Subject | Russian | English |
lit. | Времени одеваться не было, и, накинув на плечи жакет, она отвезла мужа на вокзал. В окне машины она смотрелась вполне прилично, но под жакетом у неё была прозрачная ночная рубашка... На перекрёстке Эйлуайвс-Лейн и Хилл-Стрит у неё кончился бензин... Затем появился Джек Верден, местный развратник, которого как магнитом притянуло к её машине без всяких сигналов или призывов с её стороны. Остановившись, он спросил, не нужна ли помощь. Она пересела к нему в машину а что ей ещё оставалось делать?. На память пришли леди Годива и святая Агнесса. | There was no time to dress, so she drew a jacket over her shoulders and drove him to the station. What was visible of her was properly clad, but below the jacket her nightgown was transparent... At the junction of Alewives' Lane and Hill Street she ran out of gas... Then Jack Burden drove by the village rake, who, without being signaled to or appealed to in any way, seemed drawn magnetically to the car. He stopped and asked if he could help. She got into his car — what else could she do —thinking of Lady Godiva and St. Agnes. (J. Cheever) |
construct. | для раскрепления домкратный стержень притяните болтом к распорке | disengage the jack rod bolt it to the strut |
tech. | зазор при притянутом якоре | operated gap |
judo. | захват: притянуть за волосы | hair pull grip |
gen. | немного притянуто | bit of a jump (за уши; when answering an assumption question Taras) |
Makarov. | он притянул её к себе | he pulled her towards him |
inf. | придумать, притянуть за уши | pull something out of one's butt (вполне безобидное выражение Халеев) |
gen. | Притянуто за уши | it is a stretch (Anastasia_E) |
idiom. | притянуто за уши | not to hold water (MingNa) |
inf. | притянуто за уши | stretching it (I mean if you are being told "Go with God" it might mean: I hope you die!...but, that might be stretching it a bit 4uzhoj) |
gen. | притянуто за уши | is a bit of a stretch (irosenrot) |
Игорь Миг | притянутое за уши обвинение | unfounded accusation |
dipl. | притянутое за уши оправдание | far-fetched justification |
Игорь Миг | притянутое за уши оправдание | flimsy justification |
gen. | притянутые за уши сравнения | wiredrawn comparisons |
Gruzovik, fig. | притянутый за волосы | farfetched |
gen. | притянутый за волосы | far-fetched |
gen. | притянутый за уши | sham (Artjaazz) |
idiom. | притянутый за уши | shoehorned (mirAcle) |
gen. | притянутый за уши | contrived (о фильме, пьесе, книге или сюжете: The plot seems contrived vogeler) |
inf. | притянутый за уши | farfetched (fa158) |
Игорь Миг | притянутый за уши | phony |
gen. | притянутый за уши | lame (george serebryakov) |
Игорь Миг | притянутый за уши | flimsy |
gen. | притянутый за уши | bogus (Artjaazz) |
gen. | притянутый за уши | feeble (linton) |
gen. | притянутый за уши | far-fetched |
gen. | притянутый за уши аргумент | far-fetched idea |
adv. | притянутый интерес | borrowed interest (об объявлении, основной притягательный мотив которого никак впрямую не связан с рекламируемым товаром) |
Makarov. | притянутый тонер | adhered toner |
Makarov. | притянуть за волосы | bring in by head and shoulders (аргумент, довод и т.п.) |
fig. | притянуть за волосы | be farfetched |
Gruzovik, fig. | притянуть за волосы | be unsubstantiated |
Gruzovik, fig. | притянуть за волосы | be farfetched |
fig. | притянуть за волосы | be unsubstantiated |
gen. | притянуть за волосы | bring in by head and shoulders (аргумент, довод и т. п.) |
gen. | притянуть за уши | drag by the head and ears |
inf. | притянуть за уши | drag in |
gen. | притянуть за уши | contrive (alindra) |
fig. | притянуть за уши | be farfetched |
fig. | притянуть за уши | be unsubstantiated |
Makarov. | притянуть за уши | drag in by the head and shoulders (довод и т. п.) |
gen. | притянуть за уши | drag in (довод и т. п.) |
shipb. | притянуть заклёпку | set a rivet |
Gruzovik, humor. | притянуть к Иисусу | call to account for |
Gruzovik, humor. | притянуть к Иисусу | make answerable for |
humor. | притянуть к Иисусу | call to account (for) |
humor. | притянуть к Иисусу | make answerable (for) |
inf. | притянуть к ответу | call to account |
obs. | притянуть к себе | engrapple |
gen. | притянуть к себе | grapple |
gambl. | притянуть к себе удачу в казино | heighten one's luck in a casino (Regarding heightening one's luck in a casino, RV or intuition takes the lead of deciding which slot speaks to you, and the exact nanosecond to pull. PK takes the lead in visualizing a distinct hand at a specific time and sending energy to create the desired result, he explained. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
idiom. | притянуть к суду | take to court (Pakis) |
inf. | притянуть к суду | sue |
tech. | притянуть лебёдкой | purchase |
Makarov. | притянуть тему | drag in a subject (в разговоре) |
proverb | притянуть что-либо за уши | drag something in |
Gruzovik | это притянуто за волосы | it is far fetched |
Makarov. | юмор этой пьесы слишком неестественен и притянут за уши | the humour of the play is self-conscious and contrived |