DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing председатель | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть избранным председателемbe voted into the chair
быть избранным председателемbe elected into the chair
быть председателемchair
быть председателемbe in the chair ("I must go. I have to call for my husband at the club, to take him to some absurd meeting at Willis's Rooms, where he is going to be in the chair. (The Picture of Dorian Gray) Damson)
быть председателемchairman (какой-либо организации)
быть председателемpreside
быть председателем собранияrun a meeting (monte_christo)
быть представленным председателюbe presented to the president
в обязанности председателя входит подвести итоги собранияit is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting
вице-председательdeputy chairman
вице-председательvice president
возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателяdevolve responsibility upon the vice-chairman
возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателяdevolve responsibility to the vice-chairman
возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателяdevolve responsibility on the vice-chairman
вопрос был задан председателю собранияthe question was put to the chairman of the meeting (to the committee, to the management, etc., и т.д.)
вотум доверия председателюvote of confidence in the chairman
вотум доверия председателюvote of confidence in the chair
вотум недоверия председателюvote of no confidence in the chairman
вотум недоверия председателюvote of no confidence in the chair
временный председательtemporary chairman
вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли?you are for the chairman's new plan, aren't you?
выбирать кого-л. председателемelect smb. to be chairman (him to be president, him to be magistrate, etc., и т.д.)
выбирать кого-л. председателемelect smb. chairman (him president, her a deputy, etc., и т.д.)
выбирать председателяelect the chair (собрания)
выбирать председателяelect a chairman (a president, a member of Parliament, a magistrate, etc., и т.д.)
выбирать председателяorganise (Andrew Goff)
выбирать председателя комиссииorganise (Andrew Goff)
выбрать кого-л. председателемvote smb. into the chair
выбывающий председательoutgoing chairman
выдвигать кого-л. председателемname smb. as chairman (as Principal, etc., и т.д.)
выдвигать председателяappoint a chairman (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
выдвижение на должность председателяadvance in to the position of chairman (Lavrov)
выдвижение на должность председателяadvance to the position of chairman
выдвижение на пост председателяnomination of the chairman
выдвинуть кого-либо в качестве председателяnominate to serve as chairperson
выполнять обязанности председателяpreside
гильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателемthe Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman
г-н председатель, прошу слова!Mr. Chairman, may I be recognized?
голос председателяcasting vote
господин председательMr. President
господин председательMr. Chairman
госпожа председательMadam Chair (Morning93)
госпожа председательMadam Chairperson (Morning93)
госпожа председательMadame Chairman
госпожа председательMadam Chairman
действующий председательChair-in-Office (НаташаМур)
должность второго заместителя председателя правления компанииsecond vice-presidency of the board
должность председателяchairmanship
его выбрали председателемthey made him chairman
его выбрали председателемhe was elected chairman
его осадил председательhe was pulled up by the chairman
его освободили от обязанностей председателя клубаhe was removed from the chairmanship of the club
его сместили с поста председателяhe was ousted as chairman
его уполномочили для ведения переговоров с председателемhe was accredited to the chairman
его утвердили на пост председателяhe was confirmed in his position as chairman
ему не дали стать председателемhe was prevented from taking the chair
женщина-председательchairlady
завершать работу в качестве председателяterminate one's chairmanship
замена председателя собранияreplacement of the chairman
заменять кого-либо на посту председателяsupersede someone as chairman
заместитель председателяvice
заместитель председателяco-chairperson (Anglophile)
заместитель председателяdeputy chairperson (MichaelBurov)
заместитель председателяdeputy governor (банка  VictorMashkovtsev)
заместитель председателяdeputy chair (Alexander Demidov)
заместитель председателяvice-chairman
заместитель председателя на официальном банкетеcroupier
заместитель председателя правленияvice-chairman of the board
заместитель Председателя ПравленияExecutive Vice President (4uzhoj)
заместитель председателя правленияdeputy chairman of the management board (MichaelBurov)
заместитель председателя правленияDeputy Chairman of the Board (_Infinity)
Заместитель Председателя Центрального Банка РФDeputy Governor of the Bank of Russia (https://www.cbr.ru/eng/about_br/bankstructute/ Kate Alieva)
заставить председателя покинуть свой постdislodge a chairman
"зиц-председатель"figure-head (Taras)
зиц-председательfrontman (Yura)
избирать в качестве председателяvote someone into the chair
избирать кого-л. председателемelect smb. to be chairman (him to be president, him to be magistrate, etc., и т.д.)
