Subject | Russian | English |
gen. | без сомнения, приближалась зима, он ощущал её леденящий холод | there was no mistaking the approach of winter, he could feel its |
media. | борьба приближается к кульминации | struggle nears a climax (bigmaxus) |
gen. | борьба приближается к кульминационному моменту | struggle nears a climax |
subl. | Будущее приближается семимильными шагами | the future is approaching at an alarmingly fast pace |
gen. | быстро приближаться | come on four wheels (scientificamerican.com Oleksandr Spirin) |
gen. | быстро приближаться | be fast approaching (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в спешке приближаться | hurry up |
Makarov. | враг приближается к городу | the enemy is closing in on the city |
gen. | время незаметно приближается | time is stealing on |
Makarov. | время приближается к десяти | the time is coming up to 10 o'clock |
gen. | время приближается к десяти | it is on for ten o'clock (часам) |
gen. | время приближается к десяти часам | it is on for ten o'clock |
gen. | время приближается к ужину | go on for supper (for 3 o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | время приближалось к восьми часам | it was going on for eight o'clock |
gen. | время приближалось к полуночи | it was getting on for midnight (It was getting on for midnight when I pulled into the driveway. ART Vancouver) |
media. | встреча приближается | meeting nears (bigmaxus) |
media. | встреча приближается | meeting draws nearer (bigmaxus) |
gen. | вы приближаетесь к цели | you are getting hot |
polit. | выборы приближаются | the elections draw nearer (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | выпуск новых акций с целью замены акций, срок погашения которых приближается | conversion issue |
Makarov. | гребцы налегли на весла, приближаясь к финишу | the rowers plied the oars approaching the finish |
Makarov. | держаться в виду берега, не приближаясь к нему | keep a good offing |
dat.proc. | достаточно точно приближать | give a reasonable fit to something (что-либо igisheva) |
dat.proc. | достаточно точно приближать | give a reasonable approximation for something (что-либо igisheva) |
Makarov. | её день рождения приближается с каждым днём | her birthday's drawing nearer every day |
mech. | Зависимость силы от расстояния приближается к закону обратных квадратов | the law of force approximates to an inverse square attraction |
Makarov. | закрепляйте тросы, приближается шторм | bouse the ropes down, there's a storm coming |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту | enjoin (Anglophile) |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному месту | enjoin |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку | enjoin |
Makarov. | к восточным берегам на полной скорости приближается ещё один тайфун, он достигнет их завтра | another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow |
Makarov. | к её ужасу, зверь приближался | her horror, the beast approached |
math. | когда z приближается к нулю | as z approaches zero |
Makarov. | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour |
Makarov. | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour |
Makarov. | корабль приближался к берегу | the ship was nearing land |
Makarov. | корабль приближался к берегу | ship was nearing land |
hydrobiol. | краб, у которого приближается время линьки | fat crab |
hydrobiol. | краб, у которого приближается время линьки | green crab |
biol. | краб, у которого приближается время линьки | snot crab |
Makarov. | кривая у = е-х асимптотически приближается к оси х | the curve у = е-х approaches the x-axis asymptotically |
Makarov. | кривая у = е-х асимптотически приближается к оси х | the curve y = e-x approaches the x-axis asymptotically |
Makarov. | кривая у = е-х асимптотически приближается к оси х | curve у = е-х approaches the x-axis asymptotically |
aerohydr. | линия излома поверхности, где скорость потока приближается к звуковой | near-sonic ridge line |
Makarov. | луна приближается к полнолунию | the moon is fulling now |
gen. | медленно приближаться | inch its way (into Alex Lilo) |
gen. | наша работа приближается к концу | our work is drawing to a close |
gen. | не приближаться | to be nowhere near (напр., о показателе Viacheslav Volkov) |
sec.sys. | не приближаться! | no trespassing! |
sec.sys. | не приближаться! | Keep out! (Andrey Truhachev) |
gen. | не приближаться | stand back (Юрий Гомон) |
tech. | не приближаться | keep away |
gen. | не приближаться | stay clear (MichaelBurov) |
gen. | не приближаться | keep one's distance (Юрий Гомон) |
gen. | не приближаться | keep one's hands off (Юрий Гомон) |
gen. | не приближаться | stay away (from ART Vancouver) |
sec.sys. | не приближаться! | Trespassing prohibited! (Andrey Truhachev) |
idiom. | не приближаться | steer clear of (of; к чему-либо) |
formal | не приближаться | stand clear (e.g.: "Stand clear, Watson! Not an unnecessary footstep" – Sir Arthur Conan Doyle – Не приближайтесь! ART Vancouver) |
slang | не приближаться | Baker flying (предупреждение) |
navig. | не приближаться | steer clear of (к чему-л.) |
gen. | не приближаться | keep off |
Игорь Миг | не приближаться к | back off from |
sec.sys. | не приближаться к | keep off something (чему-либо igisheva) |
idiom. | не приближаться к | steer clear of (He estimated the creature was 12 to 15 feet long — and it was “grunting.” The sight were so disconcerting, the couple decided to steer clear of the hulk as it headed toward a nearby channel, he said. • Steer clear of the DTES, it's a high crime area. miamiherald.com ART Vancouver) |
sec.sys. | не приближаться к | stay away from (igisheva) |
gen. | не приближаться к | keep an arm's length from (And your mother just told me to keep an arm's length from you.) |
math. | не приближаться к высоковольтному оборудованию | keep clear of high-voltage equipment |
gen. | не приближаться несколько дней | keep away for a few days (for weeks, for a long time, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | не приближая | at arm's length |
gen. | незаметно приближаться | sneak up (Andrey Truhachev) |
gen. | незаметно приближаться | sneak up on (Andrey Truhachev) |
math. | неограниченно приближается к | comes arbitrarily close to |
tech. | неограниченно приближаться | approach without a limit |
Makarov. | "н-но!" кричал он, когда лошадь приближалась к линии финиша | gee up! he shouted as the horse came near the winning post |
Makarov. | он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру | he was still in second place but closing fast on the leader |
gen. | он прибавил скорость, наблюдая, как стрелка спидометра приближается к сотне | he drove faster, watching the needle flick up to a hundred |
gen. | он приближается | he is on the way |
Makarov., astrol. | он приближается к зениту славы | his star is in the ascendant |
Makarov. | он приближался к той точке, где дорожка сворачивала направо | he was nearing the point where the lane curved to the right |
Makarov. | он увидел приближавшуюся ко нему фигуру | he saw a figure approaching |
gen. | они приближаются, будьте готовы | they are coming, make yourselves ready |
chess.term. | они приближаются к концу своего матча | they get closer to the end of their match |
Makarov. | осень приближается | autumn draws on |
gen. | осень приближается | autumn is drawing on |
gen. | период делового бума приближается к концу | the business boom is topping off |
gen. | период делового оживления приближается к концу | the business boom is topping off |
gen. | по мере того, как другие страны перенимают у нас наш образ жизни и приближаются к нашим отметкам потребления нефти | as other countries aspire to our style of living and level of consumption (bigmaxus) |
Makarov. | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым | the course of the river became more tortuous as we neared its source |
Makarov. | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым | course of the river became more tortuous as we neared its source |
Makarov. | по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
Makarov. | по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
gen. | по мере того, как приближается назначенный срок | as time draws nearer |
gen. | по мере того, как приближается назначенный срок | as time draws near |
gen. | поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от | someone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |
gen. | поезд приближается к станций | the train is approaching the station |
Makarov. | поезд приближался на всех парах | train approached at full swing |
Makarov. | поезд приближался на всех парах | the train approached at full swing |
Makarov. | положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах | it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road |
gen. | постепенно приближаться | edge (Yemen edges towards all-out civil war as rebels advance on city of Aden. 4uzhoj) |
Makarov. | постепенно приближаться к войне | edge toward war |
gen. | похоже, что приближается полицейская машина с включёнными мигалками | looks like someone hit the jackpot |
gen. | похоже, что приближается полицейская машина с включёнными мигалками | it's Christmas time! (also said when someone else is being/has been pulled over by a patrol car with its light -bar activated (this shouldn't be in Общая л.) Liv Bliss) |
math. | приближаемая функция | approximee |
Makarov. | приближается буря | there's thunder in the air |
gen. | приближается буря | there's thunder in the air |
gen. | приближается вечер | evening day, winter, etc. is drawing on (и т.д.) |
Makarov. | приближается время действовать | time to act is near at hand |
Makarov. | приближается время действовать | the time to act is near at hand |
gen. | приближается время кормления | it's nearing the time for feeding |
gen. | приближается время кормления | the time for feeding is nearing |
