Russian | English |
адвокат представляет интересы своих клиентов | a solicitor acts for his clients |
аспекты, представляющие общественный интерес | public interest considerations (Maxim Prokofiev) |
блюдо представляло собой смесь мяса и овощей | the stew was a glomeration of meat and vegetables |
вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать | opportunities will come your way but you must reach out for them (ухватываться за них) |
виды этой фирмы на будущее не представляются мне благоприятными | I do not regard the prospects of the company favourably |
возможность, представляющаяся раз в жизни | the chance of a lifetime |
воображать представлять себе, как он сделает такую вещь | fancy his doing such a thing (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.) |
воображать представлять себе, что он сделает такую вещь | fancy his doing such a thing (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.) |
вопрос, представляющий интерес для науки | a matter of considerable scientific interest |
вопрос, представляющий особый интерес | a point of peculiar interest |
вопрос, представляющий особый интерес | a matter of peculiar interest |
вопросы, представляющие интерес для | issues of interest to (Oksana-Ivacheva) |
вопросы, представляющий общий интерес | problems of common interest |
вот как это мне представляется | that's how it seems to me |
вот, как я это представляю себе | this is how I see it |
газетная заметка, представляющая всеобщий интерес | human interest story |
город с населением свыше 100 000 человек, представляющий собою самостоятельную административную единицу | county borough (в Великобритании) |
дело, не представляющее важности | a very secondary matter |
дело, представляющее особый интерес | a point of peculiar interest |
дело, представляющее особый интерес | a matter of peculiar interest |
депутат парламента, в настоящее время представляющий наш округ | our sitting member |
для него эта проблема не представляет трудностей | the problem presents no difficulty to him |
доказательство, представляющееся обоснованным на первый взгляд | prima facie evidence (Olga Cartlidge) |
едва ли это представляется сложным | this is hardly a stretch (VLZ_58) |
закон о раскрытии сведений, представляющих большую важность для общества | Public Interest Disclosure Act (t_edelweis) |
знак в виде звёздочки, представляющий сноску в книге | asterisk |
знак в виде звёздочки, представляющий сноску в рукописи | asterisk |
знак в виде звёздочки, представляющий ссылку в книге | asterisk |
знак в виде звёздочки, представляющий ссылку в рукописи | asterisk |
информация, представляющая собой коммерческую тайну | proprietory information (чаще proprietary luisochka) |
искажать что-либо представлять что-либо в ложном свете | put a false colour on |
искажать что-либо представлять что-либо в ложном свете | give a false colour on |
их загородный дом не представляет собой ничего особенного | their house in the country is nothing to rave over |
как врач он ничего собою не представляет | as a doctor he is a dud |
как вы это себе представляете? | how do you figure it out? |
как вы это себе представляете? | how do you figure it to yourself? |
как мне представляется | from what I can see |
как мне представляется | to my way of thinking (Liv Bliss) |
как мне представляется | my sense is that |
как мне представляется | as far as I can see |
как мне это представляется | as I see it |
как представляется | seemingly (Stas-Soleil) |
как представляется | it appears |
как представляется | would appear to be (vertepa) |
как представляется | apparently |
как представляется | it is understood that |
как представляется | it seems as if |
как представляется | is thought to be |
как представляется | it would seem (tfennell) |
как я себе представляю | my guess is that |
компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении дел | silent partner |
конгрессмен, представляющий целый штат | congressman at large |
конгрессмен, представляющий целый штат | congressman-at-large (а не избирательный округ, обыкн. представляет малонаселённый штат) |
который однозначно или, как представляется, был/являлся | was or appears to have been (Tatiana H) |
который однозначно или, как представляется, является | is or appears to be (Tatiana H) |
лицо, представляющее ко двору | presenter |
лицо, представляющее кого-либо ко двору | presenter |
лицо, представляющее на духовную должность | presenter |
лицо, уполномоченное представлять организацию | authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное представлять организацию на законном основании | legally authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
международные вопросы, представляющие взаимный интерес для обеих сторон | international issues of mutual interest |
международные проблемы, представляющие взаимный интерес | international issuances of mutual interest (интерес для обеих сторон) |
международные проблемы представляющие взаимный интерес | international issues of mutual interest |
места, представляющие интерес для археологов | archeological sites |
место, не представляющее ни малейшего интереса | a place totally devoid of interest |
мне представляется, что работа может быть выполнена в срок | it appears to me that the work can be done in time |
момент, представляющий особый интерес | a matter of peculiar interest |
момент, представляющий особый интерес | a point of peculiar interest |
момент, представляющий особый интерес | point of peculiar interest |
мысленно представлять себе | visualize |
мысленно представлять себе | depicture |
нарушение, представляющее угрозу причинения вреда | violation endangering (Alexander Demidov) |
насколько это представляется возможным | as much as possible (Johnny Bravo) |
находиться в ситуации, представляющий угрозу жизни | be in a life-threatening predicament (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
нацию представляет палата общин | the nation is represented by the House of Commons |
нашу фирму представляет мистер Холл | our firm is represented by Mr. Hall |
что-либо не представляющее немедленного интереса | fringe concern (bigmaxus) |
не представляющий большого интереса | of minor interest |
не представляющий интереса для иностранной разведки | non sensitive |
не представляющий интереса для иностранной разведки | non-sensitive |
не представляющий опасности | not threatening |
не представляющий опасности | safe |
не представляющий опасности | harmless |
не представляющий собой ничего особенного | unremarkable (San Francisco is really geographically unremarkable, in my opinion. The only amazing feature is the Golden Gate Bridge. -- в географическом отношении не представляет собой ничего особенного / выдающегося ART Vancouver) |
не представляющий угрозы | nonthreatening (Olegus Semerikovus) |
не представляющий угрозы для жизни | non-life threatening (non-life threatening injuries ART Vancouver) |
не представляющий ценности | valueless |
нечто представляющее опасность | hazard ("The north side of the mountain is quite a hazard. There's lots of steep drop-offs, and some of them are in the region of 200 to 300 feet," Lt. Jeff Lyle told the NOW." (Burnaby Now newspaper) ART Vancouver) |
нечто представляющее опасность для жизни и здоровья | safety hazard (Never attempt to retrieve a helium balloon or any other object snagged on power lines. That's a huge safety hazard.) |
ничего из себя не представлять | be a real nothing (KristinaAn) |
ничего из себя не представлять | be no great shakes (KristinaAn) |
ничего из себя не представляющий | of sorts (VLZ_58) |
ничего из себя не представляющий | of a sort (VLZ_58) |
ничего из себя не представляющий | run-of-the-mill (Franka_LV) |
ничего особенного собой не представлять | nothing to write home about (ART Vancouver) |
ничего собой не представляет | nothing very much |
области, представляющие взаимный интерес | areas of common interest (AMlingua) |
огромный корабль представлял собой величественное зрелище | the big ship was a proud sight |
озеро представляло собой прекрасное зрелище | the lake was a vision |
окаменелость, представляющая человеческий вид | anthropomorphite |
океан представляется нам единым целым | we think the ocean as a whole |
он ничего особенного собой не представляет | there is not much in him |
он ничего собой не представлял в этой области | he cut no figure in this field |
он представляет Великобританию в ООН | he represents Britain at the UN |
он представляет Россию в ООН | he represents Russia in the UN |
он представляет страну на официальных мероприятиях | he represents the nation on ceremonial occasions |
он представлял себе, будто получил Нобелевскую премию | he fantasized about winning the Nobel Prize |
он себе не представляет, чтобы это могло быть иначе | he can't imagine that it could be otherwise |
он чётко представляет себе законодательные нормы | he well knew the law |
он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям | he has a clear vision of the future he wants for his children |
опасность, представляющая непосредственную угрозу для жизни / существования | existential threat (чего-либо; Sometimes hawks refer to "existential threat" simply for the sake of fear-mongering to make the threat seem much more serious than it is, and sometimes they also do it because they have no idea how to assess threats. They exaggerate the threat to justify more aggressive policies, but they also exaggerate it because they don't know how to distinguish between different kinds. Because they can't tell the difference between threats that jeopardize our existence as a country and those that merely threaten our interests. /// The Amrican Interest, США (2015)) |
