Subject | Russian | English |
media. | британско-германское предприятие-производитель акустических систем | ALRJordan |
Makarov. | в прошлом году предприятие было безубыточным | last year the factory broke even |
tech. | взаимосвязь типа "предприятие-персонал" | business-to-employee |
Makarov. | взять предприятие в свои руки | take the business in hand |
Makarov. | взять предприятие в свои руки | keep the business in hand |
gen. | взять предприятие под свой контроль | take over a business |
gen. | вложить в предприятие всё своё состояние | venture fortune in an enterprise |
Makarov. | вовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать | rush someone into an undertaking |
gen. | вовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать | rush into an undertaking |
tax. | Возможность указывать коммерческое предприятие, которым владеют супруги, как неинкорпорированное | Election for Husband and Wife Unincorporated Businesses (источник – irs.gov dimock) |
Makarov. | вспомогательное предприятие, производящее сырье или полуфабрикаты | captive plant (для объединения, в состав которого оно входит) |
gen. | государственное геологическое предприятие по поискам, разведке и добыче и переработке нефти и газа | State geological enterprise for oil and gas exploration, prospecting, extraction and refinement (ABelonogov) |
gen. | государственное геологическое предприятие по разведке и добыче нефти и газа | State geological enterprise for oil and gas prospecting and extraction (ABelonogov) |
gen. | государственное геологическое предприятие по разведке нефти и газа | State geological enterprise for oil and gas prospecting (ABelonogov) |
busin. | Государственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения | Unitary Enterprise based on the Right of Economic Management (google.ru Eleonora6088) |
busin. | Государственное предприятие Министерства обороны Украины "464 Ремонтный завод техники продовольственной службы" | 464 Food Services Equipment Repair Factory At The Ministry Of Defense Of Ukraine, State Enterprise (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | государственное предприятие по обработке отходов | publicly-owned treatment works |
tech. | Государственное предприятие "Российский государственный концерн по производству электрической и тепловой энергии на атомных станциях" | Rosenergoatom |
gen. | государственное предприятие с участием частного капитала | public-private partnerships (multitran.ru) |
energ.ind. | Государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский и конструкторский институт энерготехники | Research and Development Institute of Power Engineering |
gen. | Дальневосточное федеральное предприятие по обращению с радиоактивными отходами | Far Eastern Federal Enterprise for the Handling of Radioactive Waste (E&Y ABelonogov) |
busin. | денежные средства, вложенные в новое предприятие, связанное с риском | risk money |
gen. | довести предприятие до успешного конца | make good |
busin. | дочернее предприятие дочернего предприятия | subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking (т.е. "внучка") |
busin. | дочернее предприятие дочернего предприятия | subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking |
gen. | дочернее предприятие; дочерняя компания | sales subsidiary (Kyrkennedy) |
gen. | дочернее предприятие со стопроцентным участием в уставном капитале | wholly-owned subsidiary (учредителя, материнской (головной) компании/основного общества Lavrov) |
gen. | его предприятие потерпело крах | his little business has gone glimmering |
Makarov. | его предприятие просто цветёт | his business is just flourishing |
busin. | зарегистрировать предприятие как иностранную корпорацию | register to do business as foreign corporation |
gen. | землеустроительное предприятие оценки и недвижимости | property surveyor and valuer (Alexander Demidov) |
gen. | имеющий собственное предприятие / дело | selfemployed |
busin. | инвестор в предприятие очень высокого риска | business angel (сейчас используется для инвесторов в e-business) |
gen. | иностранное предприятие в китае | hong |
hist. | иностранное торговое предприятие в Китае | hong |
gen. | как сделать предприятие рентабельным? | how to make business pay? |
busin. | капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с риском | captive fund |
brit. | капитал, вложенный в предприятие, связанное с риском | risk capital |
tech. | каптивное предприятие, вспомогательное предприятие производящее сырье | captive plant (для объединения, в состав которого оно входит; или полуфабрикаты) |
gen. | коммерческое предприятие с иностранным капиталом | FICE (Foreign Invested Commercial Enterprise) Китай) может быть в форме WFOE или JV. Ying) |
adv. | коммерческое предприятие средней руки | midsized business |
adv. | коммерческое предприятие средних размеров | midsized business |
gen. | Коммунальное государственное предприятие на праве хозяйственного ведения | Municipal state enterprise on the right of economic management (Johnny Bravo) |
tech. | крупное предприятие общественного питания | large-scale catering establishment |
Makarov. | лесозаготовительное предприятие, применяющее вертолёты | helicopter logging |
gen. | лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreaker (разбой или грабёж) |
gen. | Малое инновационное предприятие "МАДИ-Дорожные Технологии" | Small Innovative enterprise "MADI – Road Technologies" (shergilov) |
gen. | Малое инновационное предприятие "МАДИ-Дорожные Технологии" | Small Innovative enterprise "MADI Road Technologies" (shergilov) |
gen. | малое инновационное предприятие при ВУЗе | university spin-off (Natalia1809) |
busin. | Малое предприятие-генподрядчик | small prime contractor (Andy) |
gen. | малое предприятие с участием инвалидов | small disadvantaged business (acqnotes.com Mikkkkk) |
gen. | малое предприятие с участием социально незащищённых и неимущих лиц | small disadvantaged business (A Small Disadvantaged Business (SDB) is a small business that is at least 51 percent owned by one or more individuals who are both socially and economically disadvantaged. SDB status makes a company eligible for bidding and contracting benefit programs involved with federal procurement acqnotes.com Mikkkkk) |
