Russian | English |
в обязанности председательствующего входит подвести итоги собрания | it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting |
всякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её | every time we come to that particular matter, the chairman skates over it |
ежегодный обед лучше всего проходит, когда он председательствует | the annual dinner never goes better than when he is in the chair |
ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует | the annual dinner never goes better than when he is in the chair |
занять место председательствующего | assume the presidency |
мэр председательствовал на заседании совета | the mayor presided over the council |
не дай председательствующему обойти вниманием этот вопрос, его нужно решить немедленно | don't allow the chairman to slide round that urgent mutter, it must be dealt with at once |
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
он председательствует в порядке старшинства | he is chairman by seniority |
он председательствует по старшинству | he is chairman by seniority |
председательствовать в Европейском союзе | hold the presidency of the EU |
председательствовать на | preside at |
председательствовать на встрече | preside over meeting |
председательствовать на заседании кабинета | preside over a cabinet meeting (министров) |
председательствовать на пленуме | preside over the plenum |
председательствовать на собрании | conduct a meeting |
председательствовать на собрании | chair over a meeting |
председательствовать на совещании | preside over meeting |
председательствовать на совещании | chair the meeting |
председательствующий беспокойно ёрзал на своём стуле | the chairman fidgeted uneasily in his seat |
председательствующий беспокойно ёрзал на стуле | the chairman fidgeted uneasily in his seat |
председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions |
председательствующий предоставил ему слово | the chairman recognized him |
председательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана | the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled |
решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry |