Subject | Russian | English |
media. | аутентификация, при которой станция управления сетью аутентифицирует сама себя, и все другие станции симметрично устанавливают свою аутентификацию | net authentication |
gen. | ваши замечания оставьте при себе | keep your remarks to yourself |
gen. | вещь, которую носят при себе | vade-mecum |
Makarov. | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время | you have to carry a mobile so that they can call you in at any time |
gen. | держать деньги при себе | carry money (Andrey Truhachev) |
Makarov. | держать мнение при себе | keep an opinion to oneself |
gen. | держать что-либо при себе | keep about oneself |
gen. | держать что-либо при себе | have something on (someone WiseSnake) |
gen. | держать что-либо при себе | keep something on (someone WiseSnake) |
busin. | держать при себе | keep something to yourself |
busin. | держать что-л. при себе | keep smth to oneself |
gen. | держать при себе | keep down (напр., информацию,секрет kiri11sem) |
gen. | держать что-либо при себе | keep something to oneself (Кеер your suspections to yourself. – Держи свои догадки при себе. Lana Falcon) |
gen. | держать при себе | keep in possession (Andy) |
gen. | держать при себе | keep upon one's person (Igor Kondrashkin) |
Игорь Миг | держать при себе | keep it low key (информацию) |
gen. | держать при себе | keep hold (КГА) |
gen. | держать при себе, иметь под рукой | keep something to hand (irisha_m) |
gen. | держать свои мысли при себе | keep thoughts to oneself (Der_weisse_Rabe) |
Makarov. | держать своё мнение при себе | keep one's opinions to oneself |
psychol. | держать своё мнение при себе | keep it to yourself (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | держать своё мнение при себе | confine suggestions to one's own bailiwick |
gen. | держать своё мнение при себе | save one's breath to cool one's porridge (Anglophile) |
gen. | держать своё мнение при себе | reserve judgment (Ameli) |
gen. | держать своё мнение при себе | suspend judgment (VLZ_58) |
gen. | держать своё мнение при себе | keep counsel (Дмитрий_Р) |
gen. | держать своё мнение при себе | keep breath to cool porridge |
gen. | держать своё мнение при себе | keep one's opinions to oneself (bookworm) |
gen. | держать своё мнение при себе | confine suggestions to own bailiwick |
gen. | держите свои мысли при себе | Keep your own counsel (Tatiana Okunskaya) |
vulg. | довести себя до оргазма при помощи мастурбации | work oneself off |
gen. | документы при себе | documents on one's person |
Makarov. | его задержали и подвергли личному досмотру, так как подозревали, что он имеет при себе наркотики | he was detained and strip-searched for drugs |
gen. | задержать кого-л. при себе | retain a person with one |
transp. | зоны пассивной безопасности автомобиля, элементы которой при столкновении принимают удар на себя, сморщиваясь и собираясь в гармошку, гася динамику удара | crumple zones |
med. | измерение давления при потягивании катетера на себя | pullback pressure measurement (измерение градиентов давления при катетеризации сердца – logobook.ru vdengin) |
Makarov. | иметь ключи при себе | have keys |
gen. | иметь нечто при себе | have something about one (I had all the documents about me – все документы были при мне) |
gen. | иметь нечто при себе | have something about (I had all the documents about me – все документы были у меня с собой; при мне, под рукой) |
Makarov. | иметь что-либо при себе | keep something by one |
gen. | иметь при себе | have upon |
law | иметь при себе | be in possession of (Suspect XXX was in possession of a current YYY staff identification card. 4uzhoj) |
gen. | иметь что-либо при себе | have by one (с собой) |
gen. | иметь при себе | have on hand (Please contact us today to set up your new UnitedGas account. Have your identification on hand and call us toll-free at .... ART Vancouver) |
gen. | иметь при себе | carry (в т.ч. оружие) |
slang | иметь при себе | pack (обычно оружие) |
gen. | иметь при себе | carry around (WiseSnake) |
gen. | иметь что-либо при себе | have something about one |
gen. | иметь при себе | have in one's possession (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | иметь при себе | carry about |
Makarov. | иметь что-либо при себе | have something on one |
Makarov. | иметь что-либо при себе | have something by one |
gen. | иметь при себе | have something on one's person (Vitalique) |
gen. | иметь что-либо при себе | keep about oneself |
gen. | иметь при себе | have on |
inf. | иметь при себе деньги | cash up |
gen. | иметь при себе деньги | cash up pass |
gen. | иметь при себе документы | carry documents a briefcase, a stick, an umbrella, etc. about with one (и т.д.) |
gen. | иметь при себе документы | carry one's papers one's pocket-book, one's pass, etc. about (и т.д.) |
gen. | иметь при себе мелочь | keep some change about oneself |
inf. | иметь при себе наличные | cash up |
idiom. | иметь при себе огнестрельное оружие | wear iron (Yeldar Azanbayev) |
gen. | иметь при себе оружие | carry guns (Scorrific) |
police | иметь при себе оружие | pack (are you packing? Val_Ships) |
gen. | иметь при себе оружие | bear arms (To possess a weapon.: The demonstration is in defense of the right to bear arms. • We need to be careful, as some people in the crowd could be bearing arms. thefreedictionary.com 'More) |