gen. | многоцелевое предприятие, покупки за один заход | one-stop shop (Natangel) |
gen. | Муниципальное унитарное предприятие по хозяйственному обслуживанию | Municipal Unitary Enterprise for Upkeep Service (MUEUS, МУПХО Alexander Demidov) |
gen. | мы не знаем, удастся это предприятие или нет | we don't know whether this venture will be a hit or a miss |
tech. | Национальное предприятие по производству урана | Empresa Nacional del Uranio, S A. |
tech. | Национальное предприятие по радиоактивным отходам | Empresa Nacional de Residuos Radiativos |
Makarov. | наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетам | the business might land up in failure unless more care is taken with the accounts |
Игорь Миг | некоммерческое предприятие индивидуальных застройщиков | housing community |
Игорь Миг | некоммерческое предприятие индивидуальных застройщиков | gated community |
gen. | новое правление спасло предприятие от разорения | the new Board pulled the business through |
AI. | новое предприятие, специализирующееся в области искусственного интеллекта | AI start-up (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | он поддержал новое предприятие, вложив в него деньги | he backed the new enterprise by investing in it |
gen. | он решил продать своё предприятие и уйти на покой | he decided to sell his business and retire |
gen. | они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги | they backed the new enterprise by investing in it |
busin. | оптовое предприятие обслуживающее город и его пригороды | district wholesaler |
busin. | оптовое предприятие оказывающее покупателям разные услуги связанные с продажей | service wholesaler |
Makarov. | оптовое предприятие, получающее заказ от розничного предприятия и передающее его для исполнения другой фирме | drop shipper |
amer. | оптовое предприятие, скупающее товары на комиссионных началах у ограниченного круга клиентов | resident buyer |
busin. | оптовое предприятие торгующее широким ассортиментом товаров определённой специализации | general-line wholesaler |
Makarov. | построено новое предприятие для консервирования рыбы | new fish canning facility has been built |
tax. | правосубъектное предприятие, у которого налогами облагаются участники, но не само предприятие | transparent entity (ВолшебниКК) |
gen. | предприятие авиастроительного комплекса | aircraft manufacturer (Alexander Demidov) |
Makarov. | предприятие без коллективного договора с профсоюзом | non-union shop |
Makarov. | предприятие было сопряжено с риском | the venture was attended with risk |
Игорь Миг | предприятие быстрого обслуживания | QSR |
Игорь Миг | предприятие быстрого питания | fast food joint |
Игорь Миг | предприятие быстрого питания | QSR |
busin. | предприятие в единой системе налогообложения | unitary business |
gen. | предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование | the business finally folded up last week |
gen. | предприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование | the business finally folded up last week |
busin. | предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условиях | sweat factory (Alexander Matytsin) |
gen. | предприятие в краностроении | crane maker (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие в сельской местности | hacienda |
busin. | предприятие включающее все стадии подготовки и производства | single total operation |
gen. | предприятие-владелец | enterprise-owner (Lidia P.) |
gen. | предприятие, выдающее заработную плату товарами | truck shop (вместо денег) |
gen. | предприятие выполняющее работы по договорам | contractor |
amer. | предприятие, где предпочитаются члены профсоюза | preferential shop (при приёме на работу, повышении в должности и т. п., по соглашению между администрацией и профсоюзом) |
amer. | предприятие, где профсоюз представляет всех рабочих при заключении коллективного договора и где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюз | agency shop (в том числе и не члены союза) |
amer. | предприятие, где работают только члены профсоюза | closed shop (на основании договора с профсоюзом) |
gen. | предприятие, где работают члены профсоюза | dues shop |
patents. | предприятие, господствующее на рынке | dominative enterprise |
Makarov. | предприятие государственного сектора | state undertaking |
adv. | предприятие готового платья | apparel business |
amer. | предприятие, дающее членам профсоюза преимущественное право при найме на работу, продвижении по службе | preferential shop (и т. п.) |
gen. | предприятие действует на кооперативных началах | the business is run on co-operative lines |
adv. | предприятие для отмывания денег | money laundry (получаемых незаконными путями) |
gen. | предприятие добывающей промышленности | natural resource provider (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие добывающей промышленности | natural resource producer (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие добывающей промышленности | miner (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие-должник | corporate debtor (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие дорожно-строительного комплекса | road builder (Alexander Demidov) |
adv. | предприятие единоличного владельца | one-man enterprise |
gen. | предприятие жульнического характера | racket |
ecol. | предприятие-загрязнитель | contaminating plant (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-загрязнитель | contaminator (MichaelBurov) |
gen. | предприятие, загрязняющее воду | contaminator |
gen. | предприятие–заказчик | corporate customer (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие-заказчик | corporate customer (Alexander Demidov) |
gen. | предприятиезаказчик | corporate customer |
gen. | предприятие-залогодатель | pledging enterprise (ABelonogov) |
busin. | предприятие, занимающее ведущее положение в отрасли | leader of industry |
gen. | предприятие-заявитель | applicant enterprise (ABelonogov) |
Makarov. | предприятие и т.п. загрязняющее воду, атмосферу | contaminator (и т.п.) |
tech. | предприятие-изготовитель | manufacturer |
ecol. | предприятие-изготовитель | producer |
gen. | предприятие или бумаги в которые вложены деньги | investment |
tech. | предприятие или производство | factory or plant (translator911) |
Makarov. | предприятие или хозяйство по выращиванию птицы мясного направления | table poultry plant |
gen. | предприятие индустрии развлечений для взрослых | adult business (Alexey Lebedev) |
mil. | предприятие инженерно-строительного обеспечения | civil engineering plant – heavy repair (проведение капитального ремонта) |
gen. | предприятие инновационного управления | Main-Biz (Management, Innovation and Business Anstice) |
busin. | предприятие, испытывающее финансовые трудности | ailing business |
gen. | предприятие как имущественный комплекс | enterprise as an asset complex (ABelonogov) |
busin. | предприятие каторжного труда | sweatshop (Alexander Matytsin) |
busin. | предприятие каторжного труда | sweat factory (Alexander Matytsin) |
gen. | предприятие-клиент | corporate customer (Alexander Demidov) |
mil. | предприятие коммунально-бытового обслуживания | utilities |
gen. | предприятие коммунального комплекса | public utility (AD Alexander Demidov) |
gen. | предприятие коммунального обслуживания | utility company (Сузанна Ричардовна) |
tax. | предприятие коммунального снабжения | public utility |
busin. | предприятие коммунального энергоснабжения | public energy supply installation |
amer. | предприятие, которым владеет представитель национальных меньшинств | minority enterprise (индеец, негр) |
gen. | предприятие краностроения | crane maker (Alexander Demidov) |
Makarov. | предприятие круглогодового действия | year-rounds operation |
energ.ind. | предприятие малого бизнеса | small business enterprise |
Makarov. | предприятие "малого" офсета | small offset plant |
gen. | предприятие машиностроения | machine builder (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | предприятие мелкорозничной торговли | outdoor concession stand |
gen. | предприятие, могущее перейти с мирного производства на военное | shadow factory |
gen. | предприятие мокрого способа | wet process manufacturer (Alexander Demidov) |
busin. | предприятие-монополист | monopolistic enterprise (tlumach) |
busin. | предприятие-монополист | monopoly enterprise (tlumach) |
busin. | предприятие-монополист | enterprise-monopolist |
amer. | предприятие, на котором все работающие должны быть членами профсоюза | union shop |
busin. | предприятие, на котором существует потогонная система | sweat factory (Alexander Matytsin) |
gen. | предприятие, на котором существует потогонная система | sweatshop |
hist. | предприятие народного хозяйства | socially-owned enterprise (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | предприятие-нарушитель | offending enterprise (напр., установленных правил отведения сточных вод, норм выбросов загрязнителей атмосферы) |
ecol. | предприятие-нарушитель | offending enterprise (установленных правил отведения сточных вод) |
busin. | предприятие, находящееся в бедственном положении | distressed enterprise |
gen. | предприятие, находящееся в личном владении | unincorporated enterprise |
gen. | предприятие, находящееся в частной собственности | independent business (intao) |
gen. | предприятие, находящееся в частном владении | enterprise under private operation |
busin. | предприятие, находящееся в эксплуатации | going concern |
Makarov. | предприятие, находящееся на консервации | dead-head |
Makarov. | предприятие, не входящее в монополистическое объединение | outsider |
gen. | предприятие, не имеющее статуса акционерного общества | non-incorporated enterprise |
Makarov. | предприятие не оправдывает расходов | the business doesn't justify the expense |
gen. | предприятие не оправдывает расходов | the business doesn't justify the expense |
amer. | предприятие, не принимающее на работу членов профсоюза | antiunion closed shop |
amer. | предприятие, не принимающее на работу членов профсоюза | non-union closed shop |
gen. | предприятие, не сулящее выгоды | a seemingly fruitless enterprise |
gen. | предприятие нефтехимического профиля | petrochemical plant (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие обанкротилось | the business went bankrupt |
gen. | предприятие, обещающее в случае успеха большой выигрыш | long shot |
gen. | предприятие оборонно-промышленного комплекса | defence contractor (Alexander Demidov) |
busin. | предприятие обрабатывающей промышленности | processing factory |
Makarov. | предприятие обрабатывающей промышленности | manufacturer |
Makarov. | предприятие, обречённое на неудачу | Icarian undertaking |
Makarov. | предприятие, обречённое на провал | Icarian undertaking |
adv. | предприятие общепита | dining place |
adv. | предприятие общепита | commercial restaurant |
gen. | предприятие общественного питания | public catering (Aziz) |
gen. | предприятие общественного питания | public catering business (Aziz) |
gen. | предприятие общественного питания | commercial kitchen (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | public catering facility (2500 UK hits Alexander Demidov) |
adv. | предприятие общественного питания | public catering establishment |
gen. | предприятие общественного питания | public eating facility (50 UK hits – АД) |
gen. | предприятие общественного питания | catering establishment (catering establishment (=a restaurant, cafe etc) She runs a successful catering establishment in Leeds. LDCE Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | food service establishment (lawinsider.com jodrey) |
gen. | предприятие общественного питания | public eating facility (50 UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | catering establishment (catering establishment (=a restaurant, cafe etc) She runs a successful catering establishment in Leeds. LDCE – АД) |