избирать кого-л. председателемelect smb. chairman (him president, her a deputy, etc., и т.д.)
избирать председателемchair
избирать кого-либо председателемvote into the chair
избирать председателяelect a chairman (a president, a member of Parliament, a magistrate, etc., и т.д.)
избрать в качестве председателяput someone into the chair
избрать его председателем клубаvote him president of the club (him chairman, her secretary, the girl “Miss America”, etc., и т.д.)
избрать председателяchoose a chairman
исполняющий обязанности председателяExecutive Chairman
исполняющий обязанности ПредседателяActing President (комитета)
итак, с разрешения председателя, я буду продолжатьthus, pace Mr. Chairman I shall proceed
к счастью, мнение председателя совпало с мнением членов его комитетаluckily, the chairman's views are in accord with those of his committee
кабинет председателя налевоthe chairman's office is to the left
кандидат в председателиcandidate for chairman
кандидат на должность председателяnominee for chairmanship
кандидатура на должность председателя комитетаcandidacy for the post of chairman of the committee
кандидатура на должность председателя комитетаcandidacy for the position of chairman of the committee
Канцелярия председателя верховного судаOffice of the Chief Justice (South Africa Johnny Bravo)
кого предложили в председатели?who was proposed for chairman?
кого предложили избрать председателем?who was proposed for chairman?
кресло председателяfauteuil
кресло президента или председателяfauteuil
лже-председательsham director (As long ago as 1999, Britain's sham director industry was officially struck down – or so it seemed. The minister Kim Howells, in the Department of Trade and Industry, boasted: "The government today struck a fatal blow against the practice of so-called 'nominee directorships'.". TG Alexander Demidov)
лицо, временно исполняющее обязанности председателяchairman pro tempore
лишить председателя собрания его функцийeject the chairman from the office
лорд председатель тайного советаLord President of the Council
лорд-председатель советаLord President of the Council (Великобритания)
менять председателя собранияreplace the chairman
место председателя в верхнем парламентеwool sack
молоток председателяgavel
молоток председателя в общем собранииgavel work
на посту председателя клуба она была в своей стихииshe was in her glory as president of the club (она развернулась вовсю)
назначать председателяappoint a chairman (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
назначать старейшего члена клуба председателемappoint the eldest member of the club chairman (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
назначить кого-л. председателемput smb. in the chair
назначить председателемcall to the chair
называть чью-л. кандидатуру на место председателяname smb. as chairman (as Principal, etc., и т.д.)
Начальник канцелярии округа и Председатель окружной избирательной комиссииcounty clerk (США 4uzhoj)
не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласитсяdon't worry about the chairman, he'll soon come around to our opinion
не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласитсяdon't worry about the chairman, he'll soon come around
номинальный председательtitular chairman (New York Times Alex_Odeychuk)
обратиться к Председателюaddress oneself to the Chairman (Lavrov)
обратиться к председателюaddress the woolsack (палаты лордов)
обратиться к председателюaddress the woolsack
обратиться к председателю собранияaddress the chairman
обратиться с речью к председателюaddress the wool sack
обращаться к председателю собранияaddress the chair
обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председательyou address a woman chairman as Madam Chairwoman
обсудить дело с председателемtake up that matter with the chairman (with the ministry, etc., и т.д.)
общие права и обязанности председателя собранияgeneral powers of the chairman
обязанности председателяthe office of chairman
обязанности председателяpresidency (Andrey Truhachev)
обязанности председателяchairmanship
он был выбран председателемhe was elected chairman
он второй год выполняет обязанности председателя комитетаhe is doing a second year as chairman of the committee
он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привестиhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
он обратился к председателюhe addressed the chair
он обратился к председателюhe addressed himself to the chairman
он остаётся председателем, но почти не имеет реальной власти в компанииhe remains chairman, but wields little power at the company
он уже оставил пост председателя совета директоров фирмыhe has already quit as chairman of the firm
он хороший председательhe makes a good chairman
она стала председателем после его ухода в отставкуshe took over the chairmanship after his resignation
она только называется председателемshe is the chairperson in name only
они выбрали его председателемthey elected him chairman
они выбрали её председателемthey made her chairwoman
они провели его в председателиthey got him elected chairman
опротестовать постановление Председателяappeal against the ruling of the President (Lavrov)
освобождать пост председателяvacate the chair
оспаривать постановление председателяchallenge the ruling of the Chairman
оспаривать постановление председателя собранияchallenge the ruling of the chairman
оспаривать постановление председателя собранияchallenge the ruling of the chair
отказ от обязанностей председателяresignation of the chairmanship
Первый заместитель председателяFirst Deputy Chairman (ABelonogov)
первый заместитель председателя правленияFirst Deputy Chairman of the Board (ulanka)
первый из них был председателем, а второй секретарём этого обществаthey were respectively president and secretary of the society
подождите, пока председатель не даст вам словоwait till the chairman recognizes you
подставной председательnominee director (A person who is expected to act in accordance with some understanding or arrangement which creates an obligation or expectation of loyalty to a person other than the company as a whole. For example, in the context of a joint venture this is likely to be a person appointed as a director by a shareholder, to represent the appointor's interests. PLG Alexander Demidov)
пока он был председателемduring his chairmanship
помощник председателя на публичном обедеcroupier
порядок избрания председателяmethod of electing the chairman
поставить кого-л. председателемput smb. in the chair
постановление председателяruling of the Chairman
предлагаю выпить за нашего председателяI propose our president
предлагаю поднять бокалы за нашего председателяI propose our president
председатель адвокатской камерыDean of Faculty (в Шотландии)
Председатель Административного советаPresident of the Administrative Council (JulianaK)
председатель Апелляционного судаmaster of the Rolls
председатель аудиторского комитетаAudit chair (жаргон sankozh)
Председатель Верховного Совета Российской ФедерацииChairman of the Supreme Soviet of the Russian Federation (ABelonogov)
председатель верховного судаchief justice (в ряде стран)
Председатель Верховного Суда Российской ФедерацииChairman of the Supreme Court of the Russian Federation (ABelonogov)
председатель верховного суда СШАchief justice (Chief Justice)
Председатель Верховного суда СШАChief Justice of the United States (назначается Президентом с согласия Сената пожизненно Taras)
председатель ВЦИКchairman of the Central Executive Committee of the All-Russian Congress of Soviets
председатель выступил против нового предложенияthe chairman came out against the new proposition
Председатель Высшего Арбитражного СудаChairman of the Supreme Arbitration Court (ABelonogov)
председатель городского собранияmoderator
председатель городского советаreeve
Председатель Государственной экзаменационной комиссииChairman of the State Examination Board (WiseSnake)
председатель для видаfigure-head (Taras)
председатель жюриjudge director (alemaster)
председатель жюриchairman of the judges (на конкурсе denghu)
председатель жюриchairman of judges (конкурса и т.д. bookworm)
председатель жюриpresident of the jury
председатель и исполнительный директорCMD (indiatimes.com nerdie)
председатель и секретарь заседанияmeeting chair and secretary (Alexander Demidov)
председатель избирательной комиссииreturning officer
председатель исполнительного комитетаexecutive committee chairman (О. Шишкова)
председатель КНРpresident of China (mikhailbushin)
председатель коллегииchairman of the board
председатель комитетаpresident of a committee (Ремедиос_П)
Председатель Конституционного СудаPresident of the Constitutional Court (Chief Justice Arthur Chaskalson (born 1931, appointed by Nelson Mandela as President of the Constitutional Court in 1994, became the Chief Justice in 2001, WK Alexander Demidov)
Председатель Конституционного СудаPresident of the Constitutional Court (Alexander Demidov)
председатель Лейбористской партииLabour Party Chairman
председатель собрания лишил оратора словаthe speaker was ruled out of order by the chairman
председатель МаоChairman Mao Zedong
председатель на следующий избирательный срокchair-elect (The chair-elect is elected in the year preceding his or her term as chair and is expected to develop strategic direction while preparing for the next year cambridge.org dragonfly_89)
Председатель Наблюдательного советаChairman оf the Supervisory (ROGER YOUNG)
председатель наблюдательного советаChairman of Supervisory Board (Bursa_Pastoris)
председатель объединённого комитета начальников штабовthe Joint Chiefs of Staff Chairman (Maksim'sWorld)
