Russian | English |
будет взыскано за предоставление услуг и оснастку в ночное время | will be made for providing the services and facilities at night (Your_Angel) |
будет обеспечивать предоставление копий таких программ подготовки персонала | will make available a copy of its training program and staff training qualifications (Your_Angel) |
возникающим вследствие предоставления услуг | arising from the provision of the services (Your_Angel) |
действующий на момент предоставления услуг | prevailing at the time the service is provided |
договор о предоставлении корпоративных тарифов на авиаперелёты | corporate travel agreement (в зависимости от контекста Nyufi) |
Дополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресенья | no extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekends |
Дополнительная плата не взимается при предоставлении услуг в ночное время | no extra charges will be made for providing the services at night |
за предоставление услуг в ночное время, субботу, воскресенье или любые официальные выходные дни | for providing the services at night, on Saturday, Sunday or any legal holidays (Your_Angel) |
касательно требования к арендодателю по предоставлению документации перед использованием контура заземления | concerning requirement to renter for provision with documentation before grounding mat use (Uchevatkina_Tina) |
которые возникли в результате предоставления | which arise out of the provision of the (Your_Angel) |
об обеспечении источника кредитования для предоставления страхования | arrange for credit facility to be made available with covering insurance (tina.uchevatkina) |
Обслуживающая Компания будет обеспечивать предоставление копий таких программ подготовки персонала | the Handling Company will make available a copy of its training program and staff training qualifications |
Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией | the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier |
Плата за предоставление доступа | Access Fee (luisochka) |
Плата за предоставление доступа к постоянному аэропорту | Permanent airport access fee (Your_Angel) |
по мере возникновения без предоставления эксклюзивных прав | from time to time on a non-exclusive basis (Your_Angel) |
предоставление вертолёта | helicopter service (CNN Alex_Odeychuk) |
Предоставление заявки на выполнение международных полётов вне расписания осуществляется непосредственно в авиационные власти иностранных государств | Request providing for performance of non scheduled overseas flights is effected directly within airworthiness authorities of foreign countries (tina.uchevatkina) |
предоставление канала по требованию | channel demand assignment |
предоставление лётных экипажей | flight crews provision |
предоставление необходимых материалов проверяющим | provision with required materials to auditor (Uchevatkina_Tina) |
предоставление пакета документов для предполётной подготовки экипажа | flight briefing documents provision (tina.uchevatkina) |
предоставление пассажирского трапа с гидравлической системой управления | provision of passengers hydraulic steps (Your_Angel) |
предоставление скидки | discounting (напр., с тарифа) |
предоставление складского помещения для груза и почты | cargo and mail warehouse services (Your_Angel) |
предоставление услуг по ремонту | delivery of repair services (Uchevatkina_Tina) |
при предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано | in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be charged |
при предоставлении услуг в совокупности | in the provision of the services as a whole |
при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations |
руководствуясь, возникающих в результате, применительно к предоставлению | based on, arising out of, in connection with the provision of the (Your_Angel) |
Секция предоставления стипендий | Fellowships Section (ИКАО) |
система предоставления донесений | reporting culture |
Соглашение о предоставлении авиационных услуг | Aviation Service Agreement (Your_Angel) |
Срок предоставления отчёта | Report provision term (Uchevatkina_Tina) |
текстовое и графическое предоставление погоды | text and graphic weather (elena.kazan) |
управление конкурсом на предоставление транспортных услуг | contract bid management (MichaelBurov) |
услуга по предоставлению кресла-каталки | wheelchair assistance (sankozh) |
Электронная система предоставления информации | EFB – electronic flight bag (ЭСПИ; Источник – П О Л О Ж Е Н И Е по порядку одобрения электронных средств предоставления информации в кабине экипажа ВС и допуску эксплуатантов к их использованию Aqua vitae) |