gen. | предприятие общественного питания | public dining facilities (2500 UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | public catering enterprise (ABelonogov) |
gen. | предприятие общественного питания, торгующее едой навынос | carryout (US, Scottish – A takeout restaurant.: we planned to get breakfast from a carry-out along North Avenue lexico.com 'More) |
amer. | предприятие общественного питания, торгующее преимущественно алкогольными напитками | drinking place |
Makarov. | предприятие общественного питания, торгующее прохладительными продуктами | refreshment place (напр., мороженым) |
media. | предприятие общественного пользования | carrier (для передачи данных) |
media. | предприятие общественного пользования | communications carrier (для передачи данных) |
gen. | предприятие общественного пользования | public utilities |
busin. | предприятие общественного пользования | utility company |
tech. | предприятие общественного пользования | utility |
gen. | предприятие общественного пользования | public utility corporation (по производству электроэнергии, газа) |
gen. | предприятие-однодневка | short-lived company (4uzhoj) |
tech. | предприятие оптовой торговли | distributor |
adv. | предприятие оптовой торговли | wholesale establishment |
adv. | предприятие оптовой торговли | wholesaler |
adv. | предприятие оптовой торговли | wholesale house |
amer. | предприятие оптовой торговли | wholesale distributor |
adv. | предприятие оптовой торговли с нешироким ассортиментом | cash-and-carry wholesaler |
adv. | предприятие оптовой торговли товаром, заказанным по почте | mail-order wholesaler |
gen. | предприятие оптом | tut bargain |
tax. | предприятие, ориентированное на выпуск экспортной продукции | export industry (dimock) |
gen. | предприятие, основанное на общегосударственной собственности | state-owned enterprise (armida) |
gen. | предприятие, основанное на праве хозяйственного ведения | operating company (The company that is the actual manufacturer of a product or service. The operating company is usually owned by a parent company, whose source of revenue comes from taking percentage of profits from the operating company. BD Alexander Demidov) |
busin. | предприятие, основанное на собственности трудового коллектива | cooperative (syn. employee-owned company felog) |
amer. | предприятие организация, основанное с целью получения доходов жульническим путём | racket |
Makarov. | предприятие, осуществляющее заготовку сортиментов | short log operation |
Makarov. | предприятие, осуществляющее переработку деревьев | whole tree operation (в щепу) |
busin. | предприятие, осуществляющее продажу товаров с рассрочкой платежа | tally shop |
busin. | предприятие, осуществляющее продажу товаров с рассрочкой платежа | tally business |
gen. | предприятие, осуществляющее разные виды деятельности | multi-activity enterprise |
Makarov. | предприятие, осуществляющее трелёвку хлыстов | tree length operation |
ecol. | предприятие, отводящее вещества в окружающую среду | discharger |
ecol. | предприятие, отводящее воды непосредственно в водоём | direct discharger |
ecol. | предприятие, отводящее сточные воды непосредственно в водный объект | direct discharger |
energ.ind. | предприятие первого поколения для комбинированного производства электроэнергии и других продуктов | early entrance coproduction plant (напр., тепла для систем теплоснабжения, технологического тепла и др.) |
energ.ind. | предприятие первого поколения для комбинированного производства электроэнергии и других ценных продуктов | early entrance coproduction plant |
ecol. | предприятие, передающее отходы | waste transferor (на утлизацию/переработку/уничтожение SAKHstasia) |
gen. | предприятие перешло в другие руки | the business passed into other hands |
gen. | предприятие питания | catering establishment (linkin64) |
adv. | предприятие пищевой промышленности | food industry enterprise |
adv. | предприятие пищевой промышленности | food processor |
gen. | предприятие пищевой промышленности | food facility (V.Lomaev) |
busin. | предприятие по автоперевозкам на дальние расстояния | long-haul concern (felog) |
busin. | предприятие по благоустройству и озеленению | gardening and landscaping company (Andrey Truhachev) |
Makarov. | предприятие по быстрому замораживанию продуктов | deep-freeze plant |
busin. | предприятие по водоснабжению | water undertaker (vpoiske) |
agric. | предприятие по выработке компостов | composting enterprise (для шампиньоноводства) |
agric. | предприятие по выращиванию птицы мясного направления | table poultry plant |
gen. | предприятие по добыче угля | collier |
Makarov. | предприятие по замораживанию продуктов | freezing plant |
gen. | предприятие по изготовлению комплектующих | components facility (yanadya19) |
Makarov. | предприятие по изготовлению коробок | boxmaker |
energ.ind. | предприятие по изготовлению топливных брикетов | fuel fabricator (напр., угольных, торфяных и др.) |
energ.ind. | предприятие по изготовлению ядерного топлива | fuel fabricator |
tech. | предприятие по комплексированию технических средств | integrator |
gen. | предприятие по обмену валюты | exchange house (Vadim Rouminsky) |
gen. | предприятие по обмену денежных средств | exchange house (Vadim Rouminsky) |
adv. | предприятие по обслуживанию потребителей | consumer business |
ecol. | предприятие по очистке угля | coal cleaning plant |
gen. | предприятие по переводу денежных средств | remittance house (вроде "Вестерн Юнион" и т. п. Vadim Rouminsky) |
tech. | предприятие по переработке | converter |
ecol. | предприятие по переработке бытовых отходов | domestic waste plant |
gen. | предприятие по переработке использованных контейнеров | drum reconditioner (еще называют remanufacturer Ulyna) |
tech. | предприятие по переработке отходов | waste treatment plant (VictorMashkovtsev) |
gen. | предприятие по переработке отходов | recycling facility (VictorMashkovtsev) |
fishery | предприятие по переработке рыбы | fish processor |
gen. | предприятие по производству | manufacturer of (Alexander Demidov) |
