DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing присутствовать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
более не присутствовать в чьей-либо жизниout of the picture (- Who's the dad? – Someone out of the picture. – Do you want him in the picture? – Dunno Taras)
был издан приказ о том, что все должны присутствоватьan order went forth that everyone should be present
был опубликован приказ о том, что все должны присутствоватьan order went forth that everyone should be present
в связи с большой занятостью я не смогу присутствоватьowing to pressing engagements I am unable to attend
вас просят присутствовать в комитетеyou are requested to attend upon a committee
взрывоопасная атмосфера присутствует в течение долгого времени или частоexplosive atmosphere is present for long periods or frequently (eternalduck)
во всех его романах присутствует социальный подтекстas with all his novels, there is an underlying social message
все, кроме него, присутствовалиall but he were present
все присутствуютeveryone is on here (VLZ_58)
все присутствуютall are present
все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школыall the parents were at the railway station, seeing the children off to school
вы можете сегодня не присутствоватьyour attendance today is excused
вы не имеете права присутствовать здесьyou have got no business to be here
вы присутствовали при катастрофе?were you there when the accident happened?
вы все сами присутствовали тамyou yourselves were present there
выразить своё желание не присутствоватьdecline attendance (If you register to decline attendance at the ceremony you can arrange to either have your testamur posted to you or to collect. Alexander Demidov)
где присутствует толькоin strict presence (of: Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera)
гостям школы разрешили присутствовать на урокахthe visitors to the school were allowed to sit in on classes
для меня мне выпала большая честь присутствовать здесьI am privileged to be here
достаточно того, что он присутствуетthe very fact of his presence is enough
его настоятельно приглашали присутствовать на собранииhe was urgently invited to attend the meeting
если таковые присутствуютif there are any (bookworm)
если уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчатьif I suffer you to be present you must remain silent
желательно, чтобы он присутствовалit is desirable that he should be present
из двадцати присутствовал только одинof the twenty only one was present
изначально присутствоватьpre-exist (См. пример в статье "изначально существовать". I. Havkin)
им было велено присутствоватьthey were bidden to attend
им было велено присутствоватьthey were bid to attend
карта физически присутствуетcard-present (т.е. предъявляется в момент покупки kopeika)
мне доставляет большое удовольствие присутствоватьit is a great pleasure to me to be present
мы разрешаем вам не присутствоватьwe will excuse your presence
на встрече присутствовалиPresent at the meeting were:
на её свадьбе присутствовали все сотрудники отделаthe whole office was at her wedding
не присутствоватьcut
не присутствовать по болезниbe on the sick list
неявно присутствоватьbe implicit in (напр., в рассуждении A.Rezvov)
один из присутствовавшихone of those who were present
он присутствовал на церемонииhe was at the ceremony
он присутствовал на церемонии, только и всегоhe assisted at the ceremony
он чувствовал, что некто незримо присутствует в комнатеhe felt a presence with him in the room
она почувствовала, что некто незримо присутствует в комнатеshe felt a presence with her in the room
повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседанииwhip
повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламентаwhip
помешать ему присутствоватьprohibit his presence
помещения, где присутствует персоналmanned spaces (Alexander Demidov)
помещения, где присутствует персоналmanned space (Alexander Demidov)
поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончанииhaving put all this work into the plan, I want to be in at the finish
постоянно присутствоватьbe constantly on hand (CNN Alex_Odeychuk)
предписание присутствовать на парламентском заседании особой важностиthree-line whip
присутствовало всего несколько человекa few people were present
присутствовало двадцать духовных лицtwenty clergy were present
присутствовало по крайней мере пятьсот духовных лицat least five hundred clergy were present
присутствовало 20 человекthere were 20 people
присутствовать без билета и / или оплаты в месте, где требуется билет и / или оплатаdeadhead
присутствовать без участия вcome along for the ride (чем-либо; come along for the ride: My husband is speaking at the dinner and I'm just going along for the ride. КГА)
присутствовать в залеbe present in the hall
присутствовать в Комитетеappear before the Committee (Lavrov)
присутствовать в момент великого свершенияbe in at the kill
присутствовать в момент поимки зверяbe in at the kill
присутствовать в момент триумфаbe in at the kill
присутствовать в составеfeature (A dish that features fish on the menu-Блюдо, в составе которого есть рыба Leana)
присутствовать до концаsee through
присутствовать наbe present at (собрании и т. п.)
присутствовать на банкетеdo a show
присутствовать на вечереdo a show
присутствовать на вечереdo a shew
присутствовать на коктейлеcocktail
присутствовать на конференцииattend a conference
присутствовать на лекцииattend a lecture (собрании, концерте, церемонии)
присутствовать на обеднеmass
присутствовать на официальных мероприятияхattend functions (Dimitriy_R)
присутствовать на погребенииattend a funeral
присутствовать на последнем этапеbe in at the finish (соревнований, дебатов и т. п.)
присутствовать на похоронахattend a funeral
присутствовать на представленииbe at the play
присутствовать на премьереattend a premiere
присутствовать на родахbe present at the birth (Anglophile)
присутствовать на свадьбеbe present at the wedding
присутствовать на собранииbe present at a meeting
присутствовать на собранийbe present at a meeting
присутствовать на совещанииattend a conference
присутствовать на торжествеdo a show
присутствовать на хирургической операцииobserve a surgical operation
присутствовать на церемонииattend the event (KISS frontman Gene Simmons and his family attended the event. ART Vancouver)
присутствовать приwitness (чём-л.)
присутствовать приstand by
присутствовать приbe present at
присутствовать при богослуженииattend divine service
присутствовать при вставанииlevee (короля)
присутствовать при выходеlevee (короля)
присутствовать при дамском туалетеlevee
присутствовать при завершении делаbe in at the death
присутствовать при кончине своего отцаclose one's father's eyes
присутствовать при оглашении завещанияhear the will read out
присутствовать при окончанииbe in at the finish (состязания и т. п.)
присутствовать при разговореbe present during a conversation
присутствовать при расправеbe in at the kill (и участвовать в ней; также be in on the kill sea holly)
присутствовать при родахbe present at the birth (Anglophile)
присутствовать при смерти родителяclose parent's eyes
присутствовать где-либо с начала до концаsee through
присутствует информация оdiscloses that (Alexander Demidov)
микроорганизмы присутствуют в почвеare present in the soil (typist)
просим вас присутствоватьyour attendance is requested
разрешение не присутствовать на поверкеpass
разрешите мне не присутствовать на собранииI should like to excuse myself from attending the meeting
разрешить кому-либо не присутствоватьexcuse from attendance (на собрании и т. п.)
самый голосистый из присутствовавшихthe most vocal member of the audience (на собрании)
самый громогласный из присутствовавшихthe most vocal member of the audience (на собрании)
самый шумный из присутствовавшихthe most vocal member of the audience (на собрании)
скучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечерI was victimized the whole evening by the worst bore in the room
там присутствовал только одинthere was but one present
углерод присутствует во многих минералахcarbon is present in many minerals
фактически присутствовать на работеbe on the clock at job (f.e.: I was still on the clock at my job and had not requested time off for the day. akimboesenko)
чья подпись присутствует в колонке/строке/графеwithinsigned (aka "signed in this box" Johnny Bravo)
я забыл сказать, что он там присутствовалI omitted to mention that he was there
я не сказал, что он там присутствовалI omitted to mention that he was there
я не смог присутствовать из-за работыmy work prevented me being present
я не смог присутствовать из-за работыmy work prevented my being present