Russian | English |
внезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдов | by breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ball |
гримаса ужаса пробежала по его лицу | a writhing horror twisted itself across his face |
давайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам | let's skip over the first few things on the list, and get to the really important matters |
дать пробежаться | give someone a run |
Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить | Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
его пальцы пробежались по клавиатуре | his hands swept the keyboard |
его пальцы пробежались по клавиатуре | his hands swept over the keyboard |
класс галопом пробежал по произведениям Шекспира | the class scampered through Shakespeare |
лёгкий ветерок пробежал по деревьям | the wind gently kissed the trees |
машина пробежала очередные 50 тысяч километров | the old car has just clocked up another 50000 kilometres |
машина пробежала очередные 50 тысяч километров | the old car has just clocked up another 50,000 kilometres |
на мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала тень | for a moment a shadow seemed to pass across Roy's face |
немного пробежаться перед завтраком | go for a short run before breakfast |
он быстро пробежал глазами бумаги | he ran a rapid eye over the papers |
он быстро пробежал глазами газеты | he ran a rapid eye over the papers |
он засёк время, за которое она пробежала одну милю | he timed her over the mile |
он пробежал голым на спор | he streaked on a dare |
он пробежал дистанцию за три минуты | he ran the distance in three minutes |
он пробежал круг в рекордное время | he has completed a lap in the record time |
он пробежал милю за четыре минуты | he ran the mile in four minutes |
он пробежал милю за четыре минуты | he ran the mile in 4 minutes |
он пробежал милю меньше чем за четыре минуты | he ran the mile in under four minutes |
он пробежал мимо меня | he hurried past me |
он пробежал пальцами по струнам гитары | he ran his fingers over the strings of the guitar |
он пробежал предисловие | he skipped through the preface (глазами) |
она быстро пробежала глазами список фамилий | her eye down the list of names |
она должна была пробежать на 5 метров больше | she was given a handicap of 5 metres |
она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышка | she squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor |
она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышь | she squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor |
она наспех пробежала глазами бумаги | she went through the papers at a gallop |
она пробежала глазами первую страницу письма | she ran down the first page of her letter |
она пробежала милю ровно за семь минут | she ran a mile in seven minutes flat |
она пробежала мимо него с сияющей улыбкой | she flashed round upon him with a brilliant smile |
она пробежала первую страницу письма | she ran down the first page of her letter |
от этой мысли мурашки пробежали у неё по спине | the thought sent a shiver down her spine |
по его лицу пробежала тень неудовольствия | a shade of annoyance passed over his face |
по его лицу пробежала тень неудовольствия | a shade of annoyance crossed his face |
по его лицу пробежала тень неудовольствия | shade of annoyance came over his face |
по его лицу пробежала тень неудовольствия | shade of annoyance passed over his face |
по его лицу пробежала тень неудовольствия | shade of annoyance crossed his face |
по его лицу пробежала тень неудовольствия | a shade of annoyance came over his face |
по его лицу пробежала тень сомнения | shade of doubt crossed his face |
по его лицу пробежала тень сомнения | a shade of doubt crossed his face |
по его лицу пробежала тень сомнения | shade of doubt came over his face |
по его лицу пробежала тень сомнения | a shade of doubt passed over his face |
по его лицу пробежала тень сомнения | shade of doubt passed over his face |
по его лицу пробежала тень сомнения | a shade of doubt came over his face |
по классу пробежал тихий шёпот | a quiet murmur passed through the classroom |
по толпе пробежал шёпот | a whisper ran through the crowd |
при мысли об этом у него по спине пробежал холодок | the thought of it sent a shiver down his spine |
пробежав такую длинную дистанцию, он сломался | his strength gave out after running that long distance |
пробежать глазами | pass one's eyes through something (что-либо) |
пробежать глазами | run one's eyes over something (что-либо) |
пробежать глазами | run one's eyes through something (что-либо) |
пробежать глазами | pass one's eyes over something (что-либо) |
пробежать глазами заголовки сегодняшней газеты | look at the headlines in today's paper |
пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты | run the mile in under four minutes |
пробежать книгу глазами | skim the book |
пробежать мимо | run past |
пробежать пальцами по клавишам рояля | touch one's fingers over the keys of the piano |
пробежать пальцами по клавишам рояля | run one's fingers over the keys of the piano |
пробежать по клавишам рукой | sweep the keys |
пробежать по клавишам фортепьяно рукой | sweep the keys of a piano |
пробежать по струнам | touch on the same string |
пробежать по струнам | harp on the same string |
пробежать по струнам гитары | sweep the strings of a guitar |
пробежать рукой по волосам | run one's hands through one's hair |
пробежать статью глазами | to quickly see through a paper |
пробежать сто метров ровно за десять секунд | run a hundred metres in ten seconds flat |
пробежать сто метров ровно за десять секунд | in ten seconds flat |
пробежаться по берегу | take a scamper on the shore |
пробежаться по берегу | have a scamper on the shore |
пробежаться по берегу | go for a scamper on the shore |
пробежаться по берегу до завтрака | have a scamper on the shore before lunch |
пробежаться по берегу до завтрака | take a scamper on the shore before lunch |
пробежаться по берегу до завтрака | go for a scamper on the shore before lunch |
пробежаться по дорожке | run along a path |
пробежаться по списку | skip through the list |
Сусетта пробежала мимо него, сияя и улыбаясь | Susette flashed round upon him with a brilliant smile |
шутя пробежать десять километров | run ten kilometres easily |
я уверена, что это мышка пробежала по ковру | I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the mat |