Председатель Объединённого комитета начальников штабовChairman of the Joint Chiefs of Staff (США Marein)
председатель ОВЦС МПhead of the Russian Orthodox Church Department of External Relations
председатель окружной администрацииdistrict officer (на Кипре 4uzhoj)
председатель отдела внешних церковных связей МПhead of the Russian Orthodox Church Department of External Relations
председатель отклонил предложение о допуске представителей печатиthe chairman ruled against admitting the press to the meeting
председатель палаты ЛордовLord Chancellor (в Англии)
председатель партииchairman of a party
председатель пираsymposiarch
председатель, покидающий свой постoutgoing Chairman
председатель постоянно действующего третейского судаpresident of a permanent arbitration tribunal (Alexander Demidov)
председатель правительстваhead of government (jakobn)
Председатель ПравительстваPrime Minister (Аля Берлина)
Председатель правительстваChair of the Government (Alexander Demidov)
Председатель Правительства Российской ФедерацииChairman of the Government of the Russian Federation (ABelonogov)
председатель правленияchairman of the board
председатель правления акционерного обществаchairman of the company
председатель правления фирмыChairman of the Board
председатель предложил продолжить собрание на следующий деньthe chairman proposed that the meeting should be continued the next day
председатель предоставил слово г-ну Б.the chairman called upon Mr. B. to speak
председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждениеhe was named by the Chairman and warned
председатель призвал соблюдать тишинуthe chairman ordered silence
председатель призвал собрание к порядкуthe meeting was called to order by the chairman
председатель приёмной комиссииadmissions tutor (Anglophile)
председатель профсоюзного комитетаchairman of the trade union committee (WiseSnake)
председатель сделал ему замечаниеhe was pulled up by the chairman
председатель сегодняшнего собранияchairman of today's meeting
председатель селаvillage mayor (Самурай)
председатель сельского советаreeve (в Канаде)
председатель сельсоветаChairman of the Village Soviet (Technical)
председатель сенатаPresident of the Senate (в США)
председатель сессионного суда ШотландииLord Justice General
председатель сказал несколько словthe chairman said a few words
председатель собранияconvener
председатель собранияchairman
председатель собранияmoderator
председатель собрания остановил егоhe was pulled up by the chairman
Председатель советаPresident of the Board (Saadatic)
председатель советаcouncil chair (Richard Walton is the current mayors' council chair. ART Vancouver)
председатель совета директоровchair of the board (VictorMashkovtsev)
председатель совета директоров без исполнительных полномочийNon-Executive Chairman (aharin)
председатель совета директоров компанииchairman of the board
Председатель совета директоров, Россия и СНГChairman, Russia and CIS (rechnik)
Председатель Совета Министров РСФСРChairman of the Council of Ministers of the RSFSR (ABelonogov)
председатель судаchief of the court
председатель суда пэровLord High Steward of England
председатель судебного составаpresiding judge (Alexander Demidov)
председатель сурово раскритиковал егоhe was severely criticized by the chairman
председатель творческого объединенияChairperson of Literary Translators Association (Yeldar Azanbayev)
председатель третейского судаpresident of an arbitration tribunal (Alexander Demidov)
председатель у него в рукахhe has the chairman in his pocket
председателю пришлось призвать собравшихся к порядкуthe chairman had to call the meeting to order
председателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживатьthe chairman will have to come down on one side or the other soon
предыдущий председательPast-Chair (общ.орг. Кунделев)
приступить к обязанностям председателяcommence the duties of the chairman
просить председателя вынести постановлениеask for a ruling
расписаться за председателяsign for the chairman
рассмотреть дело с председателемtake up that matter with the chairman (with the ministry, etc., и т.д.)
решающий голос председателяcasting vote (при равенстве голосов)
решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследованияthe chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
с решением председателя можно поспоритьthe chairman's decision is not above criticism
сделаться председателемcome to the chair
сложить с себя обязанности председателяpass the chair
смена председателя собранияreplacement of the chairman
сменить кого-либо на посту председателяsupersede another as chairman
сместить председателяdislodge a chairman
становиться председателемfill the chair (напр., собрания)
стать председателемtake the chair (собрания)
стать председателемoccupy the chair (напр., собрания)
стать председателем собранияtake the chair
страна-председательpresiding country (mab)
у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопониманияthe chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement
фиктивный председательfigure-head (Taras)
чек был подписан казначеем и скреплён подписью председателяthe check was signed by the treasurer and countersigned by the president
чтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель выдал забавный анекдотthe chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension
чтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель рассказал забавный анекдотthe chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension
это требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателяit took a lot of audacity to stand up and criticize the chairman
я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателяI propose Mr. A. for chairman
я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателяI've heard that your name is up for the chairmanship
являться председателемchair (Alexander Demidov)