mil. | предприятие по производству биологических средств ведения войны | biological warfare facility |
mil. | предприятие по производству боеприпасов | ammunition manufacturing facility |
tech. | предприятие по производству пищевых продуктов | food plant |
gen. | предприятие по производству пищевых продуктов | food processing plant (Aiduza) |
gen. | предприятие по производству поташа | ashery |
gen. | предприятие по производству строительных материалов | building materials manufacturer (Alexander Demidov) |
Makarov. | предприятие по производству сухих яйцепродуктов | egg-pulping plant |
Makarov. | предприятие по производству сухих яйцепродуктов | egg-drying plant |
mil., avia. | предприятие по производству электронной аппаратуры | electronic manufacturing facility |
energ.ind. | предприятие по производству ядерного топлива | fuel manufacturing facility |
Makarov. | предприятие по производству яйцепродуктов | egg-processing plant |
Makarov. | предприятие по производству яйцепродуктов | shell egg handling plant |
Makarov. | предприятие по производству яйцепродуктов | egg breaking station |
tech. | предприятие по производству ящиков и контейнеров | combiner plant |
adv. | предприятие по распределению товара | distributive outlet |
adv. | предприятие по распределению товара | distribution outlet |
tech. | предприятие по ремонту тяжёлой техники | heavy-duty repair facility (translator911) |
nautic. | предприятие по управлению морскими перевалочными терминалами | marine terminals company (Alex_Odeychuk) |
gen. | предприятие-подрядчик | contract manufacturer |
gen. | предприятие полного цикла | integrated works (4uzhoj) |
gen. | предприятие полного цикла производства | fully integrated manufacturer (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие полного цикла производства | vertically integrated manufacturer (Alexander Demidov) |
energ.ind. | предприятие, получающее государственную дотацию | state-aided enterprise |
busin. | предприятие, получившее право продажи марочного товара фирмы | franchisee |
busin. | предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях | franchisee |
busin. | предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях | franchise outlet |
refrig. | предприятие, поставляющее замороженные продукты | freezer protector |
busin. | предприятие-поставщик | enterprise-supplier |
tech. | предприятие-поставщик | supplier |
tech. | предприятие-поставщик воздушных судов | aircraft supplier |
avia. | предприятие-поставщик воздушных судов | supplier |
busin. | предприятие посылочной торговли | mail-order business |
adv. | предприятие посылторга | mail-order house |
adv. | предприятие посылторга | mail-order trader |
adv. | предприятие посылторга | mail-order business |
gen. | предприятие-правопреемник | corporate successor (Alexander Demidov) |
Makarov. | предприятие превратилось из убыточного в прибыльное | the concern shifted from red ink to black |
Makarov. | предприятие превратилось из убыточного в прибыльное | concern shifted from red ink to black |
gen. | предприятие, предоставляющее услуги по переводу денежных средств | remittance house (вроде "Вестерн Юнион" и т. п. Vadim Rouminsky) |
adv. | предприятие представителей национальных меньшинств | minority firm |
Makarov. | предприятие, прекратившее работу | dead-head |
gen. | предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервации | deadhead |
gen. | предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервации | dead-head |
inf. | предприятие, применяющее потогонную систему труда | sweat-shop |
tax. | предприятие, принадлежащее мужу и жене | husband and wife business (источник – irs.gov dimock) |
Makarov. | предприятие, принимающее на работу всех | open shop |
amer. | предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов данного профсоюза | closed shop with an open union (причём последние должны немедленно вступить в члены профсоюза) |
amer. | предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов данного профсоюза | closed shop with an open union (причём последние должны немедленно вступить в члены профсоюза) |
gen. | предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов профсоюза | open shop |
amer. | предприятие, принимающее на работу только членов данного профсоюза | closed shop with a closed union |
gen. | предприятие, принимающее на работу только членов данного профсоюза | union shop |
busin. | предприятие, принимающее на работу только членов определённого профсоюза | closed shop |
busin. | предприятие принимающее на работу только членов профсоюза | closed shop with a closed union |
amer. | предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза | closed shop |
amer. | предприятие, принимающее работников независимо от расы, пола | equal opportunity employer (и т. п.) |
gen. | предприятие, приносящее в короткое время большие доходы | a business making quick returns |
gen. | предприятие – природопользователь | corporate users (Alexander Demidov) |
ecol. | предприятие-приёмщик и переработчик отходов | waste receiving and processing plant (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-приёмщик и переработчик отходов | WRAP (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-приёмщик отходов | waste receiving and processing plant (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-приёмщик отходов | WRAP (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-приёмщик отходов | waste acceptance plant (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-приёмщик отходов | waste receiving plant (MichaelBurov) |
ecol. | предприятие-приёмщик отходов | WAP (MichaelBurov) |
gen. | предприятие прогорело | the business failed |
gen. | предприятие проектировщик | design contractor (Yeldar Azanbayev) |
gen. | предприятие проектировщик | design company (Yeldar Azanbayev) |
tax. | предприятие, "прозрачное" в налоговых целях | transparent entity (ВолшебниКК) |
ecol. | Предприятие-производитель кормовых добавок | Feed business (для животных rawthang) |