Makarov. | приближается время уборки урожая | the harvest season is drawing near |
Makarov. | приближается время уборки урожая | harvest season is drawing near |
meteorol. | приближается гроза | a thunderstorm is coming up (Andrey Truhachev) |
meteorol. | приближается гроза | a thunderstorm is approaching (Andrey Truhachev) |
gen. | приближается гроза | a storm is coming on |
gen. | приближается день нашего отъезда | the day for us to leave is getting close |
gen. | по мере того, как приближается её время | as her time draws near (рожа́ть) |
gen. | по мере того, как приближается её срок | as her time draws near (рожа́ть) |
Makarov. | приближается засуха | be in for a spell of drought (В.И.Макаров) |
Makarov. | приближается засуха | be in for a spell of drought (В.И.Макаров) |
Makarov. | приближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семью | as winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing |
mech. | Z приближается к нулю | Z nears zero |
mech. | Z приближается к нулю | Z approaches zero |
Makarov. | приближается конец года | the end of the year is drawing close |
Makarov. | приближается конец года | end of the year is drawing close |
gen. | приближается кризис | a crisis is coming |
gen. | приближается ночь | night is nighing |
gen. | приближается ночь | night is drawing nigh hand |
gen. | приближается ночь | night is drawing nigh |
Makarov. | приближается осень | autumn is approaching |
Makarov. | приближается полнолуние | the moon is fulling now |
gen. | приближается Рождество | Christmas is approaching (Andrey Truhachev) |
gen. | приближается срок кормления | the time for feeding is nearing |
gen. | приближается срок кормления | it's nearing the time for feeding |
Makarov. | приближается утро, когда его должны повесить | it comes to the morning when he is going to get the drop |
Makarov. | приближалась буря | storm was coming |
Makarov. | приближалась буря | storm coming |
gen. | приближалась ночь | night was approaching (Night was approaching, so he climbed into a large tree. Suddenly he heard a loud cry, somehow like a man's, which was coming closer. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
Makarov. | приближалась ночь | night was setting in |
gen. | приближалась ночь | night was coming on |
Makarov. | приближался вечер | evening was drawing on |
gen. | приближался вечер | the light lessened as evening came on |
Makarov. | приближался вечер, становилось темнее | the light lessened as evening came on |
Makarov. | приближался вечер, становилось темнее | light lessened as evening came on |
gen. | приближался день его рождения | his birthday was impending |
Makarov. | приближался час заката | the hour of sunset was near |
media. | приближать борьбу | near the showdown (bigmaxus) |
Makarov. | приближать борьбу | near showdown |
gen. | приближать день | haste the day (xmoffx) |
gen. | приближать день | hasten the day (xmoffx) |
IT | приближать для детального исследования | approximate for in-depth survey (Konstantin 1966) |
Makarov. | приближать что-либо к | set something to something (чему-либо) |
chess.term. | приближать к победе | lead to victory |
Makarov. | приближать к себе фаворитов | show favouritism |
Makarov. | приближать книгу к глазам | bring the book nearer to one's eyes |
Makarov. | приближать книгу к глазам | bring the book closer to one's eyes |
chess.term. | приближать короля к пешке | bring up the king to a pawn |
Makarov. | приближать производство к источникам сырья | bring industry nearer to the sources of raw materials |
gen. | приближать промышленные предприятия к источникам сырья | bring industry nearer to the sources of raw materials |
dat.proc. | приближать что-либо с достаточной точностью | give a reasonable fit to something (igisheva) |
dat.proc. | приближать что-либо с достаточной точностью | give a reasonable approximation for something (igisheva) |
dat.proc. | приближать что-либо с удовлетворительной точностью | give a reasonable fit to something (igisheva) |
dat.proc. | приближать что-либо с удовлетворительной точностью | give a reasonable approximation for something (igisheva) |
Makarov. | приближать свою гибель | anticipate one's ruin |
gen. | приближать свою гибель | anticipate ruin |
lat. | приближать, употреблять, применять | admoveo (Lena Nolte) |
tech. | приближаться асимптотически | be asymptotic to something (к чему-либо) |
tech. | приближаться асимптотически | become asymptotic to something (к чему-либо) |
Makarov. | приближаться асимптотически | approach asymptotically |
gen. | приближаться к | come towards one (кому-л.) |
gen. | приближаться к | come toward one (кому-л.) |
gen. | приближаться к | come close to (чему-либо) |
gen. | приближаться к | go on (часто for; о времени, возрасте – переводится по контексту: She is six, going on seven. – Ей шесть, совсем скоро будет семь. • It's going on five o'clock. – Сейчас почти пять часов.) |