отчётливо представлять себе | vocalize |
отчётливо представлять себе | visualize |
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь | the characters are so actory that they seem phony |
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь | the characters are so actorish that they seem phony |
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь | the characters are so actorish that they seem phoney |
повторно представлять к оплате | represent (чек и т.п.) |
полагать, что луна представляет собой шар | judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.) |
положение теперь представляется в ином свете | the situation begins to take on a new light |
получить право представлять свою страну на международных состязаниях | win cap |
правительство, действительно представляющее народ | a government truly representational of the people |
предмет, представляющий собой огромную редкость | an object of great rarity |
представлявшийся в прежних образах | prefigurative |
представлявшийся в прежних типах | prefigurative |
представляется в данном случае | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется в данном случае | be the case (Ivan Pisarev) |
представляется вероятным | it seems likely (misha-brest) |
представляется весьма проблематичным, что | it is highly unlikely that |
представляется весьма сомнительным | it is highly questionable |
представляется вполне возможным | it is not unthinkable that |
представляется маловероятным, что | it is highly unlikely that |
представляется небесспорным | it is debatable |
представляется неизбежным | appears all but inevitable |
представляется очевидным | it seems certain that (olga garkovik) |
представляется очевидным | seem obvious (from ... – из ... Alex_Odeychuk) |
представляется проблематичным | presents itself as problematic (But something presents itself as problematic before there is recognition of what the problem is. VLZ_58) |
представляется совершенно очевидным, что | clearly |
представляется хорошая возможность | it offers a good chance (Briciola25) |
представляется целесообразным | it seems like a good idea to (Alexander Demidov) |
представляется целесообразным | it seems advisable (Amadey) |
представляется, что | it seems that (Stas-Soleil) |
представляется, что | it seems as if |
представляется, что | it appears that |
представляется, что | seemingly (Stas-Soleil) |
представляется, что | it appears that |
представляется, что дело обстоит именно так | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что дело обстоит именно так | be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что дело обстоит иным образом | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что дело обстоит иным образом | to not be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что можно будет | it will likely be possible (yevsey) |
представлялось очень сомнительным, что миссия будет успешной | it was touch-and-go whether the mission would succeed |
представлять адрес | address |
представлять более убедительные доводы | overtrump |
представлять большую важность | be a big deal (george serebryakov) |
представлять в виде графической схемы | diagrammatize |
представлять в виде графической схемы | diagram |
представлять в виде диаграммы | diagrammatize |
представлять в виде диаграммы | diagram |
представлять в виде игры | gamify (iwona) |
представлять в виде схемы | diagram |
представлять в виде таблиц, схем | reference (для удобства пользования, большей оперативности) |
представлять данные в виде таблицы | tabularize (BlankSP) |
представлять данные в виде таблицы, в табличной форме | tabularise (BlankSP) |
представлять что-л. в виде формул | reduce smth. to formulas (to graphs, to charts, to diagrams, to curves and statistical tables, etc., и т.д.) |
представлять в виде формулы | formularize |
представлять в воображении | fantasise (suburbian) |
представлять в выгодном свете | present in a favorable light |
представлять в дурном свете | bring out the worst in (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||) |
представлять в идеализированном виде | romanticize |
представлять что-л. в искажённом виде | misrepresent |
представлять что-л. в качестве доказательства | present smth. in evidence |
представлять в качестве доказательства | present in evidence |
представлять в качестве предмета для обсуждения | thematise (Andrey Truhachev) |
представлять в качестве предмета для обсуждения | thematize (Andrey Truhachev) |
представлять в качестве темы для обсуждения | thematise (Andrey Truhachev) |
представлять в качестве темы для обсуждения | thematize (Andrey Truhachev) |
представлять кого-л. в качестве эксперта | represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
