DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing принимая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в расчёт не принимаютсяis not to be taken into account (dimock)
добровольно принимать меры, пользуясь услугамиtake voluntary measures through (кого-л.)
если принимать в расчётgiven
Заказчик настоящим поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по выполнениюthe Customer hereby engages the Contractor, and the Contractor undertakes to perform
иметь возможность принимать другие мерыbe at liberty to make other arrangements
к возврату не принимаютсяwill not be accepted for return (запчасти translator911)
не приниматьrenounce
не приниматьreject
не принимать во вниманиеdiscount
не принимать во вниманиеeliminate
не принимать во вниманиеset aside
не принимать всерьёзbe dismissive
не принимать к сведениюdisregard (pay no attention to Val_Ships)
не принимать мерtake no action (надпись на документе Dzhem)
не принимать участия в выборахabstain
не принимать участия в голосованииabstain from
не принимать участия в голосованииabstain
обусловленная законом обязанность принимать на страхованиеlegal obligation to insure
обязанность принимать к рассмотрениюobligation to entertain
обязанность принимать поставляемую продукциюliability to accept delivery
полномочия принимать совместное решениеpower of co-decision
полномочия принимать совместные решенияpower of codecisions
право принимать решениеpower of decision
право принимать решенияpower to take decisions
право принимать решенияright to decide
право принимать решенияpower of decisions
претензии не принимаютсяno claim admitted
принимать активное участие в обсужденияхcontribute a lot to discussions
принимать активное участие в обсужденияхcontribute a lot in discussions
принимать более жесткие мерыget tougher measures
принимать более жесткие мерыget tougher
принимать более жёсткие мерыmake the provisions more stringent
принимать в гражданствеenfranchise
принимать в гражданствоnaturalize
принимать в гражданствоenfranchise
принимать в дело компаньономtake in a partner
принимать в залогaccept as collateral (Gold, silver, and diamonds are frequently accepted as collateral. Denis Lebedev)
принимать в зачёт старые машиныdeal in used cars
принимать в качестве залогаaccept as collateral (Gold, silver, and diamonds are frequently accepted as collateral. Denis Lebedev)
принимать в наследство имущество и обязательстваaccept an inheritance with assets and liabilities
принимать в расчётmake allowance for
принимать в расчётentertain
принимать в члены какой-либо организацииadmit
принимать взяткиaccept, take bribes
принимать взяткуexact
принимать видtake the form of (Alex_Odeychuk)
принимать во вниманиеentertain
принимать во вниманиеtake account of
принимать во вниманиеreceive
принимать во вниманиеabide
принимать во вниманиеallow for
принимать во внимание гороскопconsult a horoscope
принимать во внимание разницу в культурахtake account of the different cultures
принимать все меры кuse one's best efforts to (Alexander Matytsin)
принимать все необходимые мерыuse reasonable care (Alexander Matytsin)
принимать вызовaccept the challenge
принимать делегациюhost a delegation (Moonranger)
принимать дело к рассмотрениюtake subject to
принимать дело к рассмотрениюtake legal cognizance of
принимать доказательстваtake evidence
принимать должностьtake up the posting
принимать должность от другого лицаtake over
принимать домаentertain at home
принимать заказtake an order
принимать заказtake an order for (smth, на что-л.)
