Russian | English |
а факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат | the hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost |
адмирал прибыл в штатском | the admiral arrived in mufti |
бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль | a businessman will catch at any chance of making a profit |
вести дело с прибылью | be in the black |
владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силы | cotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax |
вода идёт на прибыль | the water is rising |
всё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой | all you have to do is sit in your office shovelling in the profits |
выкачивать прибыли | siphon away profits |
годовая прибыль равна | the return of the year amounts to |
годовая прибыль равна | return of the year amounts to |
груз прибыл без счета-фактуры | the shipment came unaccompanied by an invoice |
давать прибыль | produce a profit |
давать прибыль | yield a profit |
делить прибыль поровну между | divide up profit equally between (someone – кем-либо) |
делить прибыль поровну между | divide profit equally between (someone – кем-либо) |
его акции приносят 5% прибыли | his shares bear 5 per cent interest |
его бизнес приносит большую прибыль | his business runs at a great profit |
его бизнес приносит мало прибыли | his business doesn't make much of a profit |
его обвинили в присвоении прибылей компании | he was accused of purloining company profits |
его поезд прибыл ровно в восемь часов | his train came in at eight sharp |
ежегодная прибыль | annual earnings |
если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль | we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now |
если мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставки | if we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order supplies |
значительно уменьшать прибыль | sap profit |
извлекать прибыли | reap profits |
извлекать прибыли | make profits |
извлекать прибыли | derive profits |
извлекать прибыль | gain profits |
иметь долю в прибыли | have a share in the profits |
иметь прибыль | enjoy profit |
интерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибыли | holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action |
к моему большому удовольствию наши гости прибыли вовремя | my great delight, our guests arrived on time |
к моему большому удовольствию, наши гости прибыли вовремя | to my great delight, our guests arrived on time |
как только прибыла полиция, толпа рассеялась | when the police arrived, the crowd faded away |
когда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было места | when the famous singer appeared at the theatre, crowds of people were turned away, for lack of room |
когда доктор прибудет, проводите его наверх | when the doctor arrives, bring him up |
когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубы | on our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck |
когда я прибыл, одна из машин ещё горела | when I arrived one of the vehicles was still burning |
колоссальные прибыли | abnormal profits |
контракт о разделе прибыли | profit-sharing contract |
коэффициент прибыли | margin of profit |
крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании | the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company |
литейная прибыль | riser |
люди, которые покинули Саутгемптон лучшими друзьями и прибыли в Бомбей, полностью порвав друг с другом | people who leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts |
мебель прибыла в прекрасном состоянии | the furniture arrived in prime condition |
Многие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы | Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions |
многое зависит от прибыли, которую принесёт фильм | the lot is riding on the profits of the film |
множество компаний получат прибыль от снижения процентных ставок | a lot of companies will profit by/from the fall in interest rates |
может быть, они прибудут завтра или послезавтра | they may arrive tomorrow or the day after |
мы вложили все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем году | we have ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year |
мы прибудем в один из дней на следующей неделе | we will arrive sometime next week |
на худой конец он согласится на половину прибыли | he'll settle for half the profits |
накапливать прибыль на конец периода | accumulate surpluses (после вычета дивидендов и других платежей) |
налоги на прибыли | profits tax |
намечать объём годовой прибыли | target profit for the year |
настоящий бизнесмен не упустит ни одного шанса получить прибыль | a businessman will clutch at any chance of making a profit |
начать давать прибыль | go into black |
не приносить ни прибыли, ни убытка | break even |
не трать прибыль, не получив её | do not anticipate your income |
неожиданная прибыль | windfall (Ангелина Morozoff) |
нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти | oil companies spend much of their profit in prospecting for oil |
нормативная прибыль | standard profit |
нормы внесения удобрения, рассчитанные на максимизацию прибыли | profit-maximizing nutrient inputs |
обслуживание по принципу "прибыл последним-обслужен первым" | last-in-first-out rule (ТМО) |
ограничение размера прибыли | restriction on profit margin |
окончательная прибыль | bottom-line profit |