gen. | предприятие промышленности строительных материалов | manufacturer of building materials (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие процветает | the business prospers |
adv. | предприятие прямой продажи | direct selling house |
busin. | предприятие, работающее в выходные дни | weekend business |
busin. | предприятие ранней стадии развития | start-up (Sergei Aprelikov) |
energ.ind. | предприятие распределительной сети водоснабжения | retail water distributor |
electr.eng. | предприятие, распределяющее электроэнергию | distributor |
electr.eng. | предприятие, распределяющее электроэнергию | distribution undertaking |
gen. | предприятие-резидент свободной экономической зоны | Free Zone Establishment (4uzhoj) |
busin. | предприятие розничной торговли | retail sales outlet |
busin. | предприятие розничной торговли | retailer |
gen. | предприятие розничной торговли | retail establishment (Franka_LV) |
adv. | предприятие розничной торговли | retail enterprise |
gen. | предприятие розничной торговли | retail trade enterprise (ABelonogov) |
adv. | предприятие розничной торговли, торгующее по каталогам | catalogue retailer |
adv. | предприятие розничных услуг | retail service firm |
gen. | предприятие с законченным циклом производства | integrated plant |
gen. | предприятие с иностранным капиталом | foreign-owned business (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие с иностранными инвестициями | foreign-owned enterprise (Wholly Foreign Owned Enterprise ("WFOE") or Foreign Invested Commercial Enterprise ("FICE"). WFOE or FICE is really a limited risk business formed in China ... Alexander Demidov) |
gen. | предприятие с иностранными инвестициями | foreign investment enterprise (Alex_Odeychuk) |
busin. | предприятие с налаженным информационным обеспечением управления | data intelligence enterprise (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | предприятие с неосновным производством | minority business enterprise |
gen. | предприятие с несколькими отделениями | multi-location enterprise |
busin. | предприятие с объединённым счётом | joint account venture |
busin. | предприятие с ограничениями при приёме на работу | closed shop |
busin. | предприятие с одним занятым | one-man enterprise |
busin. | предприятие с одним занятым | one-man business |
adv. | предприятие с одним работником | one-man enterprise |
gen. | предприятие с полностью иностранным владением | WFOE (Netta) |
Игорь Миг | предприятие с потогонной системой организации труда | sweatshop |
Игорь Миг | предприятие с потогонной системой труда | sweatshop |
adv. | предприятие с регулируемой деятельностью | regulated enterprise |
busin. | предприятие с собственностью смешанного типа | semipublic undertaking |
inf. | предприятие с угрозой для жизни | room temperature challenge (Баян) |
gen. | предприятие с участием государства | government-linked company (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | предприятие с несколькими филиалами | multi-unit enterprise |
energ.ind. | предприятие, сбрасывающее неочищенные сточные воды | wastewater discharger |
energ.ind. | предприятие, сбрасывающее отходы | discharger |
energ.ind. | предприятие напр. ТЭС, сбрасывающее сточные воды | wastewater disposer |
tech. | предприятие связи | telecommunications agency |
Makarov. | предприятие связи | telecommunication agency |
media. | предприятие связи подачи или отправления | office of origin |
busin. | предприятие, сданное "под ключ" | turnkey factory |
gen. | предприятие секс-индустрии | adult business (Alexey Lebedev) |
adv. | предприятие системы обслуживания | service institution |
tax. | предприятие сквозного налогообложения | look through entity (Andy) |
gen. | предприятие со смешанными видами собственности | mixed enterprise |
gen. | предприятие со смешанными формами собственности, в котором отдельные пайщики не имеют контрольного пакета акций | mixed enterprise with minority private shareholders |
gen. | предприятие со стопроцентным иностранным капиталом | wholly foreign owned enterprise (wikipedia.org hellbourne) |
adv. | предприятие совместного владения | joint-ownership venture |
pack. | предприятие, специализированное на упаковывании товаров для поставки за границу | export packer |
busin. | предприятие специального назначения | special purpose entity (Alexander Matytsin) |
energ.ind. | предприятие, спонсируемое правительством | government-sponsored enterprises |
adv. | предприятие срочной стирки одежды | valeting service |
adv. | предприятие срочной утюжки одежды | valeting service |
mil. | предприятие стратегического назначения | enterprise of strategic function |
gen. | предприятие строительного комплекса | building contractor (Alexander Demidov) |
Makarov. | предприятие субсидировалось финансистами Чикаго | the project was backed by the Chicago financiers |
Makarov. | предприятие субсидировалось финансистами Чикаго | project was backed by the Chicago financiers |
busin. | предприятие сферы обслуживания | service business |
busin. | предприятие сферы услуг | services company (Andrey Truhachev) |
tax. | предприятие сферы услуг | service entity (dimock) |
tax. | предприятие сферы услуг | service-type business (dimock) |
adv. | предприятие сферы услуг | service business |
adv. | предприятие сферы услуг | service establishment |
tech. | предприятие сферы услуг | service rendering enterprise |
busin. | предприятие сферы услуг | service company (Andrey Truhachev) |
busin. | предприятие сферы услуг | service-oriented company (Andrey Truhachev) |
busin. | предприятие сферы услуг | service firm (Andrey Truhachev) |
gen. | предприятие сферы услуг | service-sector firm (Ремедиос_П) |
fig. | предприятие терпит неудачу | the anchor comes home |
gen. | предприятие терпит неудачу | the anchor drives |
gen. | предприятие технического обслуживания | repairer (ABelonogov) |
tech. | предприятие ТОиР | maintenance facility (технического обслуживания и ремонта Post Scriptum) |
med. | предприятие торговли | retail facility (kriemhild) |
Игорь Миг | предприятие торговли | merchant |
gen. | предприятие торговли | trade enterprise (ABelonogov) |