представлять в лучшем виде | gloss over |
представлять в лучшем виде | gloss |
представлять что-л. в новом и т.д. свете | place smth. in a new in a different, in a false, in an unfavourable, etc. light |
представлять в общем виде | outline (Min$draV) |
представлять в определённом свете | represent as |
представлять в привлекательном виде | glamourize |
представлять в привлекательном виде | glamorize |
представлять в привлекательном виде | glamorise |
представлять кого-л. в суде | stand for someone |
представлять в табличном виде | tabulate (Maxxicum) |
представлять в том или ином свете | spin (To provide an interpretation of (a statement or event, for example), especially in a way meant to sway public opinion (The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition) masizonenko) |
представлять что-л. властям | present smth. to the authorities |
представлять какой-л. вопрос в истинном свете | present a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
представлять вопрос на рассмотрение комиссии | bring a matter before the commission |
представлять вопрос первостепенной важности | be of prime concern (cgbspender) |
представлять вопрос первостепенной важности | be of prime concern (cgbspender) |
представлять вред для | be harmful to (Some bacteria in plaque are harmless, but some are harmful for the health of your gums. I. Havkin) |
представлять выгоды | furnish benefits |
представлять доводы | plead |
представлять доказательства | put in evidence law |
представлять доказательства | produce testimony |
представлять доказательство | give evidence |
представлять документ | put in a document (a claim, a petition, a report, etc., и т.д.) |
представлять документ на рассмотрение | submit |
представлять документы | turn in papers (вручать nyasnaya) |
представлять документы | present documents (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.) |
представлять документы | turn in documents (вручать nyasnaya) |
представлять документы | submit |
представлять затруднения | present difficulties |
представлять затруднения | pose difficulties |
представлять избирательный округ | represent a constituency (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the constituency of N. |
представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the borough of N. |
представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for N. |
представлять извинения | plead |
представлять интерес | promise (MichaelBurov) |
представлять чьи-либо интересы | plead (в суде) |
представлять интересы | act for (act for somebody | act on behalf of somebody: to be employed to deal with somebody’s affairs for them, for example by representing them in court. OALD Alexander Demidov) |
представлять чьи-л. интересы | represent smb.'s interests |
представлять интересы | promote interests (yo) |
представлять исключительно в негативно свете | demonize |
представлять к акцептованию | present for acceptance |
представлять к возмещению | submit a reimbursement request (maxim_nesterenko) |
представлять к званию | recommend for the title (ABelonogov) |
представлять кого-либо к медали | recommend someone for a medal |
представлять кого-либо к награде | single out for a reward |
представлять что-л. как нечто абсурдное | present a thing as absurd (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
представлять как символ | symbolize |
представлять кого-л. как эксперта | represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
представлять какой-л. клуб в качестве главного администратора | represent a club as its chief executive |
представлять меня лгуном | make me out a liar (a hypocrite, a cheat, an imposter, etc., и т.д.) |
представлять много выгод | be outweighed by many advantages |
представлять мысленно | prefigure |
представлять на вид | set before |
представлять на вид | terrace |
представлять на вид | represent |
представлять на выставке | feature in an exhibition (Anglophile) |
представлять на исправление | porrect (о документе и т.п.) |
представлять на международных состязаниях | be capped for |
представлять на международных состязаниях | be caped for |
представлять на международных состязаниях | be caped for |
представлять на публике | give |
представлять на рассмотрение | submit (в суд, комиссию и т.п.) |
представлять на рассмотрение | porrect (о документе и т.п.) |
представлять кому-либо на рассмотрение | set (факты, идею, предложение) |
представлять на рассмотрение | call up (законопроект и т. п.) |
представлять на рассмотрение | submit |
представлять на решение | try |
представлять кого-либо на сцене или в кино | portray |
представлять образно | typify |
представлять округ | sit for a constituency (for a borough of A, for Liverpool, etc., и т.д., в парламенте и т.п.) |
