Russian | English |
Бог положил предел всему | God is the bounder of all things |
брать для расчётов верхний предел заработной платы | err on the side of high wages (dreamjam) |
верхний концентрационный предел распространения пламени | upper explosive limit (ABelonogov) |
верхний предел взрываемости | upper flammable limit (The lower flammable limit (LFL) describes the leanest mixture that still sustains a flame, i.e. the mixture with the smallest fraction of combustible gas, while the upper flammable limit (UFL) gives the richest flammable mixture. wiki Alexander Demidov) |
верхний предел диапазона | high end of the spectrum (SirReal) |
верхний предел зарплаты | ceiling |
верхний предел наказания | maximum punishment (Alexander Demidov) |
верхний предел спецификации | upper specification limit (злобный гоблин с фиолетовыми губами) |
верхний предел шкалы | ceiling of a scale (Alexander Demidov) |
временной предел вплоть до | up to |
высшая предел роскоши | the highest point of splendour |
для него это предел мечтаний | it's more than he could ever hope for |
и это не предел мечтаний | this is not the limit of dreams (Angela01) |
минимальный практически возможный предел риска | as low as reasonably practicable level (MichaelBurov) |
минимальный практически возможный предел риска | as low as reasonably practicable value (MichaelBurov) |
минимальный практически возможный предел риска | as low as reasonably possible level (MichaelBurov) |
минимальный практически возможный предел риска | as low as reasonably practicable risk (MichaelBurov) |
минимальный практически возможный предел риска | ALARP (MichaelBurov) |
минимальный предел текучести | RE (Н/мм2 feyana) |
нижний концентрационный предел распространения пламени | lower explosive limit (ABelonogov) |
нижний предел взрываемости | lower explosion limit (Alexander Demidov) |
нижний предел взрываемости | lower flammable limit (The lower flammable limit (LFL) describes the leanest mixture that still sustains a flame, i.e. the mixture with the smallest fraction of combustible gas, while the upper flammable limit (UFL) gives the richest flammable mixture. wiki Alexander Demidov) |
нижний предел воспламенения | lower flammability limit (the lower end of the concentration range of a flammable solvent at a given temperature and pressure for which air/vapor mixtures can ignite. wiki – LFL Alexander Demidov) |
нижний предел дебитов | lower limit of production rate (ABelonogov) |
нижний предел диапазона | low end of the spectrum (SirReal) |
Нижний предел естественного допуска | LNTL (DmitryNN1977) |
нижний предел зарплат | salary floor (VLZ_58) |
нижний предел спецификации | lower specification limit (злобный гоблин с фиолетовыми губами) |
переходить предел, границы | outreach |
предел безобразия | frozen limit |
предел безопасной работы | safe limit (SEIC Alexander Demidov) |
предел безопасности | a margin of safety |
предел безумия | edge of reason (Ольга Матвеева) |
предел в цене | price range (rechnik) |
предел взвешивания | weighing capacity range (rish) |
предел возможного | uttermost |
предел возможного | utmost |
предел возможного, выносимого, терпимого | saturation point |
предел глупости | the bathos of stupidity |
предел / граница видимости | limit of visibility |
предел допускаемого | limit (There's a weight limit on the bridge. There's a limit on the number of tickets you can buy. OCD Alexander Demidov) |
предел допускаемой относительной погрешности измерений | maximum relative measurement error (Alexander Demidov) |
предел допускаемой погрешности | tolerance (Alexander Demidov) |
предел допустимого | limit (Alexander Demidov) |
предел допустимого | the pink limit |
предел досягаемости | reach |
предел его желаний | the ultimate of his desire |
предел желаний | the pinnacle of one's desires |
предел желаний | the height of ambition |
предел изменения курса контракта | price limit |
предел количественного определения | level of quantification (doctor_belka; это не предел, а уровень Andy) |
предел консистенции | consistency limits |
предел контроля над вооружениями | arms control horizon (bigmaxus) |
предел кратковременного воздействия | short term exposure limit (STEL, ПКВ Alexander Demidov) |
предел кратковременного воздействия | short term exposure limit (AD, STEL, ПКВ) |
Предел максимума материала | maximum material size (Андатра) |
Предел минимума материала | minimum material size (Андатра) |
предел напряжённости | flash-point of tension (в каком-либо регионе) |
предел насыщения | saturation |
предел обнаружения | detection threshold (The odor detection threshold is the lowest concentration of a certain odor compound that is perceivable by the human sense of smell. WAD Alexander Demidov) |
Предел общей миграции | Overall Migration Limit (Spring_beauty) |
Предел обязательств по заказу | Order Cap of Liability (autrrre) |
предел ответственности | maximum liability (Alexander Demidov) |
предел ответственности | liability is capped at (mascot) |
предел отчаяния | the rock bottom of despair |
предел оценки | valuation cap (ava laing) |
предел пластичности | plasticity limit |
предел познаний | ken |
предел производственного воздействия | occupational exposure limit (Leatah) |
предел прочности | strength |
предел прочности на растяжение при изгибе | tensile strength |
предел прочности при одноосном растяжении | uniaxial tensile strength (Alexander Demidov) |
предел прочности при отрыве | pull-off strength (Alexander Demidov) |
предел прочности при отрыве | tensile strength (Alexander Demidov) |
предел прочности шва | tensile strength of a seam (Alexander Demidov) |
предел расстояния | distance limit (Andrey Truhachev) |
предел реагирования | action limit (Баян) |
предел риска | as low as reasonably possible level (MichaelBurov) |
предел риска | as low as reasonably practicable risk (MichaelBurov) |
предел риска | as low as reasonably practicable level (MichaelBurov) |
предел риска | as low as reasonably practicable value (MichaelBurov) |
предел риска | ALARP (MichaelBurov) |
предел скорости | speed-limit |
предел слышимости | earreach |
предел слышимости | earshot |
предел слышимости | hearing |
предел статического давления | static pressure limit (Метран) |
предел счастья | pinnacle of happiness |
предел текучести | creep strength (максимальное значение нагрузки на растяжение, при которой материал ещё не течёт) |
предел текучести | creep limit (максимальное значение нагрузки на растяжение, при которой материал ещё не течёт) |
предел температуры | temperature limit (emirates42) |
предел терпения | the last straw |
предел терпения | last straw |
предел устойчивости | range of stability |
предел числа оборотов | speed-limit |
предел чувствительности | detection limit |
проанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен | he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be lowered |
Рамочный предел обязательств | Framework Cap of Liability (autrrre) |
специальный предел миграции | specific migration limit (количество допустимой миграции вещества из упаковки в продукты Игорь_2006) |
ставить предел чему-либо | set measures to something |
устанавливать верхний предел в размере | cap to |
устанавливать предел чьей-л. власти | set limits to smb.'s power (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.) |
устанавливать предел для | set limits to |
устанавливать предел чему-либо ограничивать | set a limit to (что-либо) |
установить верхний предел для | put a cap on (Ремедиос_П) |
установить предел чему-либо пресечь | set a limit to (что-либо) |
экономический предел рентабельной добычи | production economic cut-off (Игорь Завалов) |
экономический предел рентабельности | economic cut-off (Игорь Завалов) |
это предел моих желаний | this is the summit of my ambition |
это предел моих мечтаний | this is the summit of my ambition |