gen. | иметь при себе оружие | have a weapon on (gun, etc. // Rimutaka Prison is investigating how a remand inmate managed to have a weapon on him when he appeared in Wellington District Court. / Just cause you have a gun on you doesn't mean that you have the heart to use it. 4uzhoj) |
Makarov. | иметь при себе оружие | carry arms |
amer. | иметь при себе оружие | strapped (Lu4ik) |
inf. | иметь при себе оружие | carry (обычно пистолет; Are you carring? – у вас есть при себе оружие? Val_Ships) |
gen. | иметь при себе оружие | carry a weapon (Whenever you carry a weapon on you, have one in your home, or carry one in your vehicle, this is usually considered possessing a weapon. 4uzhoj) |
gen. | иметь при себе оружие | tote a gun |
slang | иметь при себе пистолет | Pack heat ("Be careful when you're out late at night – you never know who might be packing heat. " Franka_LV) |
busin. | иметь при себе удостоверение личности | carry an identity card |
slang | имеющий при себе большие деньги | loaded |
slang | имеющий при себе контрабанду | hot (Interex) |
slang | имеющий при себе огнестрельное оружие, вооружённый | tooled up (bucanero) |
slang | имеющий при себе огнестрельное оружие, вооружённый | carrying (В основном, о преступниках (напр., "He is carrying!") bucanero) |
slang | имеющий при себе оружие | strapped (оружие в "пристёгнутой" кобуре vogeler) |
avia. | манёвр при полностью взятой на себя ручке управления | full-aft-stick maneuver |
gen. | можете оставить свои замечания при себе | you may keep your remarks to yourself |
Makarov. | можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояние | you can indulge yourself without spending a fortune |
avia. | набор высоты при полностью взятой на себя ручке управления | full-aft-stick climb |
slang | не имеющий при себе оружия | clean |
gen. | нет ни копейки при себе | not a penny to my name (Franka_LV) |
gen. | нет при себе ни копейки | not a penny to my name (Franka_LV) |
amer. | нет при себе ни цента | nary a dime on me (Val_Ships) |
slang | нечто, что совершенно необходимо иметь при себе | the checker (чего требует закон, правила, напр., билет и т.д.) |
gen. | ни копейки при себе | not a penny to my name (Franka_LV) |
amer. | ни цента при себе | nary a dime (on me Val_Ships) |
gen. | но вдруг, неожиданно для самой себя, испытав при этом немалый шок, я поняла, что | but in the middle of my shock and self-righteousness I realized that (bigmaxus) |
inf. | носить при себе | pack (оружие и т.п.) |
gen. | носить при себе | carry about one |
gen. | носить при себе документы | carry one's papers one's pocket-book, one's pass, etc. about (и т.д.) |
idiom. | носить при себе огнестрельное оружие | wear iron (Yeldar Azanbayev) |
gen. | носить при себе оружие | pack a gun |
gen. | носить при себе ружьё | carry a gun (arms, a sword, a knife, a dagger, etc., и т.д.) |
mining. | окупающий себя при разработке | payable |
gen. | он всегда держит документы при себе | he always has his papers with him |
gen. | он держит свои мысли при себе | he keeps his thoughts to himself |
Makarov. | он повредил себе ногу при падении | he injured his foot in falling |
Makarov. | он повредил себе ногу при падении | he hurt his foot in falling |
Makarov. | он чувствует себя разбитым при температуре свыше 35 град. С | he feels slack at the temperature over 35 |
Makarov. | она держала свои тревоги при себе | she kept her troubles to herself |
gen. | оставить при себе | leave to oneself (I have a few thougts but I'll leave them to myself. 4uzhoj) |
gen. | оставлять при себе | hang on to something (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | оставлять при себе | hang on to (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
rude | оставь своё мнение при себе | keep your opinion to yourself (delightfulangel) |
lat. | что-либо постоянно носимое при себе | vade mecum |
Игорь Миг | представить себе ситуацию, при которой | envision a scenario in which |
Makarov. | при выполнении практического задания ученики могли заняться исследованием влияния рекламы на себя и своих друзей | as "field-work", pupils might note the effects of advertising on themselves and their friends |
gen. | при котором каждый платит за себя | Dutch treat |
gen. | при себе | on you (have on you Olga Fomicheva) |
gen. | при себе | with me |
avia. | при себе | on the person (о личных вещах пассажиров остающихся при них во время полета, напр., зажигалках: you must keep the lighter on your person throughout the fligh sankozh) |
avia. | при себе | on one's person (о личных вещах пассажиров остающихся при них на время полета. Lighter fuel and lighter refills are not permitted on one's person sankozh) |
avia. | при себе | in one's personal possession (Пример: This certificate should be in the personal possession of the airman at all times. marusya_v) |
gen. | при себе | on one’s person |
gen. | при себе | with you |
slang, Makarov. | при себе | under one's belt |
gen. | при себе | close at hand (Notburga) |
gen. | при себе | on them (all security guards must have their licenses on them while on duty ckasey78) |
gen. | при себе были документы | was carrying documents (Hunt described Dorothy as a strong woman with a liberal bend, and revealed the day she boarded Flight 553 she was carrying documents that could prove Nixon's culpability in the assassination attempt on Cuban leader Fidel Castro. -- у неё при себе были документы coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | при себе иметь | carry (Alexander Demidov) |
psychol. | привычка при чтении про себя шевелить губами | oral reading habit |
slang | признать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении | cop a plea |
progr. | Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
inet. | Протокол OSI, при котором конечная система анонсирует сама себя системе-посреднику | End system to Intermediate system protocol (intermediate system) |
gen. | родителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях | the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guests |
abbr. | Свои мысли оставь при себе | KYTTY (Keep Your Thoughts To Yourself Franka_LV) |
gen. | свои мысли оставь при себе | can keep your thoughts to yourself (Technical) |
gen. | сколько у вас при себе денег? | how much money do you have with you? |
avia. | снижение при взятой на себя ручке управления | stick-back descent |
media. | специальные короткозамыкающие оптические шнуры, используемые при тестировании активного оборудования методом проверки «на себя», а также при проверках оптического линейного тракта «по шлейфу» | loop back |
media. | специальные короткозамыкающие оптические шнуры, используемые при тестировании активного оборудования методом проверки «на себя», а также при проверках оптического линейного тракта «по шлейфу» | loopback |
progr. | Считается, что программа должна вести себя разумно при любых входных данных | the assumption is that the program should be behaving reasonably for any input data (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
inf. | таскать при себе | pack |
media. | технические характеристики модема при работе «на себя» | modem back-to-back performance |
gen. | у вас есть при себе паспорт? | do you have your passport with you? (ART Vancouver) |
gen. | у вас есть при себе часы? | have you the time on you? |
gen. | у меня нет при себе денег | I have got no money about me |
gen. | у меня никогда не бывает при себе много денег | I never carry much money about with me |
gen. | у меня при себе нет денег | I have no money with me |
gen. | у меня при себе нет денег | I have no money on me |
gen. | у меня при себе нет денег | I have got no money about me |
gen. | у меня при себе нет документов | I have no documents with me |
gen. | у меня с при себе нет документов | I have no documents with me |
gen. | у него не было при себе денег | he had no money on him |
gen. | у него не было при себе денег | he hadn't any money on him |
Makarov. | у него не было при себе денег | he hadn't any money about him |
Makarov. | у него не было при себе денег | he hadn't any money on him |
gen. | у него не было при себе с собой денег | he hadn't any money about on him |
Makarov. | у него не было при себе документов | he hadn't any papers on him |
gen. | у него не было при себе документов | he hadn't any papers on him |
Makarov. | у него не было при себе документов | he hadn't any papers about him |
gen. | у него не было при себе документов | he hadn't any papers about him |
gen. | у него нет при себе денег | he has no money with him |
gen. | у него нет при себе денег | he has no money on with |
Makarov. | у него нет при себе денег | he has no money about him |
gen. | у него нет при себе денег | he has no money on him |
gen. | у него при себе все бумаги | he has got all the papers by him |
gen. | у него при себе все бумаги | all the documents are in his keeping |
gen. | у него при себе недостаточно денег | he hasn't enough money on him |
Makarov. | у него при себе нет денег | he has no money by him |
gen. | у него при себе с собой нет денег | he has no money by him |
Makarov. | у него при себе нет документов | he has no papers by him |
gen. | у него этого при себе нет | he hasn't got it on him |
gen. | у него этого при себе нет | he hasn't got it by him |
gen. | у него этого при себе нет | he has not got it by him |
law | у такого-то при себе обнаружено | be in possession of (Suspect XXX was in possession of a current YYY staff identification card. 4uzhoj) |
police | у тебя есть при себе оружие? | are you packing? (Val_Ships) |
inf. | угощение, при котором каждый платит за себя | a Dutch treat |
gen. | удержать кого-л. при себе | retain a person with one |
hist. | умение правильно держать себя в обществе, чтобы иметь успех при дворе | proper conduct for success in court circles (Alex_Odeychuk) |
hist. | умение правильно держать себя в обществе, чтобы снискать успех при дворе | proper conduct for success in court circles (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | Хомут для пристёгивания выше себя при работе на высоте | Jordan Safety Clamp (для лесов (CAPE) Steblyanskiy) |
econ. | цена, которая была уплачена за актив или получена при принятии на себя обязательства | price which had been paid for assets or received during the acception of obligation (Konstantin 1966) |
gen. | человек, имеющий при себе оружие | gunman (любое Taras) |
gen. | члены особой корпорации, присутствующие при вступлении в должность лорда мэра и надевающие на себя платье, подбитое овчиною | budge Bachelors |
gen. | что-либо постоянно носимое при себе | vade mecum |
Makarov. | чувствовать себя ни при чём | feel out of it |
Игорь Миг | чувствовать себя при деле | have a sense of purpose |
Makarov. | чувствовать себя чужим ни при чём | feel out of it |
Makarov. | шумно вести себя при виде нового велосипеда | be noisy at the sight of the new bicycle |