он вложил все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем году | he has ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year |
он инвестировал прибыль в бизнес | he ploughed the profits back into the business |
он относительно недавно прибыл сюда | he is a comparative newcomer |
он получил прибыль от этой сделки | he made a profit out of the deal |
он получил свою долю прибыли | he took his cut of the profits |
он прибудет в течение часа | he will come within an hour |
он прибудет в один из дней на следующей неделе | he will arrive sometime next week |
он прибыл в очень подходящий момент | he has arrived at a very opportune moment |
он прибыл в 12 часов 30 минут | he arrived at 12.30 |
он прибыл в эти края | he set foot on these shores |
он прибыл как раз вовремя | he came just in time |
он прибыл на место уже через несколько минут | he was on the spot within minutes |
он прибыл слишком рано | he arrived too soon |
он рассчитывал на чистую прибыль | he reckoned on making a clear profit |
он тоже прибыл, плетясь вслед за остальными | he had arrived as well, trailing behind the others |
он хочет иметь свою долю прибыли в этом деле | he wants his slice in the racket |
она перевела всю прибыль от бизнеса на свой счёт | she siphoned off profits from business into her account |
они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремя | they proceeded on the theory that the supplies would arrive on time |
отношение рыночной цены напр. акции к чистой прибыли компании | price-earnings ratio (в расчёте на одну акцию) |
отношение рыночной цены напр. акции к чистой прибыли компании | price-earning ratio (в расчёте на одну акцию) |
первым прибыл – первым обслужен | first in, first out (ТМО) |
первым прибыл – первым обслужен | first-come-first-served (ТМО) |
по электронной почте прибыло множество сообщений | the E-mail brought a lot of messages |
погоня за прибылью | the profit motive |
поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра | the train is due in London at 5 a.m. |
поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию | the train is due in London at 5 a.m |
поезд ещё не прибыл | the train isn't in yet |
поезд ещё не прибыл | train isn't in yet |
поезд прибыл | the train has arrived |
поезд прибыл на вокзал | the train pulled in to the station |
поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли | the train pulled in and all the passengers got off |
поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли | the train pulled in and all the passengers got off |
поезд прибыл с опозданием из-за тумана | due to fog the train arrived late |
поезд уже прибыл | the train is already in |
пожарная команда прибыла, как только начался пожар | the fire-brigade turned out as soon as the fire broke out |
полиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревоги | the law arrived at the scene soon after the alarm went off |
полиция прибыла на место уже через несколько минут | the police were on the spot within minutes |
получать большие прибыли | reap large profits |
получать прибыли | secure profits |
получать прибыли | realize profits |
получать прибыли | receive profits |
получать прибыли | get profits |
получать прибыль | reap a profit |
получать прибыль | turn a profit |
получать прибыль | make profit |
получать прибыль | earn a profit |
получать прибыль | gain profit |
получать прибыль | clear a profit |
получать прибыль | gain profits |
получать прибыль | secure profits |
получать прибыль из | profit (by, from; чего-либо) |
получать прибыль от сделки | profit over a transaction |
получить большую прибыль | be quids in |
получить дополнительную прибыль | bolster one's profit margins |
получить прибыль | earn a profit on |
получить прибыль | be in pocket |
порядок обслуживания по принципу "первым прибыл – первым обслужен" | first-in-first-out discipline |
последний контракт принёс фирме неплохую прибыль | the company cleaned up on their recent business arrangement |
посылка прибыла в сохранности | the parcel arrived safely |
посылка прибыла в целости | the parcel arrived safely |
потенциальная нереализованная прибыль | paper profit (напр., возникшая в результате повышения цен или курсов акций) |
Представители средств массовой информации должны прибыть в пресс-центр в 11. 40 для получения аккредитации | Media representatives should arrive at the Press Centre by 11:40 to obtain accreditation |
президент должен прибыть в 9.30 | the president is to arrive at 9.30 |
прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался дома | his consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home |
прибыл первым – обслужен последним | first-in-last-out (ТМО) |
прибыла ночная смена | the night shift arrived |
прибыли будут направлены на три проекта | the profits will go towards three projects |
прибыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать | the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sell |
прибыль в расчёте на одну голову | profit per head (скота) |
прибыль в расчёте на 1000 среднегодовых птицемест | profit per 1000 bird spaces per year |
прибыль в расчёте на ферму, обслуживаемую одним человеком | profit per one-man unit |
прибыль в расчёте на хозяйство, обслуживаемое одним человеком | profit per one-man unit |
прибыль графства была увеличена благодаря расчистке леса под пашню | the profit of the county was increased by assarts |