представлять какой-л. округ | get in for constituency (и т.д.) |
представлять собой опасность | represent a danger (для, to) |
представлять собой опасность | constitute a danger (для, to) |
представлять собой опасность | pose a danger (для, to) |
представлять опасность | bring a danger (zhvir) |
представлять опасность для жизни | pose hazard to life (Anglophile) |
представлять определённый интерес | present some features of interest (YanYin) |
представлять что-либо определённым образом | angle (eugenealper) |
представлять отчёт о | report (чём-л.) |
представлять отчёты в надлежащие сроки и достаточно часто | submit reports at the appropriate times and at reasonably frequent intervals |
представлять информацию под определённым углом | angle ("Some Trump aides spend a significant part of their time devising ways to rein in and control the impetuous president, angling to avoid outbursts that might work against him." The Washington Post, 10-16-17 eugenealper) |
представлять понимать все трудности | realize the difficulties |
представлять пример | exemplify |
представлять прошение | petition |
представлять риск | pose risk (Vadim Rouminsky) |
представлять риск для | pose risk to (чего-либо) (кого-либо allag) |
представлять сведения комиссии | lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc., и т.д.) |
представлять сведения обо всех случаях | report all instances (Alexander Demidov) |
представлять свой округ | represent one's district |
представлять себе | see |
представлять себе | picture |
представлять себе | conceive |
представлять себе | imagine |
представлять себе | realize |
представлять себе | image |
представлять себе | conceit |
представлять себе | vision |
представлять себе | fancy |
представлять себе | phantasy |
представлять себе | ideate |
представлять себе | envision |
представлять себе | figure |
представлять себе | envisage |
представлять себе | fancy (Alexander Demidov) |
представлять себе | depicture |
представлять себе | think |
представлять себе | picture to oneself |
представлять себе кого-л. в качестве оратора | fancy smb. as an orator (as an African explorer, as a pirate, etc., и т.д.) |
представлять себе вещи иначе | see things differently |
представлять себе все трудности | realize the difficulties |
представлять себе государство как единый организм | think of a state as an entity |
представлять себе заранее | preconceive |
представлять себе звук | auralize (чего-либо) |
представлять себе, как сделать что-то | see one's way clear to (КГА) |
представлять себе, что он может рисковать своей жизнью | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе, что он может рисковать своей шкурой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе, что он может рисковать собой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе чудесный замок | fancy a wonderful castle (a very swift horse, a blue rose, a beautiful queen, etc., и т.д.) |
представлять символически | typify |
представлять собой | feature (VPK) |
представлять собой | epitomize |
представлять собой | amount to (Nailya) |
представлять собой | be like (Nadia U.) |
представлять собой | add up |
представлять собой | correspond |
представлять собой | represent |
представлять собой | be made as (pelipejchenko) |
представлять собой | present |
представлять собой | posturize |
представлять собой | have the form of (The following text has the form of a short step-by-step tutorial. I. Havkin) |
представлять собой | make for (While its population has been in decline since 1980, its sleepy streets lined with 18th- and 19th-century houses have been well preserved and make for excellent viewing as part of a picturesque walking tour. TMT Alexander Demidov) |
представлять собой | pose |
представлять собой | be by nature of (Much of the Group's work is by nature of a service, relating to chaplaincy, education policy or parliamentary legislation, but it is important that there are ... Alexander Demidov) |
представлять собой | form (Stas-Soleil) |
представлять собой | be |
представлять собой большую проблему для | be of no small concern to |
представлять собой большую ценность для | be a great asset to (My experience will be a great asset to the company. ART Vancouver) |
представлять собой великолепную жалкую фигуру | make a brilliant figure |
представлять собой всю полноту договорённости | constitute the entire agreement (Alexander Demidov) |
представлять собой выступление по порядку ведения заседания | constitute a point of order |
представлять собой доказательство | constitute evidence (Alex_Odeychuk) |
представлять собой единый фронт | present a united front (о действиях ряда партий) |
представлять собой имидж | project an image |
представлять собой контраст | be a fly in milk (с чем-либо) |
представлять собой контраст | look a fly in milk (с чем-либо) |
