Russian | English |
ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни | she is green from her village |
незаметно привыкать к чему-либо | slide |
он начинает привыкать к школе | he is beginning to settle down at school |
она постепенно стала привыкать к обстановке | the strangeness of her surroundings gradually wore off |
потребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли | it has taken me many years to begin to get accustomed to this role |
привыкать вставать рано | get used to getting up early |
привыкать друг к другу | get used to each other (Andrey Truhachev) |
привыкать друг к другу | get used to one another (Andrey Truhachev) |
привыкать к | be comfortable with |
привыкать к | take to (чему-либо) |
привыкать к домашней жизни | domesticate |
привыкать к здешнему климату | get accustomed to the climate here (to the customs and manners over here, to sitting up late, to the rolling of a ship, etc., и т.д.) |
привыкать к здешнему климату | get used to the climate here (to the customs and manners over here, to sitting up late, to the rolling of a ship, etc., и т.д.) |
привыкать к новой школе | settle down at a new school |
привыкать к новому месту | grow accustomed to the new place (to the new room, to the ways of the world, etc., и т.д.) |
привыкать к новому месту | get accustomed to the new place (to the new room, to the ways of the world, etc., и т.д.) |
привыкать к окружающей обстановке | settle |
привыкать к спокойной жизни | settle down to a quiet life (to married life, to a bachelor life, to life in Japan, etc., и т.д.) |
привыкать к чему-л. тяжёлому | rough it |
привыкать к чему-либо новому | break in |
тебе не привыкать к подобным трудностям | you are used to encounter and overcome such hardships, ain't you? (Yanick) |