DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing при чём | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а ты-то тут при чём?how do you come into it? (ART Vancouver)
А я здесь при чем?How is that my problem? How is that my problem? (Alex Lilo)
А я здесь при чем?What does this have to do with me? (Alex Lilo)
А я здесь при чем?How is this my problem? (Alex Lilo)
А я здесь при чем?How is that my problem? (Alex Lilo)
А я здесь при чем?How is this my department? (Alex Lilo)
А я здесь при чем?What do I have to do with it? (Alex Lilo)
А я здесь при чем?What do I have to do with this? (Alex Lilo)
а я здесь при чём?what have I to do with it?
а я здесь при чём?what has it got to do with me?
а я здесь при чём?how is this my fault?
а я здесь при чём?where do I fit in?
а я здесь при чём?what do I have to do with this? (Alex Lilo)
а я здесь при чём?what do I have to do with it?
а я здесь при чём?what does it have to do with me?
а я здесь при чём?where do I come into the matter?
А я тут при чем?How is that my problem? How is that my problem? (Alex Lilo)
А я тут при чем?What does this have to do with me? (Alex Lilo)
А я тут при чем?How is this my department? (Alex Lilo)
А я тут при чем?What do I have to do with it? (Alex Lilo)
А я тут при чем?How is this my problem? (Alex Lilo)
А я тут при чем?How is that my problem? (Alex Lilo)
А я тут при чем?What do I have to do with this? (Alex Lilo)
а я тут при чём?what does this have to do with me? (TranslationHelp)
быть ни при чёмhave nothing to do with
быть при чём-нибудьbe at
в его документах есть к чему придраться при внимательном изученииhis record will not bear close scrutiny
впарить путём убеждения большее количество более крупную порцию и т. п. чем покупатель просит при покупкеupsell (см. также cross-sell)
вы ни при чёмit's not your fault (Technical problems at my end, not your fault. – Это у меня проблемы технического характера, вы не при чём.)
его желания тут ни при чёмhis wishes do not come into question
казалось бы, при чём тутyou may ask why
незачем печалиться, ты тут ни при чёмyou weren't to blame
незачем печалиться, ты тут ни при чёмthere's no need to do yourself down
ни при чёмbeside the point (Yeldar Azanbayev)
он ни при чём в этом делеhe is not a party to it
он остался ни при чёмhe has got nothing for his pains
он тут был ни при чёмhe had nothing to do with it
он тут ни при чёмyou can't blame him for it
оставить кого-л. ни при чёмleave sb. out in the cold
оставить кого-л. ни при чёмleave sb. in the cold
остаться ни при чёмbe left with nothing
остаться ни при чёмbe left out in the cold
при более, чем скромном бюджетеon the cheap
при чём бы вы хотели бытьwhat would you be at?
при чём же тут я?how can I help it?
при чём здесьhow is it connected to (sankozh)
при чём здесь это?what has it to do with it? (sixthson)
при чём здесь я?what does this have to do with me? (TranslationHelp)
при чём здесь я?where do I come in?
при чём тут?what has this to do with?
при чём тут + now.?what has this to do with...?
при чём тут ... ?how does ... come into the picture? (OK, you bought the bike from Kevin, I get that. How does his cousin Jake come into the picture? ART Vancouver)
при чём тут Веласкес?why drag in Velazquez?
при чём тут это?where does this come in? (Alexander Demidov)
при чём тут я?what can I do about it? (linton)
при чём тут я?what does this have to do with me? (TranslationHelp)
при чём тут я?what have I to do with it? (kee46)
при чём я тут?what have I got to do with it?
разум здесь ни при чёмreason doesn't enter into it
тут это ни при чёмthat's beside the point
ты-то тут при чём?what is that to you?
у меня всё в порядке, но вы тут ни при чёмI managed, but small thanks to you
у меня всё в порядке, но вы тут ни при чёмI managed, but no thanks to you
чем он руководствовался при выборе профессии?what were the motives governing his choice of occupation?
что за насмешка проводить суд при таких условиях!it was a farce to conduct a trial under such conditions
это здесь ни при чёмit's neither here nor there
это тут ни при чёмneither here nor there
это тут ни при чёмthat's neither here nor there
это тут ни при чём.it has nothing to do with it (Yokky)
я здесь ни при чёмit has nothing to do with me
я здесь ни при чёмit's none of my doing
Я здесь при чем?How is this my problem? (Alex Lilo)
Я здесь при чем?What do I have to do with it? (Alex Lilo)
Я здесь при чем?What does this have to do with me? (Alex Lilo)
Я здесь при чем?How is this my department? (Alex Lilo)
Я здесь при чем?How is that my problem? (Alex Lilo)
Я здесь при чем?What do I have to do with this? (Alex Lilo)
я ни при чём, еслиI cannot be blamed if (что-то случится: I cannot be blamed if it causes a rash or hives. – я тут ни при чём ART Vancouver)
я тут ни при чёмinnocent
я тут ни при чёмI can't help it (Andrey Truhachev)
я тут ни при чёмI don't have anything to do with it (linton)
я тут ни при чёмhaving nothing to do with
я тут ни при чёмI have nothing to do with it (Vladimir Shevchuk)
я тут ни при чём, это всё сестра!I did not boss the job, it was sister!
Я тут при чем?How is that my problem? (Alex Lilo)
Я тут при чем?How is this my problem? (Alex Lilo)
Я тут при чем?What do I have to do with it? (Alex Lilo)
Я тут при чем?What does this have to do with me? (Alex Lilo)
Я тут при чем?How is this my department? (Alex Lilo)
Я тут при чем?How is that my problem? How is that my problem? (Alex Lilo)
Я тут при чем?What do I have to do with this? (Alex Lilo)