. | энергично проводить в жизнь план | press ahead with a plan |
Makarov. | энергично проводить в жизнь программу | press ahead with a programme |
gen. | энергично проводить в жизнь свой план | press ahead with a plan |
Makarov. | я был бы рад проводить вас до ворот | I should be glad to march you to the gate |