Russian | English |
агент-посредник, получающий 10% прибыли | ten-percenter (от сделки, продажи) |
большая денежная прибыль, полученная за короткий срок | heavy sugar (от индустрии развлечений, спорта или азартных игр) |
большая прибыль | clean-up cleanup |
валовая прибыль за продажу автомобиля | front end (Yuriy83) |
дающий большую прибыль | sock |
делить полученную прибыль | cut |
дешёвые акции, не дающие надежду на получение прибыли | cat and dogs |
доля прибыли | cut |
маленькая прибыль | small potatoes |
незаконная прибыль | ice |
незаконная прибыль | piece of ice |
нечестная прибыль | ice |
нечестная прибыль | piece of ice |
неэтичное поведение с целью получения прибыли | angle |
обеспечивающий незаконную прибыль | gip |
обеспечивающий незаконную прибыль | gyp |
обеспечивающий незаконную прибыль | jip |
огромная прибыль, особ. полученная за короткое время | clean-up |
огромная прибыль, полученная за короткое время | clean-up |
подсуетиться с целью получения прибыли | make hay (выгодного контракта, места службы и т.п.) |
получить большую прибыль | cut a melon |
получить прибыль | cash in on something |
прибыль в 1000$ | pounder (Yuriy83) |
прибыль от якобы бескорыстной деятельности | angle |
прибыть куда-либо | make (Interex) |
приносящий прибыль, которой хватает на жизнь | ramen profitable (метафора применяется для описания той ступени развития стартапа, когда прибыли компании хватает, чтобы обеспечить основные потребности учредителей (в т.ч. нехитрое питание) Orwald) |
присвоить себе всю прибыль | scoop the pool |
процент от общей прибыли | take-out |
случайная прибыль | ice |
случайная прибыль | piece of ice |
снова в прибыли | back in the black (Beforeyouaccuseme) |
стремление получить большую прибыль | the big time |
часть прибыли | end |
часть прибыли | cut-in |
чистая прибыль | velvet |