Russian | English |
давать квалификацию правонарушения | classify violation at law |
иск о возмещении ущерба, возникшего в результате гражданского правонарушения | suing in tort |
к счастью, животные не могут пикетировать Палату Общин, отзывать голоса или совершать правонарушения | fortunately, animals cannot lobby in the House of Commons, withdraw votes or commit outrages |
любое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении | any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence |
любое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении | any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence |
международное правонарушение | international delinquency |
он закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше | he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive on |
при рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам | for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offence |
приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
решение суда по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
санитарное правонарушение | sanitary delinquency |
совершить правонарушение | make an offence |
фильмы со сценами насилия могут сыграть роль пусковых механизмов для правонарушений среди несовершеннолетних | violent movies are potential triggers for juvenile delinquency |