gen. | предприятие торговли и сервиса | trade and service enterprise (Dilnara) |
adv. | предприятие, торгующее по каталогам | catalogue business |
gen. | предприятие увязло в долгах | the business is encumbered with debts |
gen. | предприятие угольной промышленности | colliery |
med. | предприятие-упаковщик | packaging firm (WiseSnake) |
med. | предприятие-упаковщик | packing firm (WiseSnake) |
adv. | предприятие услуг | service business |
adv. | предприятие услуг личного характера | personal service business |
patents. | предприятие, устанавливающее перепродавцу твёрдые розничные цены | enterprise prescribing fixed prices for retailers |
energ.ind. | предприятие-учредитель | parent enterprise |
busin. | предприятие, учреждённое в форме компании | undertaking established as type of company |
busin. | предприятие, финансирующее сбыт товаров | commodity sales finance undertaking |
gen. | предприятие цветной металлургии | non-ferrous smelter (Soils near non-ferrous smelters are highly polluted by metal(loid)s, whose concentrations often exceed limit values for residential and industrial ... Alexander Demidov) |
media. | предприятие, цех, где проходят проверку опытные образцы систем установок, изготовленных на другом предприятии | beta site (фирме) |
tech. | предприятие чёрной металлургии | iron works |
gen. | предприятие чёрной металлургии | ironworks |
avia. | предприятие, эксплуатирующее вертолёты | helicopter operator |
avia. | предприятие, эксплуатирующее служебные ЛА | corporate operator |
busin. | Предприятие электрических сетей Министерства обороны | Power Grids under the Ministry of Defense (Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять это предприятие как неудачу | describe this venture as a failure (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.) |
obs. | проект, предприятие, начинание, авантюра | projick ("I've something to tell 'ee that's come into my head about that a grand projick!" (Thomas Hardy – Tess of the d'Urbervilles ) Naty_) |
gen. | проектируется создать предприятие полного цикла | it is projected to build an integrated works |
gen. | проектируется создать предприятие полного цикла | it is contemplated to build an integrated works |
brit. | промышленное предприятие в многоэтажном здании | flatted factory |
tech. | промышленное предприятие в сельской местности | industrial park |
mil., avia. | промышленное предприятие, находящееся в ведении министерства вида вооружённых сил | departmental industrial plant |
Makarov. | промышленное предприятие по откорму | commercial fattening plant (птицы) |
Makarov. | промышленное птицеводческое предприятие яичного направления | commercial egg plant |
gen. | проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём грабёж | shopbreak |
gen. | проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём разбой | shopbreak |
tech. | радиохимическое предприятие Хенераль Радиокимика | General Radioquimica, S.A. |
busin. | разгружать предприятие от чего-л. лишнего | offload a business |
construct. | районное предприятие образования, медицинского обслуживания коммунального хозяйства | district facility |
mil., avia. | ремонтное предприятие военно-морских сил | naval repair facility |
gen. | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения Центр обслуживания населения Комитета по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан | the Republican State Enterprise with the Right of Economic Management Public Service Center of the Committee for Automation Control of Public Services and Coordination of Service Centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan |
gen. | Республиканское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру" | Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. Branch (ROGER YOUNG) |
busin. | Республиканское унитарное предприятие Производственное объединение Белорусский автомобильный завод | Republican Unitary Enterprise Belarusian Autoworks Production Association (Alex_Odeychuk) |
gen. | рискованное предприятие или начинание | venture |
adv. | розничное предприятие с полным циклом обслуживания | full-service retailer |
adv. | розничное предприятие, торгующее по каталогам | catalogue house |
adv. | розничное предприятие, торгующее по каталогам | catalog house |
adv. | розничное предприятие услуг | service retailer |
busin. | розничное торговое предприятие, осуществляющее деятельность через Интернет | online retailer |
adv. | розничное торговое предприятие типа склад-магазин | warehouse retailer |
gen. | Северное федеральное предприятие по обращению с радиоактивными отходами | Northern Federal Enterprise for the Handling of Radioactive Waste (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | сельскохозяйственное предприятие, ведение которого осуществляется управляющим | manager-operated farm |
Makarov. | сельскохозяйственное предприятие, ведение которого осуществляется управляющим | managed farm |
gen. | сельскохозяйственное предприятие индустриального типа | industrial-type agricultural enterprise (ABelonogov) |
Makarov. | сельскохозяйственное предприятие, организованное как акционерное общество | incorporated farm |
amer. | сельскохозяйственное предприятие, организованное как акционерное общество | corporate farm |
Makarov. | сельскохозяйственное предприятие, организованное как акционерное общество | corporation farm |
agric. | сельскохозяйственное предприятие, принадлежащее отцу и сыну на правах компаньонов | father-son farm |
Makarov. | сельскохозяйственное предприятие, принадлежащее отцу и сыну на правах компаньонов | father-sun farm |
adv. | смелое предприятие с минимальной надеждой на успех | wildcat scheme |