принимать исправительные мерыtake remedial action
принимать исходное положениеrecover
принимать к исполнениюbe filed
принимать к оплатеapprove for payment
принимать к сведениюmake a note
принимать к сведениюbe aware of (Bauirjan)
принимать к сведениюtake under advisement (сообщение; I'll take all of this under advisement. Val_Ships)
принимать к сведениюtake note of
принимать кого-либо компаньономtake someone into partnership
принимать компаньоном в делоtake into partnership
принимать критикуaccept criticism
принимать мерыtake an action
принимать мерыimplement measures (Alexander Matytsin)
принимать мерыmake arrangement
принимать меры предосторожностиexercise care (User)
принимать меры предосторожностиtake reasonable care (Alexander Matytsin)
принимать на бортship
принимать на должность с испытательным срокомemploy on trial (Andrey Truhachev)
принимать на должность с испытательным срокомemploy on probation (Andrey Truhachev)
принимать на работуemploy
принимать на работу с испытательным срокомemploy on trial (Andrey Truhachev)
принимать на работу с испытательным срокомemploy on probation (Andrey Truhachev)
принимать на себя безусловное обязательство платежаassume an unconditional promise to pay (алешаBG)
принимать на себя безусловное обязательство платежаassume an unconditional obligation to pay (алешаBG)
принимать на себя ведение делtake over
принимать на себя гарантиюtake over a guarantee
принимать на себя долгcontract debt
принимать на себя долговые обязательстваincur indebtedness
принимать на себя обязательстваassume liability
принимать на себя обязательства по долгуtake over the debt
принимать на себя обязательства по контрактуassume obligations under the contract
принимать на себя обязательствоcontract an obligation
принимать на себя обязательствоcommit
принимать на себя обязательствоbind oneself
принимать на себя обязательство платить в рассрочкуcontract to pay by instalments
принимать на себя обязательство по ссудеtake over a loan
принимать на себя руководство деломtake over business
принимать на себя управление организациейtake over an agency
принимать на страхованиеunderwrite insurance
принимать на страхованиеwrite
принимать на страхованиеwrite insurance
принимать на страхованиеunderwrite
принимать на хранение вещиimpound
принимать на хранение вещи или документыimpound
принимать на хранение документыimpound
принимать назначениеtake up the posting
принимать офертуtake an offer
принимать плохие решенияtake bad decisions
принимать позитивные мерыtake positive steps
принимать позитивные шагиtake positive steps
принимать поправкуadopt an amendment (Denis Lebedev)
принимать постtake up the posting
принимать поставку товараtake delivery
принимать похвалу за чужую работуaccept praise for someone else's work
принимать предложениеcarry a motion
принимать предложениеaccept an offer
принимать предложениеadopt a proposal
принимать приглашениеaccept an invitation (to a restaurant etc., в ресторан и т.д.)
принимать резолюциюadopt a resolution
принимать резолюциюpass a resolution
принимать резолюциюresolve
принимать решениеmake an election (Alexander Matytsin)
принимать решениеelect
принимать решениеconsider one's decision
принимать решениеmake a decision on
принимать решениеtake a decision on
принимать решениеpass a resolution
принимать решениеdetermine
принимать решение оallow (sankozh)
принимать решение оmake decision on
принимать решение оresolve on
принимать решение относительноtake a decision on
принимать решение относительноdecide about
принимать решения в семьеmake decisions in the household
принимать руководство в должности менеджераtake over a job as a manager
принимать с испытательным срокомengage on probation
принимать своевременные решенияmake timely decisions (translator911)
принимать систему квотoperate quotas
принимать систему квотаoperate quotas
принимать собственные решенияmake one's own decisions (Johnny Bravo)
принимать соответствующие мерыadopt appropriate arrangements (Guts Tonya)
принимать справедливую системуadopt a fair system
принимать срочные меры с целью выясненияscramble to understand (how ... – того, как ... Alex_Odeychuk)
принимать товарreceive the goods (Andrey Truhachev)
принимать товар под свою ответственностьreceive the goods into one's charge (алешаBG)
принимать топливоfuel
принимать участиеbecome a party to
принимать участиеparticipate
принимать участие в расходахcontribute towards expenses
принимать участие в тендереtake part in a tendering process (george serebryakov)
принимать участие в тендереtake part in a tender (Woodbridge Co., the largest shareholder of Thomson Reuters (NYSE:TRI),says in a filing that it will take part in a tender to be made to shareholders after Thomson Reuters sells a majority of its Financial & Risk business to Blackstone. george serebryakov)
принимать участие в тендереbid (george serebryakov)
принимать участие в ярмаркеparticipate in a fair
принимать финансовые решенияmake financial decisions
принимать формуtake the from of (Alex_Odeychuk)
принимать ценуagree to the price
принимать часть акций и облигаций на первичном рынкеtake down
приниматься за выполнение проектов, которые выходят за рамки профессиональной компетенцииtake on projects that are beyond his expertise (Alex_Odeychuk)
приниматься за делоaddress oneself to business
принимаются меры по совершенствованиюimprovements are initiated (translator911)
принимая во вниманиеin anticipation (MichaelBurov)
принимая во внимание, чтоconsidering that (jodrey)
принимая во внимание, чтоwhile (Labutina Marina)
своевременно принимать правильные решенияmake accurate and timely decisions (Alex_Odeychuk)
система, при которой рабочие наделяются полномочиями организовывать свою работу и самостоятельно принимать решенияempowerment
совместно принимать пищуshare a meal
условно приниматьtake subject to (обязательства, source: proz.com Ruslan_Medetov)
я с удовольствием принимаюI am pleased to accept (dimock)