gen. | приближаться к | be close to (the price was close to $100 Stas-Soleil) |
gen. | приближаться к | be about to (The subscription term is about to expire. I. Havkin) |
gen. | приближаться к | close in on (As the time closed in on 5 p.m., I was getting nervous. Wakeful dormouse) |
gen. | приближаться к | draw near |
gen. | приближаться к | draw nigh |
gen. | приближаться к | draw to |
mech. | приближаться к | approach to (something) |
mech. | приближаться к | near to (something) |
mech. | приближаться к | approximate to (something) |
gen. | приближаться к | be about to (The subscription term is about to expire. I. Havkin) |
seism. | приближаться к... | verge towards... |
math. | приближаться к | verge towards |
gen. | приближаться к | come up for something (чем-либо; то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ) |
gen. | приближаться к | nudge (к дате\ уровню: Approach (an age, figure, or level) very closely: ‘both men were nudging fifty' Bullfinch) |
gen. | приближаться к | approximate |
Makarov. | приближаться к | near (чему-либо) |
Makarov. | приближаться к | be well along toward |
Makarov. | приближаться к | verge to |
Makarov. | приближаться к | come up to (чему-либо) |
Makarov. | приближаться к | go on (какому-либо возрасту) |
Makarov. | приближаться к | approximate to (чему-либо) |
Makarov. | приближаться к | go on for (о времени) |
gen. | приближаться к | near |
gen. | приближаться к | charge toward (rozhenka) |
gen. | приближаться к | approach |
gen. | приближаться к берегу | raise land |
gen. | приближаться к берегу | push in |
gen. | приближаться к берегу | push in (о лодке) |
nautic. | приближаться к берегу | make the land |
nautic. | приближаться к берегу | raise the land |
navig. | приближаться к берегу | borrow |
gen. | приближаться к берегу | haul in |
gen. | приближаться к берегу | near the land |
relig. | приближаться к Богу | arrive at God (Alex_Odeychuk) |
avia. | приближаться к взлётно-посадочной полосе | close runway |
gen. | приближаться к какому-либо возрасту | get on for (My granny is getteing on for 80. OR Mrs Smith must be getting on for 90 by now. kisekbas) |
inf., amer. | приближаться к какому-либо возрасту | crowd |
gen. | приближаться к какому-либо возрасту | squeeze |
astronaut. | приближаться к ВПП | close the runway |
avia. | приближаться к ВПП | close runway |
gen. | приближаться к какому-л. времени | get on for some time (for some age, во́зрасту) |
inf. | приближаться к какой-либо дате, числу | push |
gen. | приближаться к другим бегунам | gain on the other runners (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | приближаться к завершающему этапу | near completion |
math. | приближаться к завершению | near completion |
math. | приближаться к завершению | be nearing completion |
chess.term. | приближаться к завоеванию звания | run at a title (набирая очки) |
gen. | приближаться к закату | set (о жизни, славе и т.п.) |
Makarov. | приближаться к истине | approximate to the truth |
econ. | приближаться к какому-либо уровню | catch up with (в экономическом соревновании) |
slang | приближаться к какому-то возрасту | push |
gen. | приближаться к концу | to near an end (Халеев) |
gen. | приближаться к концу | set (о жизни, славе и т.п.) |
Makarov. | приближаться к концу | be approaching completion |
gen. | приближаться к концу | draw to a close |
chess.term. | приближаться к концу | get to the end |
gen. | приближаться к концу | come nearer the end |
media. | приближаться к краху | near collapse (bigmaxus) |
nautic. | приближаться к лучу | approach the beam (курсового маяка) |
avia. | приближаться к лучу | approach the beam |
gen. | приближаться к могиле | draw towards one's end |
qual.cont. | приближаться к нормальному распределению | tend to normality |
st.exch. | приближаться к одномесячному минимуму | edge towards a one-month low (постепенно; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
inf., amer. | приближаться к определённой цифре | push |
inf., amer. | приближаться к определённому возрасту | push |
gen. | приближаться к определённому моменту истории | come (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev) |
gen. | приближаться к определённому моменту рассказа | come (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev) |
Игорь Миг | приближаться к переломному моменту | approach a tipping point |
Makarov. | приближаться к поворотному пункту | approach a turning point |
gen. | приближаться к полуночи | get on for midnight (for seventy, etc., и т.д.) |
econ. | приближаться к потолку роста | hit the ceiling (к полному использованию производственных ресурсов) |
Makarov. | приближаться к пределу | approach to a limit |
avia. | приближаться к пределу | converge (о высоте) |
tech. | приближаться к предельному значению | level off |
Makarov. | приближаться к принятой норме | be near the mark |
gen. | приближаться к принятой норме | be near the mark |
Makarov. | приближаться к принятому стандарту | be near the mark |