прибыль может быть поделена между нами | the profit can be separated up between us |
прибыль может быть разделена между нами | the profit can be separated up between us |
прибыль на акр | margin per acre |
прибыль на один акр | margin per acre |
прибыль от отходов | wealth from wastes |
прибыль от продаж составила более 250 долларов | the sale brought in over $250 |
прибыль прилива | rise |
прибыль слитка | sinkhead |
прибыль слитка | discard head |
прибыль фермы | farm profits |
прибыль фирмы по бухгалтерским книгам | the firm's book profit |
прибыль хозяйства | farm profits |
прибыть в Глазго | arrive at Glasgow |
прибыть в Дувр | land at Dover |
прибыть в Лондон | get to London |
прибыть в неудобное время | arrive inconveniently |
прибыть в Париж | get to Paris |
прибыть в порт | arrive at a port |
прибыть в какой-либо пункт | come to a place |
прибыть в страну с ответным визитом | arrive in a country on a return visit |
прибыть в страну с рабочим визитом | arrive in a country on a working visit |
прибыть в университет или большой город | be up |
прибыть для прохождения службы | report for duty |
прибыть до | get to (какого-либо места) |
прибыть к дележу добычи | be in at the kill |
прибыть минута в минуту | arrive prompt to the minute |
прибыть минута в минуту | arrive exactly on time |
прибыть на встречу в верхах | get to the summit |
прибыть на встречу в верхах | come to the summit |
прибыть на место назначения | arrive at one's destination |
прибыть по расписанию | arrive on time |
прибыть поздно | arrive late |
прибыть прямо в Лондон | come direct to London |
прибыть с визитом | arrive for a visit |
прибыть точно | arrive prompt to the minute |
прибыть точно в назначенный час | arrive exactly on time |
приводить прибыль к годовому измерению | annualize profit |
приносить прибыли | yield profits |
приносить прибыли | bring profits |
приносить прибыль | show a profit |
приносить прибыль | bring in a profit |
приносить прибыль | generate a profit |
приносить какую-либо прибыль | clock up |
приносить прибыль | bring a profit |
резко сокращать прибыль | squeeze profit |
рост издержек свёл к нулю все наши прибыли | the rise in costs has drained all our profit away |
рост цен свёл к нулю все наши прибыли | the rise in costs has drained all our profit away |
свести на нет прибыль | cancel out gain |
сделка принесла ему большую прибыль | transaction afforded him a good profit |
сделка принесла ему большую прибыль | the transaction afforded him a good profit |
система дала большие прибыли | the system had conferred great benefits |
слишком большое число людей получает прибыли с рынка жилья | too many people are raking in large profits from the housing market |
слишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производстве | too many firms are scrambling for a share of profits in the new industry |
согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 миллиона долларов | the accounts for last year showed a profit of $2 million |
сократить чью-либо прибыль | dent someone's profits |
сокращать прибыль | lower profit |
сокращать прибыль | dampen profit |
сообщить о незначительном снижении прибыли | report a small decline in profits |
средняя прибыль | average earnings |
сто фунтов чистой прибыли | hundred pounds clear profit |
счёт прибылей и убытков | profit and loss (account) |
терять прибыль со своих денег | lose interest on your money |
торговать ради прибыли | trade for profit |
точка нулевой прибыли | point of make-out (в товарообороте) |
увеличивать до предела прибыль | maximize profit |
уменьшать прибыль | reduce profit |
Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов | Walker had arrived in London. His face was in every print shop |
участие в прибылях | profit sharing (рабочих и служащих в зависимости от стажа работы и прочих заслуг перед фирмой) |
участие в прибылях | gain sharing (рабочих и служащих в зависимости от стажа работы и прочих заслуг перед фирмой) |
фермер, стремящийся к максимизации прибыли | profit maximizing farmer |
фирма получила триста тысяч фунтов стерлингов чистой прибыли | the firm cleared &300 000 |
фирма получила триста тысяч фунтов стерлингов чистой прибыли | the firm cleared £300000 |
фирма получила триста тысяч фунтов стерлингов чистой прибыли | firm cleared &300 000 |
фотограф прибыл вовремя | the photographer duly arrived |
французские компании показывают выдающиеся прибыли | the French companies are registering stellar profits |
хозяин получает огромные прибыли за счёт притесняемых крестьян | the owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants |
хозяин ресторана поклонился нам, когда мы прибыли | the owner of the restaurant bowed us in when we arrived |
цена типа "издержки плюс фиксированная прибыль" | cost price |
ценообразование по принципу "средние издержки плюс прибыль" | full cost pricing |
ценообразование по принципу "средние издержки плюс прибыль" | average cost pricing |
часть прибыли | slice of profits |
чистая прибыль | net proceeds |
чистая прибыль | earnings |
эта корпорация получает большую прибыль, чем наша | the corporation returns more than ours |
эти акции приносят 5% прибыли | these shares bear 5 per cent interest |
эти инвесторы ощущают потребность в быстром получении прибыли | these investors feel the need to make quick profits |
я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход | I mean profit. That show must be cleaning up. |