представлять собой контраст | be look a fly in milk (с чем-либо) |
представлять собой нарушение | constitute a violation of (ART Vancouver) |
представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства; покоя граждан) |
представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах произ-ва) |
представлять собой неотъемлемую часть | represent an integral part (Johnny Bravo) |
представлять собой образец | represent the pinnacle (Baaghi) |
представлять собой образец | sample |
представлять собой образчик | sample |
представлять собой опасность | warp |
представлять собой опасность | be a hazard (The proposed 100 wind turbines will be a hazard to migratory birds crossing the straight. ART Vancouver) |
представлять собой описание | stand as a description (as a type of British humour, etc., и т.д.) |
представлять собой основу | be the mainstay of |
представлять собой поперечный разрез | cross section |
представлять собой преграду | pose an obstacle |
представлять собой препятствие | pose an obstacle |
представлять собой проблему | pose a problem (Our esteemed colleague Dr. Gallegos is posing a problem.) |
представлять собой проблему | be an issue (maystay) |
представлять собой простейший тип лодки | represent a very simple kind of boat (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
представлять собой резкий контраст с | be in stark contrast to |
представлять собой серьёзную опасность для здоровья | pose a serious health risk (These materials may pose serious health risks to homeowners. ART Vancouver) |
представлять собой серьёзную проблему | challenge (MichaelBurov) |
представлять собой серьёзную проблему | represent a challenge (MichaelBurov) |
представлять собой сложную задачу | constitute a difficult task (VLZ_58) |
представлять собой существо | be the essence of |
представлять собой тождество | be identical |
представлять собой трудную задачу | constitute a difficult task (VLZ_58) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a criminal offence (Johnny Bravo) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute an offence (Johnny Bravo) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a criminal contravention (Johnny Bravo) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a crime (Johnny Bravo) |
представлять собой угрозу для | pose risk to |
представлять собой угрозу для | be of a match for |
представлять собой угрозу общественной безопасности | pose a threat to public safety (ART Vancouver) |
представлять собой устойчивую тенденцию | represent an enduring trend (Alex_Odeychuk) |
представлять собой часть | form part (Stas-Soleil) |
представлять собой что-нибудь | be anybody |
представлять собой эффектное зрелище | be a spectacular show |
представлять собою | correspond |
представлять собою | present |
представлять страну и т.д. на конференции | represent a country a government, etc. in a conference (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
представлять страну и т.д. на конференции | represent a country a government, etc. at a conference (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
представлять счёт к оплате | render an account for payment |
представлять типически | typify |
представлять трудности | defy |
представлять трудности | pose difficulties |
представлять трудности | present difficulties |
представлять трудность | be problematic |
представлять трудность для | be problematic for (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20) |
представлять угрозу для безопасности | threaten security (Ремедиос_П) |
представлять угрозу для дела мира | pose a threat to the cause of peace |
представлять угрозу для здоровья | pose injury (Ремедиос_П) |
представлять угрозу жизни и здоровью человека | pose a threat to human life and health (Ying) |
представлять фильм | present a film |
представлять, что гамак это лодка | play that the hammock is a boat (в игре) |
представляться больным | pretend to be ill |
представляться в новом свете | take on a different perspective (Abysslooker) |
представляться в прежних образах | prefigure |
представляться в прежних типах | prefigure |
представляться возможным | turn out to be possible (Yeldar Azanbayev) |
представляться маловероятным | appear highly unlikely |
представляться нам смешным | look laughable to us (Alex_Odeychuk) |
представляться неоспоримым фактом | appear undeniable (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
представляться простаком | play innocent (Alexander Demidov) |
представляться спорным | open to debate (VLZ_58) |
представляться спорным It was only a week ago that Canada trounced the Slovaks, 8-0, but whether more of the same will occur on Sunday night is up for debate. | up for debate (VLZ_58) |
представляться убедительным | be of persuasive value (Виталик-Киев) |
представляться целесообразным | seem appropriate (WiseSnake) |
представляться целесообразным | make sense |
представляться целесообразным | should (Alexander Demidov) |
представляются неисчерпаемые возможности | the sky is the limit |
представляющая сторона | representing party (Johnny Bravo) |
представляющее лицо | presenter (UCP 600 ABelonogov) |
представляющий большинство | mainstream |
представляющий большой интерес | of great interest (anyaserdyuk) |
представляющий большую ценность | highly-prized (a highly-prized airfield ART Vancouver) |
представляющий брокер | introducing broker |
представляющий будущее | prospective |
представляющий весь округ | at large |
представляющий возможность выбора | multiple choice |
представляющий возможность выбора | multiple-choice |
представляющий дважды в день | two a day |
представляющий дважды в день | two-a-day (о театре) |
представляющий жертву | sacrificial |
представляющий большой интерес | of great interest |
представляющий интерес | provocative |
представляющий интерес | newsworthy |
представляющий интерес | relevant (tahana) |
представляющий интерес | promising (MichaelBurov) |
представляющий интерес | candidate (Elusory) |
представляющий интерес | fascinating |
представляющий интерес | of concern (incorrect ART Vancouver) |
представляющий интерес для | relevant to (sankozh) |
представляющий интерес для широкого круга | back of the book |
представляющий историческую ценность | of historical notability (Anglophile) |
представляющий коммерческий интерес | commercially viable (ArcticFox) |
представляющий намёк | adumbrant |
представляющий некоторый интерес | not unworthy of notice |
представляющий опасность | parlous (VLZ_58) |
представляющий опасность | dangerous (Alexander Matytsin) |
представляющий особую ценность | highly prized |
представляющий особый интерес | of great interest (anyaserdyuk) |
представляющий особый интерес | juicy |
представляющий повышенный интерес | of heightened interest (USA Today Alex_Odeychuk) |
представляющий подобие | adumbrant |
представляющий промышленные круги | industrialist |
представляющий риск для здоровья человека и окружающей среды | health and environmental hazard (By contrast, at around the same time, in the EU, smoking barely registered as a major health and environmental hazard and instead public opinion and a broad ... Alexander Demidov) |
представляющий сложность | challenging (Marina Lee) |
представляющий собой | describing itself as (Johnny Bravo) |
представляющий собой важную веху | pivotal |
представляющий собой венок | wreathy |
представляющий собой законченный смысловой отрезок | end stopped |
представляющий собой реакцию | reflex |
представляющий собой решающий фактор | pivotal |
представляющий специальный интерес | painterish (для художников) |
представляющий специфический интерес | of peculiar interest |
представляющий спонсор | presenting sponsor (спонсор, чье имя представлено сразу до или после имени спонсируемого проекта, например: "Выставка работ британского художника Мартина Парра представлена Британским Советом" flos) |
представляющий трудности | troublesome |
представляющий угрозу | dangerous (Alexander Matytsin) |
представляющий какую-л. фигуру | figurate |
представляющий ценность | high-value (4uzhoj) |
представляя интересы | on behalf of (какой-л. стороны) |
приёмы для девушек из высшего общества, впервые представляющихся ко двору | debutantes (В Великобритании Елизавета II отменила такие приёмы в 1958 году kOzerOg) |
проект, представляющий общий интерес | project of common interest (TSB_77) |
развитие недвижимости в местах, представляющих туристический интерес | destination development (4uzhoj) |
разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению | tag question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?") |
разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению | tail question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?") |
разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению | disjunctive question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?") |
разница между общими суммами активов и пассивов, представляющая реальный капитал фирмы | net worth (компании и т.д.) |
ребойлер представляет собой нагреватель прямого типа | reboiler is direct fired type (eternalduck) |
Реестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства | List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy Proceedings (modelled on List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings Alexander Demidov) |
рекламировать себя, представлять себя, позиционировать себя, описывать себя, заявлять о себе | bill oneself (Internships.com bills itself as the world's largest internship marketplace =Internships.com описывает себя как самый большой в мире рынок стажировочной практики pivoine) |