gen. | приближаться к принятому стандарту | be near the mark |
nautic. | приближаться к причалу | move in to the berth |
Makarov. | приближаться к развязке | come to the a crunch |
gen. | приближаться к развязке | come to a crunch |
gen. | приближаться к развязке | come to the crunch |
Makarov. | приближаться к развязке | work up to a climax |
gen. | приближаться к развязке | come to the craunch |
gen. | приближаться к смерти | draw towards one's end |
math. | приближаться к A снизу | approach A from below |
gen. | приближаться к совершенству | come near perfection |
gen. | приближаться к состоянию конфликта | warm up |
gen. | приближаться к состоянию опасности | warm up |
Игорь Миг | приближаться к состоянию полной боеготовности | near operational status |
gen. | приближаться к судну | gain on a ship |
gen. | приближаться к некой точке | hone in on (Not many hunters know that if they get lost, they need to fire three round to call for help, and someone should hear that, and they slowly hone in on that signal. ART Vancouver) |
dipl. | приближаться к какому-либо уровню | catch up with (в экономическом соревновании) |
media. | приближаться к уровню | near the level (bigmaxus) |
Makarov. | приближаться к какому-либо уровню в производстве оружия | catch up on arms |
busin. | приближаться к какому-л. уровню в экономическом соревновании | catch up with |
media. | приближаться к уровню производства вооружения | catch up on arms with (bigmaxus) |
Makarov. | приближаться к установленной норме | be near the mark |
gen. | приближаться к установленной норме | be near the mark |
Makarov. | приближаться к установленному стандарту | be near the mark |
gen. | приближаться к установленному стандарту | be near the mark |
chess.term. | приближаться к финишу соревнования | approach the finish line |
gen. | приближаться к намеченной цели | be getting there (We are getting used to a place half the size of what we had before and working out how we can integrate the ministry with our home – we are getting there – but we are still learning what we can do without. Shabe) |
gen. | приближаться к цели | approach goal (sixthson) |
gen. | приближаться к (чем-либо | come up for something (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ) |
gen. | приближаться к черте дозволенного | near the mark (Kobra) |
gen. | приближаться ко мне | bear down upon me (on the enemy, etc.) |
gen. | приближаться медленно | creep on |
Makarov. | приближаться на всех парах | come up hand over hand (о корабле) |
gen. | приближаться на всех парах | come up hand over hand |
tech. | приближаться неограниченно | approach without a limit |
gen. | приближаться неслышными шагами | creep on |
math. | приближаться по размеру к | be similar in size to |
Makarov. | приближаться по спирали к | spiral onto (e. g., the centre; напр., центру) |
tech. | приближаться по спирали к центру | spiral onto the centre |
gen. | приближаться постепенно | edge |
Makarov. | приближаться с целью нападения | be upon |
gen. | приближаться с целью нападения | be upon (someone) |
Makarov. | приближаются каникулы | holidays are approaching |
Makarov. | приближаются летние каникулы | the holidays are upon us |
Makarov. | приближаются летние каникулы | summer holidays are upon us |
gen. | приближаясь к | nearing |
gen. | приближаясь к | leading up to (mazurov) |
gen. | приближаясь к сорока | pushing forty (годам) |
Makarov. | процессия приближалась | the procession drew near |
lat. | Пусть никто не приближается к суду с нечистыми руками | Impuris manibus nemo accedat curiam (Leonid Dzhepko) |
gen. | с запада на большой скорости приближается полиция | smokey west bound and hammered down |
Makarov. | снова приближался вечер | evening again drew on |
obs. | снова приближать | reapproach |
obs. | снова приближаться | reapproach |
gen. | солнце медленно приближалось к зениту | the sun was climbing to the zenith |
gen. | срок приближается | time is drawing |
gen. | срок приближается | time is drawing on |
Makarov. | стрелка бензомера быстро падала, приближаясь к нулю | the fuel gauge dropped swiftly towards zero |
gen. | стремительно приближалось Рождество | Christmas was approaching rapidly (Andrey Truhachev) |
gen. | стремительно приближаться | fast draw near (the summer/deadline/conference was fast drawing near Maria Klavdieva) |
gen. | то приближаться, то отдаляться | zoom by (о движении по орбите Aprilen) |
dat.proc. | удовлетворительно приближать | give a reasonable fit to something (что-либо igisheva) |
dat.proc. | удовлетворительно приближать | give a reasonable approximation for something (что-либо igisheva) |
gen. | эти окружности всё приближались друг к другу и в конце концов полностью совпали | these circles came nearer and nearer together, and at length became coincident |
gen. | этот день мы приближали как могли | we did all we could to hasten this day (Technical) |
gen. | этот цвет приближается к красному | this colour borders on red |