busin. | смешанное предприятие в государственной собственности | public sector JV (Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие в форме хозяйственного общества | JV company (Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие в форме хозяйственного товарищества | JV partnership (Предприятие, включающее в себя различные формы собственности, а имущество которого основано на взносах участников. Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие в частной собственности | private sector JV (Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие для сделок с недвижимостью | property JV (Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие как самостоятельное юридическое лицо | JV vehicle (Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие как самостоятельное юридическое лицо | JV entity (gov.uk Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие, отнесённое по классификации к частному сектору | private sector classified JV (Alexander Matytsin) |
busin. | смешанное предприятие по сделкам с недвижимостью | property joint venture (Alexander Matytsin) |
gen. | совместное предприятие Бектель-Энка | Bechtel-Enka joint venture |
tech. | совместное предприятие газеты Файнэншл Тайме и Лондонской фондовой биржи | joint venture of Financial Times and London Stock Exchange (FTSE) |
mil., avia. | совместное предприятие "Локхид-Хруничев Энергия интернешнл" | Lockheed Khrunichev Energia International |
mil., avia. | совместное предприятие "Локхид-Хруничев-Энергия интернэшнл" | Lockheed-Khrunichev-Energia International |
mil., avia. | совместное предприятие по исследованию единой европейской системы управления воздушным движением | SESAR Joint Undertaking |
gen. | совместное предприятие по контракту | contractual joint venture |
mil. | совместное предприятие по сборке изделий | Combined Device Assembly facility |
mil., avia. | совместное предприятие "Роллс-Ройс - Турбомека" | Rolls-Royce - Turbomeca |
mil., avia. | совместное предприятие "Роллс-Ройс – Турбомека" | Rolls-Royce – Turbomeca |
gen. | совместное предприятие с ограниченной ответственностью | limited joint venture (the parties were the leading producers of fused silica in the United States: and through the interest Imetal controlled in a limited joint venture named Alabama | WHEREAS, the Parties hereto desire to form a limited joint venture for the purpose of managing and developing the business of Personal Performance Medical ... Alexander Demidov) |
busin. | совместное предприятие с равными долями собственности | equally owned joint venture |
busin. | совместное предприятие с уставным капиталам в равных долях | co-owned joint venture |
busin. | совместное предприятие с уставным капиталом в равных долях | coowned joint venture |
busin. | совместное предприятие с участием иностранного капитала | joint venture with the participation of foreign capital |
busin. | совместное предприятие совладельцев капитала | equity joint venture |
mil., avia. | совместное предприятие "Тактические транспортные системы", образованное компаниями "Локхид Мартин" и "Алениа" | Lockheed Martin Alenia Tactical Transport Systems |
mil., avia. | совместное предприятие фирмы "Снекма" и авиакомпании "Ройял эйр Марок" по техническому обслуживанию и ремонту авиадвигателей | Snecma Morocco Engine Services |
adv. | специализированное предприятие посылторга | specialist mail-order house |
gen. | театральное предприятие лопнуло | the show has busted |
busin. | торговое предприятие, облагаемое налогом на добавленную стоимость | commercial enterprise subject to value-added tax |
gen. | торговое предприятие, пользующееся правом торговать продуктами промышленного производства на льготных условиях | franchisee |
gen. | торгово-производственное предприятие в форме акционерного общества | SACI (Commercial & Industrial SA; Если вы делаете расшифровку ОПФ, её лучше давать в таком виде: Акционерное общество "Торгово-производственное предприятие "Фармасерв-Лилли С.А.К.И." (например) 4uzhoj) |
busin. | торгово-сервисное предприятие по продаже долевых прав собственности на недвижимое имущество | timeshare merchant (карточные платёжные системы Alexander Matytsin) |
Makarov. | у нас высококвалифицированные служащие, предприятие работает практически без нашего вмешательства | our staff are highly efficient, the place runs itself almost without our interference |
gen. | Федеральное государственное унитарное предприятие атомного флота | Federal State Unitary Enterprise of the Nuclear-Powered Fleet (E&Y ABelonogov) |
avia. | Федеральное государственное унитарное предприятие "Государственная корпорация по организации воздушного движения в Российской Федерации" | FSUE State ATM Corporation (MichaelBurov) |
avia. | Федеральное государственное унитарное предприятие "Государственная корпорация по организации воздушного движения в Российской Федерации" | State Air Traffic Management Corporation (MichaelBurov) |
avia. | Федеральное государственное унитарное предприятие "Государственная корпорация по организации воздушного движения в Российской Федерации" | State ATM Corporation (MichaelBurov) |
energ.ind. | Федеральное государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский и конструкторский институт энерготехники" | Research and Development Institute of Power Engineering |
media. | фирма-совместное предприятие IBM и Toshiba | Display Technology (производит ЖК дисплеи) |
gen. | Ц Road Technologies" Малое инновационное предприятие "МАДИ-Дорожные Технологии" | Small Innovative enterprise "MADI (shergilov) |
gen. | Частное предприятие торгово-строительная фирма | Private Trade and Construction Enterprise (ЧПТСФ – PTCE Лилия Кузьмина) |
tech. | эксплуатационное предприятие, назначенное для технического обслуживания | approved maintenance organization |
gen. | это амбициозное предприятие закончилось неудачей | this ambitious attempt ended in failure |
gen. | это предприятие выгодно | this enterprise pays |
gen. | это предприятие лопнуло | this business went under |
Makarov. | это предприятие может оказаться в высшей степени тяжёлым и рискованным | such an enterprise would be in the highest degree arduous and hazardous |
gen. | это предприятие окупается | this enterprise pays |
gen. | это предприятие работает под управлением новой администрации | the business is under new management |
Makarov. | это претенциозное предприятие закончилось неудачей | this ambitious attempt ended in failure |