с одного взгляда понять, что собой представляет клиент | size a customer at a glance |
с одного взгляда понять, что собой представляет клиент | size up a customer at a glance |
сенаторы, представляющие северные штаты | Northern Senators |
сенаторы, представляющие южные штаты | Southern senators |
ситуация, представляющая угрозу жизни | life-threatening predicament (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
смутно представляющий | dimly aware (DoctorKto) |
событие, представляющее интерес для средств массовой информации | media event (ssn) |
специальные методы профилактики глобальных катастрофических процессов, представляющих угрозу всему миру | special prevention methods of global catastrophic processes posing a threat to the world (из Учебной программы № 10 академика Г.П. Грабового, 199?г.) anyname1) |
специальные методы профилактики глобальных катастрофических процессов, представляющих угрозу всему миру | special prevention methods of global catastrophic processes posing threat to the world (из Учебной программы ¹ 10 академика Г.П. Грабового, 199?г. anyname1) |
срок, за который должно представляться уведомление | minimum notice period (What minimum notice period will be required to convene the EGM we have considered in this chapter? LE Alexander Demidov) |
старинный помещичий дом или замок, представляющий исторический интерес | stately home (часто открытый для посетителей) |
старинный помещичий дом, представляющий исторический интерес | stately home (часто открытый для посетителей) |
старинный помещичий замок, представляющий исторический интерес | stately home (часто открытый для посетителей) |
статья, представляющая интерес для художников, а не для широкой публики | an article too painterish for general interest |
счисление местонахождения судна, выходя из предположения, что земной шар представляет плоскость | plane sailing |
так быстро, насколько это представляется возможным | expeditiously |
так быстро, насколько это представляется возможным | as quickly as possible (Liv Bliss) |
то, что вам представляется лёгким, мне кажется трудным | what seems easy to you seems difficult to me |
то, что не представляет собой тайны | open book |
тот, кто представляет | presenter |
тот, кто представляет | representer |
тот, кто представляет | introducer |
тот, кто представляет популярную музыку слушателям | DJ |
узнавать, что собой представляет | check up on (кто-либо) |
Управление по сохранению церквей, представляющих историческую ценность | Historic Churches Preservation Trust |
факторы, представляющие опасность для окружающей среды | environmental hazards (Alexander Demidov) |
фейерверк представлял прекрасное зрелище | the fireworks offered a fine spectacle |
цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человек | be valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus) |
человек, ничего собой не представляющий | a man who does not make waves |
чётко представлять себе | have a good sense of (having a very good sense of where you stand financially – очень чётко представлять себе ... ART Vancouver) |
чётко себе представлять | have a pretty clear sense of |
юридические организации, представляющие услуги | legal service providers (Реестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства = List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy Proceedings. List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings | John S. Dzienkowski, The Future of Big Law: Alternative Legal Service Providers to Corporate Clients Alexander Demidov) |
я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь | I didn't quite realize you were interested in it |
я не представлял себе, какую боль причиняет ревматизм, пока сам не испытал | I never knew how painful rheumatism was until I experienced it |
я не представлял себе, какую боль причиняет ревматизм, пока сам не почувствовал | I never knew how painful rheumatism was until I experienced it |
я не представляю, как можно оправдать его поведение | I can find no excuse for his behaviour |
я не так себе это представлял | it's not what I thought it would be (q3mi4) |
я представлял себе вас высоким | I had imagined you a tall man |
я представлял себе вас высоким | I had imagined you as a tall man |
я представлял себе это в другом свете | I had not envisaged the matter in that light |
я представляю себе как это было сделано | I realize how it was done |
я с первого взгляда понял, что он собой представляет | I added him up to at a glance |
я с первого взгляда понял, что он собой представляет | I added him up at a glance |
я себе живо представляю, что там произошло | I can clearly picture what happened there |
я ясно себе представляю, как он это делает | I can clearly see him doing it |
ясно представлять себе | realize |