Russian | English |
бурно приветствовать кандидата как победителя | acclaim nominee as a winner |
бурно приветствовать победителя | acclaim the winner |
в заявлении приветствуются изменения, произошедшие за последний год | the statement salutes the changes of the past year |
весело приветствовать | be gay in one's greetings (кого-либо) |
весело приветствовать | glad-hand |
горячо приветствовать | welcome someone with open arms (кого-либо) |
горячо приветствовать | fervour |
громко приветствовать | whoop up (идею, проект) |
громко приветствовать | raise the roof |
громко приветствовать | hit the roof |
его громко приветствовали | he was cheered loudly |
его легкомыслие здесь не приветствуется | his flippancy isn't appreciated here |
космонавтов, ехавших по улицам Москвы, восторженно приветствовали жители столицы | the crowds |
молодая певица была приятно удивлёна, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций | the young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance |
народ вышел на улицы, чтобы приветствовать своих освободителей | the people came out into the streets to welcome the liberators |
не приветствовать инициативу | be unhappy about initiative |
непринуждённо приветствовать | be natural in one's greetings (кого-либо) |
оживлённо приветствовать | be gay in one's greetings (кого-либо) |
он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути | he gave a friendly greeting to everyone who crossed his path |
он любезно приветствовал нас | he greeted us affably |
он приветствовал её бурным излиянием чувств | he greeted her with great effusion |
он приветствовал свою новую жену нежным поцелуем | he saluted his new wife with a gentle kiss |
он приветствует заявление правительства о его намерении действовать | he welcomes the government's affirmation of its intention to act |
он тепло приветствовал нас | he was warm in his welcome |
она очень сухо приветствовала своих гостей | she was very formal in greeting her guests |
она очень церемонно приветствовала своих гостей | she was very formal in greeting her guests |
она приветствовала гостей в дверях | she welcomed her guests at the door |
она приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой | she "chinchins" the captain and then nods her pretty head |
она приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой | she "chin-chins" the captain and then nods her pretty head |
она сердечно приветствовала гостей | she welcomed the visitors with all her heart |
они приветствовали её бурным излиянием чувств | they greeted her with great effusion |
официально приветствовать | bid ceremonious welcome |
официально приветствовать | bid ceremonial welcome (почетного гостя) |
поднять руку, приветствуя | raise one's hand to (someone – кого-либо) |
поднять шляпу, приветствуя | raise one's hat to (someone – кого-либо) |
почтительно приветствовать | touch one's hat to (someone – кого-либо) |
почтительно приветствовать | raise one's hat to (someone – кого-либо) |
почтительно приветствовать | lift one's hat to (someone – кого-либо) |
приветствовать кого-либо в своём доме | welcome someone to one's home |
приветствовать встречу в верхах | hail summit as a success (как успех) |
приветствовать гостя | bid welcome |
приветствовать действие | welcome a move |
приветствовать декларацию | welcome declaration |
приветствовать делегата | welcome a delegate |
приветствовать делегацию | welcome delegation |
приветствовать демократию | welcome democracy |
приветствовать демонстрацию | welcome demonstration |
приветствовать диалог | welcome a dialogue |
приветствовать документ | acclaim document |
приветствовать единство | welcome unity |
приветствовать заключение договора | welcome the conclusion of a treaty |
приветствовать идею | welcome the idea (s) |
приветствовать инновации | be open to innovation |
приветствовать кого-либо кивком головы | greet with a nod |
приветствовать кого-либо кивком и улыбкой | nod and smile at (someone) |
приветствовать кого- л | pass the time of day with (someone) |
приветствовать конгресс | hail the Congress |
приветствовать конгресс | greet the Congress |
приветствовать конференцию | welcome conference |
приветствовать лидера | welcome the leader |
приветствовать лидера | greet the leader |
приветствовать мероприятия | welcome measures |
приветствовать мысль | welcome the idea (s) |
приветствовать направление | welcome the trend |
приветствовать новое | ring in the new |
приветствовать обстоятельство | welcome a fact |
приветствовать кого-либо от всего сердца | welcome someone with one's whole heart |
приветствовать кого-либо от всего сердца | welcome someone with all one's heart |
приветствовать кого-либо от всей души | welcome someone with one's whole heart |
приветствовать кого-либо от всей души | welcome someone with all one's heart |
приветствовать от имени | welcome on behalf of (someone – кого-либо) |
приветствовать от имени | greet on behalf of (someone – кого-либо) |
приветствовать перемирие | embrace a truce |
приветствовать план | greet a plan |
приветствовать план | applaud a plan |
приветствовать планы | cheer the prospects |
приветствовать подписание договора | welcome the agreement |
приветствовать подписание договора | hail the agreement |
приветствовать подписание соглашения | welcome the agreement |
приветствовать подписание соглашения | hail the agreement |
приветствовать поклоном | make one's best bow |
приветствовать кого-либо поклоном | greet someone with a bow |
приветствовать попытку | welcome attempt |
приветствовать посетителей | welcome visitors |
приветствовать поступок | welcome a move |
приветствовать поступок | be happy about a move |
приветствовать кого-либо поцелуем | salute someone with a kiss |
приветствовать предложение | hail a proposal |
приветствовать предложение | welcome a move |
приветствовать предложение | greet a suggestion |
приветствовать премьер-министра | welcome the prime minister |
приветствовать кого-либо приподнимая шляпу | touch one's hat to (someone) |
приветствовать развитие | welcome development |
приветствовать решение | welcome the decision |
приветствовать кого-либо с распростёртыми объятиями | welcome someone with open arms |
приветствовать сделку | welcome a deal |
приветствовать смерть | welcome death |
приветствовать совещание | welcome conference |
приветствовать соглашение | welcome a deal |
приветствовать солнце | greet the sun |
приветствовать съезд | hail the Congress |
приветствовать съезд | greet the Congress |
приветствовать тенденцию | welcome the trend |
приветствовать точку зрения | embrace view |
приветствовать усилия | welcome efforts |
приветствовать усилия | applaud efforts |
приветствовать успех | hail achievement |
приветствовать факт | welcome a fact |
приветствовать шаг | welcome a move |
приветствовать шаг | be happy about a move |
приветствовать шаг как исторический компромисс | hail a move as historic compromise |
приветствовать шумными возгласами одобрения | hail with acclamations |
приветствуется любое продвижение на пути сокращения химического оружия | any progress in reducing chemical weapons is welcome |
привставать, приветствуя | half-rise to greet (someone – кого-либо) |
радостно приветствовать | shoot a cheer |
радостно приветствовать | shout a cheer |
радостно приветствовать | give a cheer |
радушно приветствовать гостей | welcome guests |
радушно приветствовать прибывших журналистов | glad-hand arriving journalists |
сердечно приветствовать участников встречи | send whole-hearted greetings to the participants of a meeting |
тепло приветствовать | welcome enthusiastically |
тепло приветствовать | welcome warmly |
тепло приветствовать | welcome cordially |
толпа приветствовала его бурной овацией | he was welcomed enthusiastically by a cheering crowd |
толпа приветствовала президента бурной овацией | the President was welcomed enthusiastically by a cheering crowd |
торжественно приветствовать | bid ceremonial welcome |
узнать и приветствовать | give someone a sign of recognition (кого-либо) |
хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостей | the hostess circulated at the party greeting the guests |
хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостей | hostess circulated at the party greeting the guests |
шумно, бурно приветствовать | acclaim (кого-либо) |
эти верные слуги обычно издали восторженно приветствовали своих хозяев громким лаем | these faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off |
я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену | I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business |