Russian | English |
он, вероятно, пригласит меня как-нибудь к себе на чай | he will probably ask me for tea for lunch, etc. some time (и т.д.) |
он пригласил меня к себе выпить | he invited me in for a drink (for a talk, for a game of chess, etc., и т.д.) |
они пригласили нас к себе | they invited us to their home (домой) |
очень сожалею, что не могу пригласить вас к себе, моя жена больна | I'm very sorry I can't invite you over because my wife is sick |
пригласить друзей к себе | invite some friends over |
пригласить к себе | ask back (хозяев дома или организаторов мероприятия, которые пригласили изначально вас Isaev) |
пригласить к себе в квартиру | ask up (I'd ask you up, Victor, but my roommates and I have a pretty strict "no-geeks-in-bow ties" policy. ART Vancouver) |
теперь я не скоро приглашу его к себе | I shan't invite him again in a hurry |
я хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются | I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaints |