DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing правильная | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абсолютно правильныйon the money
Makarov.абсолютно правильныйimmaculate
Gruzovikабсолютно правильныйabsolutely correct
gen.Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты АмерикиAmerica, or, better said, the United States of America
gen.безукоризненно правильный английскийthe Queen's English (Yeldar Azanbayev)
gen.безукоризненно правильный английский языкthe King's English
gen.безукоризненно правильный английский языкBBC English
gen.безукоризненно правильный литературный английский языкQueen's English
Makarov.более или менее правильное изложение происшедшегоapproximate account of what happened
Makarov.более или менее правильное изложение происшедшегоan approximate account of what happened
gen.будет ли правильным сказать, чтоis it fair to say that (Taras)
gen.было бы правильнее говорить оit would be more correct to say that
Makarov.быть более или менее верным, почти правильнымbe about right
gen.быть в правильном расположении духаbe in the right frame of mind (Ant493)
gen.быть на правильном путиbe on the right path (bookworm)
gen.быть на правильном путиbe on the right scent
gen.быть на правильном путиbe cooking (Дмитрий_Р)
Makarov.быть на правильном путиbe on the right track
Makarov.быть на правильном путиfollow the scent
gen.быть на правильном путиbe on track (Belka Adams)
gen.быть на правильном путиbe on the right track (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.быть на правильном путиbe on to follow the scent
gen.быть на правильном путиbe on target (к цели)
gen.быть на правильном путиbe on the beam
Makarov.быть правильнымbe true to life
gen.быть правильнымnot be amiss (A special award for her performance would not be amiss. VLZ_58)
gen.быть правильнымhold water
gen.быть правильнымbe sound
gen.быть правильнымbe the case (для чего-либо)
Makarov.быть формально правильным, а по существу ложнымbe formally correct but materially false
gen.быть формально правильным, а по существу ложнымbe formally correct but materially false
gen.в правильном местеin position
gen.в правильном местеout of position
gen.в правильном направленииon the beam
gen.в правильном порядкеseriatim
gen.в правильном порядкеin place
Makarov.важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антеннthe basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array
Makarov.важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антеннbasic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array
gen.вариант правильного написанияspelling suggestion (Himera)
gen.вернуть на правильную дорогуgets something back on the right track (A.Rezvov)
gen.вернуться и пойти по правильной тропинкеturn back into the right path
gen.вернуться и пойти по правильной тропинкеturn back to the right path
gen.вернуться на правильный путьback on track (driven)
gen.вести правильную жизньlead a pure life
gen.вести правильный образ жизниkeep straight
gen.вести правильный образ жизниkeep proper hours (Andrey Truhachev)
gen.все считают, что эти сведения правильныеthe report is generally believed true
gen.Выберите правильный вариантChoose the correct alternative (msk7-27-87)
gen.выбор правильного моментаtiming
gen.выбрать правильный курсset off in the right direction (goroshko)
Makarov.выйти на правильную дорогуstrike the right path
Makarov.высказывать правильные мненияbe correct in one's opinions
gen.выстроить правильный баланс между работой и личной жизньюstrike the right balance between personal and professional commitments (Alex_Odeychuk)
gen.вычисленные величины констант не очень точны, но порядок величин правиленcalculated values for the constants are of limited accuracy but represent the correct orders of magnitude
Makarov.геометрически правильныйregular-shaped
gen.говорить на педантично правильном английском языкеspeak carefully turned English
gen.грамматически правильныйgrammatical
gen.давать правильную оценкуcorrectly assess (Ivan Pisarev)
gen.давать правильную оценкуproperly assess (Ivan Pisarev)
gen.давать правильную оценкуproperly evaluate (Ivan Pisarev)
gen.давать правильную оценкуcorrectly evaluate (Ivan Pisarev)
gen.давать правильную оценкуcorrectly price (Ivan Pisarev)
Makarov.давать правильные ответыbe correct in one's answers
gen.давать правильный ответgive the right answer (Alex_Odeychuk)
Makarov.дать правильное решениеexercise judgement
gen.дать правильную оценкуgive a correct appraisal (VLZ_58)
Makarov.двигаться в правильном направленииmove on the right way
gen.двигаться в правильном направленииbe headed in the right direction (bookworm)
gen.делать правильные вещиdo the right thing (Andrey Truhachev)
gen.делать правильные вещиdo the proper thing (Andrey Truhachev)
gen.делать что-л. правильнымregulate
gen.делать правильнымgrammaticize
gen.делать правильнымregularize
Makarov.доктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточнаa doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the task
gen.доля изначально правильных решенийfirst-time-right rate (Georgy Moiseenko)
Makarov.его доводы оказались абсолютно правильнымиhis reasoning proved faultless
gen.его доводы оказались абсолютно правильнымиhis reasoning proved faultless (нельзя было оспорить)
Makarov.его лицо было загорелым, с правильными чертамиhis face was sun-tanned, with regular features
Makarov.если исходить из того, что её предположения правильныassuming her surmises are true
gen.если исходить из того, что её предположения правильныassuming her surmises are true
gen.если подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильнымMadison Avenue-wise it was a correct decision
gen.ехать на машине в правильном направленииdrive in the right direction
Makarov.желательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективеit is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspective
gen.заведомо правильныйknown-good (tavost)
Makarov.замощение плоскости правильными многоугольникамиtessellation
gen.занимать правильную позициюbe on the right side of the hedge
Makarov.занять правильную позициюbe on the right side of the hedge
gen.заявление совершенно правильноеthe statement is positively true
geol.зерна правильной сферической формыperfect spheres
gen.идти по правильному путиbe on track (To progress or develop as planned, scheduled, or expected. Everyone in our entire department is on track to meet their sales quotas for the year. The project was on track before the boss up and quit, but who knows when we'll get it finished now! thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.изменить неверное мнение на правильноеsee the light
gen.изначально правильныйcorrect from its inception (editor_moscow editor_moscow)
gen.изначально правильныйfirst-time-right (Georgy Moiseenko)
Игорь Мигизъясняющийся на правильном литературном языкеwell-spoken (конт.)
gen.или, правильнее сказатьor, better still (Technical)
gen.иметь правильное представлениеunderstand
gen.иметь правильную позициюsit (о гребце)
gen.исключительно правильныйinfallibly correct (MichaelBurov)
gen.исключительно правильныйperfectly correct (MichaelBurov)
gen.исключительно правильныйnon-exclusively correct (MichaelBurov)
gen.использование неправильного слова схожего по звучанию с правильнымmalapropism (смотрим "Стеклянную луковицу" с Дэниэлом Крэйгом чтобы лучше понять driven)
Makarov.каждому английскому ребёнку необходимо изучать Библию, так как она является источником правильной красивой речиthe Bible ought to be taught to every English child, as the Mint of our noblest speech
gen.казаться правильнымseem good to (кому-либо)
gen.как ты считаешь наиболее правильнымas you think best (Andrey Truhachev)
gen.как ты считаешь правильнымas you think best (Andrey Truhachev)
gen.как ты так быстро нашёл правильный ответ?how did you hit on the right answer so quickly? (Taras)
gen.какая дорога правильна?which is the right road?
gen.книга о правильном питанииdietary
Makarov.контакт правильного инструмента с абразивным при правкеtruing interface
Makarov.контакт правильного инструмента с абразивным при правкеtrueing interface
gen.контроль за правильнымverification of (Alexander Demidov)
gen.концерт-викторина по радио или на телевидении с выдачей призов за правильные ответыgive-away programme
Makarov.корабль держит правильный курсthe ship is on her right course
Makarov.корабль держит правильный курсship is on her right course
avia.кривая соотношений правильного и ложного обнаружения сигналовreceiver operating characteristic (curve; в психофизических экспериментах)
Makarov.кристалл с правильными изрезанными очертаниямиeocrystal
avia.курс правильныйgeading is good (Andy)
avia.курс правильныйheading is good (Lena Nolte)
Makarov.лечение удобно разделить на медикаментозное и связанное с соблюдением правильного образа жизни и диетыtreatment may be conveniently divided into regiminal and dietetic, and medicinal
gen.лицо правильной формыwell proportioned face (bigmaxus)
Makarov.метка на диапозитиве, указывающая его правильное положение при проецированииthumb mark
Makarov.многороликовая правильная машинаmultiroll straightening machine
gen.мои часы абсолютно правильныmy watch is quite right
Makarov.мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогуwe must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way
gen.на правильном путиon the right track (Alexander Demidov)
Makarov.на правильном путиon the right side of the post
gen.на правильном путиon track (on track to do something: We’re right on track to create two million new jobs. MED Alexander Demidov)
gen.найти правильный баланс между работой и личной жизньюstrike the right balance between personal and professional commitments (Alex_Odeychuk)
gen.наконец он выбрался правильную дорогуat last he found his way
avia.Наличие процедуры, содержащей правильный способ мытья рук для работников и посетителейAvailability of procedure containing correct handwashing method for workers and visitors (Uchevatkina_Tina)
Makarov.нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о немwe must obey the moral law to have a true apprehension of it
gen.напасть на правильную тропинкуhit the right path (the trail, the road, etc., и т.д.)
gen.напасть на правильный следbe on the right scent
Makarov.направить мысли по правильному руслуset thinking on the right track
gen.направить на правильный путьput right
gen.направить кого-л. на правильный путьput smb. on the right road
gen.направить на правильный путьset on the right track
gen.направить по правильному путиset on the right track
gen.направить кого-либо по правильному путиput on the right track
gen.направить по правильному путиsteer in the right direction (triumfov)
gen.направить по правильному следуset on the right track
gen.нарушать правильный ход работыdog (cognachennessy)
gen.нарушение правильного положенияdisalignment
gen.нарушение равновесия, правильного соотношения частейdisbalance
gen.натолкнуться на правильный ответcome upon the right answer (upon a secret, upon a jar full of ancient coins, etc., и т.д.)
gen.находиться в "правильных руках"in the right hands (soa.iya)
gen.находиться на правильном путиbe on the right lines
gen.начать двигаться в правильном направленииhave started off on the right foot (Alex_Odeychuk)
gen.нащупать правильный путьfind discover the right way (В.И.Макаров)
gen.нащупывать подходящие / правильные словаfumble for the right words
Makarov.недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегиюthe recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used
Makarov.неожиданно он наткнулся на правильное решениеunexpectedly he pounced on the right answer
gen.ни одно из двух утверждений не является правильнымneither of the statements is true
gen.никогда не будет лишним повторить ещё раз, что честность — самая правильная политикаit cannot be too often repeated that honesty is the best policy
gen.о правильный кругGiotto's
gen.обратиться к "правильному" человекуget the right man (Taras)
Makarov.обсуждалось несколько различных цифр, но только эти оказались правильнымиseveral different figures have been bandied about, but these are the only correct ones
Игорь Мигоказываться правильнымring true
gen.он всегда успеет найти правильный ответhe can always come up with the right answer
gen.он дал нам правильную информацию по этому вопросуhe set us straight on that issue
Makarov.он действовал, как ему казалось правильнымhe acted according to his lights
gen.он действовал, как ему казалось правильнымhe acted according to his lights (в соответствии со своими убеждениями)
Makarov.он допускает, что её претензии могут быть правильнымиhe grants that her claims can be true
gen.он наткнулся на правильное решениеhe pounced on the right answer
gen.он не боялся открыто высказаться в отношении того, что он считал правильнымhe was not afraid to speak out when it was something he believed in strongly
Makarov.он не сумел найти правильный путьhe did not manage to find the right way
gen.он признал мою точку зрения правильнойhe has given in to my views
Makarov.он приподнёс подарок в правильный момент, так что это сильно повлияло на принятие решения в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
gen.он сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей материhe had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother
Makarov.он сделал шаг в правильном направленииhe took a step in the right direction
gen.он так и не освоил правильную технику удара по мячу справаhe never did acquire the right method of hitting the ball on the forehand
Makarov.он танцевал божественно. Может быть, правильнее было бы сказать дьявольски хорошоhe danced divinely Perhaps it were more accurate to say demonically
gen.он танцевал божественно, может быть, правильнее было бы сказать дьявольски хорошоhe danced divinely, perhaps it were more accurate to say demonically
Makarov.оптически правильная поверхностьoptical surface
geol.оптически правильныйoptically true
gen."Опыт правильного метода игры на клавире"the True Art of Clavier Playing (труд Карла Филиппа Баха, второго сына И.С. Баха)
gen.остановившиеся часы, сломанные часы "Even a stopped clock is right twice a day" "Даже остановившиеся часы дважды в день укажут правильное время"stopped clock (Murat Temirov)
Makarov.ответ задачи вышел правильнымthe sum came out
avia.ответ слушающего, подтверждающий правильное восприятие информацииhearback (при радиообмене)
avia.ответ слушающего, подтверждающий правильное восприятие командыhearback (при радиообмене)
avia.ответ слушающего, подтверждающий правильное восприятие сигналаhearback (при радиообмене)
Makarov.отклонение от правильного путиaberrance
Makarov.отклонение от правильного путиaberrancy
gen.отклонение от правильного путиaberration
avia.отклониться от правильного направления полётаdeviate (MichaelBurov)
avia.отклониться от правильного направления полётаdeflect (MichaelBurov)
avia.отклоняться от правильного направления полётаdeviate (MichaelBurov)
avia.отклоняться от правильного направления полётаdeflect (MichaelBurov)
gen.отклоняться от правильного путиlapse
geol.отклонённый от правильного направленияawry
gen.отличать правильное от неправильногоtelling wrong from right (напр., в If the person is incapable from telling wrong from right, then get them out of society. – Если человек неспособен отличить правильное от неправильного, его надо отделить от общества Constantine_2_say)
agrochem.охрана природы и правильное природопользованиеconservation
agrochem.охрана природы и правильное природопользованиеenvironment conservation
agrochem.охрана природы и правильное природопользованиеconservancy
avia.оценка лётчиком своих действий как правильныхpilot's feeling of being correct
gen.очень важно иметь врождённое чувство правильного и неправильногоit's important to have an inbred sense of right and wrong
gen.пароход, совершающий правильные рейсыliner
gen.педантично правильный английский языкdictionary English
Makarov.поведение, дающее правильную ориентацию в окружающей средеorientation behaviour
Makarov.поведение, дающее правильную ориентацию в окружающей средеhoming behaviour
gen.повсеместно считается, что эти сведения правильныеthe report is generally believed true
Makarov.подходить с правильных позицийget the right angle
gen.показать кому-л. правильную дорогуput smb. on the right road
Makarov.полигексы – графо-теоретическая абстракция для углеродного скелета углеводородов, составленных из правильных гексагоновpolyhex is graph-theoretic abstraction for carbon skeleton of hydrocarbon made up of regular hexagons
gen.получить правильную информациюbe rightly informed
gen.получить правильный ответget the sum right (в реше́нии зада́чи)
gen.помощь в правильномfacilitation of correct (The facilitation of correct performance through tutoring was examined in a free time version of the ... Alexander Demidov)
gen.поставить в правильное положениеtrue
gen.почти правильная догадкаnear guess
gen.правильная английская речьSouthern English (считается характерной для юга Великобритании)
gen.правильная догадкаdivination
gen.правильная догадкаhappy guess
gen.правильная интерпретацияproper interpretation (ssn)
gen.правильная каменная кладкаmarshalling
gen.правильная кирпичная кладкаmarshalling
Gruzovikправильная костьbalanced die
gen.правильная линияregular line
gen.правильная литературная речьorthology
Gruzovikправильная наковальняelevating anvil
gen.правильная организация разгрузкиadequate conveying (дробилки soa.iya)
gen.правильная организация структуры предприятияadequate corporate structure (Alexander Demidov)
gen.правильная оценкаadequate evaluation
gen.правильная политикаcorrect policy
gen.правильная политикаsound politics
gen.правильная посадка изделия на фигуреsmooth fitting
gen.правильная постановкаcorrect way (вопроса iwona)
gen.правильная пропорцияjust proportion
comp.правильная работаerror-free operation
gen.правильная работаproper operation (ssn)
gen.правильная разбивкаhelpful breakdown (Taras)
avia.правильная разминкаregular want
avia.правильная реакция на отсутствие стимулаcorrect rejection (в психофизике)
gen.правильная речьgrammar
gen.правильная речьgrammatical speech
geol.правильная складкаsymmetrical fold
avia.правильная структура перемещения взглядаregularly spaced movements of eyes
avia.правильная структура перемещения глазregularly spaced movements of eyes
avia.правильная структура перемещения глазных яблокregularly spaced movements of eyes
gen.правильная точка зренияcorrect view
gen.правильная точка зренияright point of view
geol.правильная установка кристалловreading position of crystals
gen.правильная цифраcorrect figure
gen.правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificatetemporary occupation certificate (RomanosHaponovos)
gen.правильней было бы сказать, чтоit's more accurate to say that (bigmaxus)
gen.правильного написанияorthographical
gen.правильное ведениеorder (спора)
gen.правильное восприятиеappreciation
avia.правильное восприятие показаний пилотажно-навигационных приборовinstrument comprehension
gen.правильное времяright time (ssn)
gen.правильное геометрическое телоregular solid
gen.правильное, грамотное написаниеorthography
gen.правильное движениеa certain motion
comp.правильное закрытиеorderly closedown
geol.правильное залеганиеregular bedding
gen.правильное значение MACvalid MAC value (ssn)
gen.правильное значение кода аутентичности сообщенияvalid MAC value (ssn)
gen.правильное и единообразное применениеcorrect and uniform application (ABelonogov)
gen.правильное использованиеproper use (ssn)
agrochem.правильное использование земельland conservation
agrochem.правильное лесопользованиеforest conservation
gen.правильное местоposition
gen.правильное мнениеcorrect estimate
gen.правильное мнениеjust opinion
gen.правильное наказаниеproper punishment
geol.правильное напластованиеconformable bedding (наслоение или залегание)
gen.правильное направлениеright direction
geol.правильное наслоениеregular bedding
gen.правильное определение того, кто победит в предстоящих соревнованияхspot
gen.Правильное отношение к проблемеthat's a good attitude to have. (erelena)
avia.правильное отражениеregular reflection (скачка уплотнения в отличие от маховского)
gen.правильное питаниеproper nutrition (Lifestruck)
gen.правильное питаниеgood nutrition (Lifestruck)
gen.правильное питаниеeutrophy
gen.правильное поведениеproper behavior (chesly)
gen.правильное пониманиеinsight (eugenealper)
gen.правильное понимание проблемыgenuine understanding of the problem (Кунделев)
gen.правильное предположениеcorrect estimate
gen.правильное представлениеa correct impression of
gen.правильное представлениеinsight
gen.правильное представление оa correct impression of something (чем-либо)
gen.правильное применениеAdequate Use (Lavrov)
gen.правильное приспособлениеleveller
Gruzovikправильное произношениеcorrect pronunciation
gen.правильное произношениеreceived pronunciation (RP made in russia)
gen.правильное произношениеright pronunciation (the right pronunciation ART Vancouver)
gen.правильное размещение балластаtrim
gen.правильное решениеthe right thing to do (He said he had no doubt stepping down was "the right thing to do" and that he would not be returning to Westminster – not to the House of ... BBC Alexander Demidov)
gen.правильное решениеright call (Avenging Angel)
gen.правильное решениеsound decision (Азери)
gen.правильное решениеjust decision
gen.правильное решениеgood solution (Alexander Demidov)
gen.правильное решениеcoordinated decision (bigmaxus)
avia.правильное сканированиеcorrect scan pattern (взглядом показателей приборов, внекабинного пространства)
gen.правильное соблюдение условий храненииcorrect storage (Johnny Bravo)
gen.правильное соотношениеcorrect proportion (MichaelBurov)
gen.правильное соотношениеcorrect relation (MichaelBurov)
gen.правильное соотношениеcorrect relationship (MichaelBurov)
gen.правильное соотношениеproportion
gen.правильное суждениеnice judgment
gen.правильное суждениеsound reasoning
gen.правильное суждениеnice judgement
gen.правильное телоregular solid
gen.правильное употребление словcorrect usage of words (george serebryakov)
gen.правильное утверждениеveracious statement
gen.правильное функционированиеproper operation (ssn)
gen.правильной формыshapely
gen.правильные выводыcorrect conclusions (capricolya)
comp.правильные данныеclean data
comp.правильные данныеvalid data
geol.правильные ежиregular echinoids
geol.правильные ежиendocyclic echinoids
gen.правильные методы ведения нефтепромысловых работgood oilfield practices (Alexander Demidov)
gen.правильные перьяremiges (у птиц)
gen.правильные пропорцииjust proportions
comp.правильные прямоугольникиregular polygons
gen.правильные сведенияsquare report
gen.правильные условияright framework for something/ doing something (Kassandra)
gen.правильные чертыregularity of features (МарияКрас)
gen.правильный адресright address
gen.правильный адресthe right address
gen.правильный адресатintended recipient (Aslandado)
gen.правильный бойa pitched battle
gen.правильный весhonest weight (без обвеса)
gen.правильный вопросgood question (Abysslooker)
gen.правильный выбор, идеальное решение, подходящее решениеthe right fit (dotsya)
gen.правильный выводright conclusion (ROGER YOUNG)
gen.правильный вывод задним числом20/20 hindsight (иногда с оттенком сарказма: Certainly in 20-20 hindsight you can say, 'What were these people thinking? – this was a stupid idea Баян)
gen.правильный доводlegitimate argument
gen.правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизниa "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus)
gen.правильный искa true bill
geol.правильный конусregular cone
gen.правильный кругperfectly round shape (triumfov)
gen.правильный кругGiotto's O
gen.правильный курсfairway (корабля)
gen.правильный методthe right way (Andrey Truhachev)
gen.правильный образ жизниthe even tenour of one's way
gen.правильный образ жизниmethodic life
gen.правильный образ жизниthe even tenor of one's way
gen.правильный образ жизниstraight
comp.правильный остановorderly closedown
gen.правильный ответcorrect response (dimock)
gen.правильный ответright answer
gen.правильный поступокthe right thing to do (SirReal)
gen.правильный прогнозdivination
avia.правильный пропускcorrect rejection
comp.правильный прямоугольникregular polygon
gen.правильный путьtracing
gen.правильный путьallowed path (ssn)
gen.правильный путьthe right way (Andrey Truhachev)
gen.правильный путьright track (shergilov)
gen.правильный путь, на верном путиup the right way (speeding up Firefox the right way ivann)
gen.правильный рисунокprecise drawing
gen.правильный рисунокaccurate drawing
gen.правильный ритмregular beat (Franka_LV)
gen.правильный с позиции этикиethically upright (морали Ladyjay)
avia.правильный сигналgenuine warning
gen.правильный слогa pure style
gen.правильный способcorrect way (iwona)
gen.правильный способthe right way (Andrey Truhachev)
geol.правильный способ разработкиright method mining
gen.правильный станокstraightener
gen.правильный терминcorrect term (ssn)
gen.правильный трудовой договорright agreement (Кунделев)
gen.правильный ходcertain motion (часов)
gen.правильный цветокregular flower
gen.правильный человекa good man (Супру)
gen.правильным образомthe right way (Andrey Truhachev)
Makarov.представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направленииbe a modest and pragmatic step in the right direction
gen.при правильной организацииif done right (bookworm)
Makarov.при правильной регулировке двигатель работает безотказноwhen properly tuned up, the engine runs trouble-free
Makarov.при правильной регулировке двигатель работает безотказноwhen properly adjusted, the engine operates without a hitch
Makarov.при правильной регулировке двигатель работает безотказноwhen properly tuned up, the engine runs without a hitch
Makarov.при правильной регулировке двигатель работает безотказноwhen properly adjusted, the engine operates trouble-free
gen.при правильном подходеif handled properly (bookworm)
gen.при правильном подходеhandled properly (bookworm)
gen.при правильном уходеif it's given the correct care (The Norfolk Island pine will continue to grow well indoors long after the holidays if it's given the correct care. ART Vancouver)
Makarov.при правильном учёте напряжения безопасныstresses are not troublesome if properly provided for
gen.при правильных действияхif handled properly (Post Scriptum)
gen.приблизительно правильныйnear
gen.привести в порядок, выставить в правильном порядкеUnjumble (simpl_Le)
Makarov.прививать правильные языковые навыкиinoculate correct language habits
gen.признавать правильнымaccept
gen.признавать правильнымreceive
Makarov.признавать правильным призывreceive a call
Makarov.признание правильнымadmission (чего-либо)
gen.признать правильнымreceive
gen.признать счета правильнымиpass accounts as correct
Makarov.приобрести правильные привычкиacquire correct habits
Makarov.проверено и найдено правильнымaudited and found correct
gen.продемонстрировать неспособность принимать правильное решениеshow bad judgment (верное VLZ_58)
gen.произвести правильное впечатлениеmake the right impression (nastja_s)
agrochem.противоэрозионная охрана и правильное использование лесных угодийwoodland conservation
gen.процесс, заключающийся в постановке правильных вопросов, помогающих в решении проблемыquestorming (crueldrummer)
gen.расположить буквы в правильном порядкеunscramble (VLZ_58)
gen.расположить в правильной последовательностиarrange in the correct succession (Soulbringer)
gen.расставить буквы в правильной последовательностиunscramble (Unscramble the letters to create a synonym of hoick: THTICW VLZ_58)
gen.расставить в правильном порядкеarrange in proper order (e.g. Rearrange the puzzle pieces in their proper order to reveal the message Soulbringer)
gen.рекомендации по правильному питаниюDietary Guidelines (bookworm)
gen.решение оказалось правильнымthe decision has been vindicated (Ремедиос_П)
gen.рисунок анатомически правильныйthe drawing is anatomically correct
Makarov.роликовая правильная машинаroller-type straightening machine
gen.с правильной дикциейcut-glass (Characterized by precise and careful enunciation: ‘a cut-glass accent' Bullfinch)
gen.с правильной речьюverbally adept (aleko.2006)
gen.с правильной речьюwell-spoken (Alexander Demidov)
gen.с правильным размеромat the correct size (Alex_Odeychuk)
gen.с правильными политическими взглядамиpolitically correct (Viacheslav Volkov)
gen.с правильными чертами лицаfine-featured
gen.самое правильное решение – пойти домой кратчайшим путёмtaking the short cut home is your safest bet
gen.самостоятельно принимать правильное решениеuse one's own best judgment (наилучшее VLZ_58)
gen.сбившийся с правильного путиaberrant
gen.сбившийся с правильного пути в жизниmixed-up (VLZ_58)
gen.сбить кого-л. с правильного путиlead smb. astray
gen.сбиться с правильного путиrun awry
gen.сбиться с правильного путиstep awry
Makarov.сбиться с правильного путиlose the scent
Makarov.сбиться с правильного путиjump the track
gen.сбиться с правильного путиtread awry
gen.сбиться с правильного путиwalk awry
gen.сбиться с правильного путиerr from the straight path
gen.своевременная и правильная уплатаcorrect and timely payment (Alexander Demidov)
gen.сделать правильный выборdo the right thing (Nrml Kss)
gen.сделать правильный выборmake a right choice
gen.сделать правильный выборmake the right choice ('More)
agrochem.система охраны и правильного использования природыconservation system
gen.случайно найти правильный ответcome upon the right answer (upon a secret, upon a jar full of ancient coins, etc., и т.д.)
gen.совершенно правильныйexact
geol.согласное, параллельное или правильное напластованиеregular bedding
geol.согласное, правильное напластованиеregular bedding
Makarov.создавать правильные языковые навыкиform correct language habits
Makarov.создать правильные привычкиform correct habits
Makarov.создать правильные привычкиcreate correct habits
avia.Соответствующая санитарная обработка фруктов и овощей, ведение документации, правильная концентрация дезинфицирующих средствAppropriate sanitation of fruits and vegetables, documentation maintenance, correct concentration of sanitizers (Uchevatkina_Tina)
Makarov.составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знаетby averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know
Makarov.сочленённые правильные гексагоныfused regular hexagons
agrochem.специалист по охране и правильному использованию природыconservationist
gen.способность давать правильные ответы на предлагаемые заданияtask response (qwarty)
gen.ставить в правильное положениеtrue
gen.стоять на правильной обыкн. традиционной точке зренияbe on the side of the angels
Makarov.стоять на правильном путиbe on the right tack
gen.стоять на правильном путиbe on the right tack
gen.сфера правильного и здорового питания, сфера здорового питанияnutrition industry (newhope360.com Oleksiy Savkevych)
gen.сформировать правильный образposition (в определенном контексте, напр., A good marketing strategy will help position your company. vlad-and-slav)
gen.счесть правильнымsee right
gen.считать правильнымtake
Makarov.считать правильнымapprobate
gen.считать правильнымthought to be correct (Alex_Odeychuk)
gen.считать правильнымapprove
gen.считающийся правильнымreputable
gen.считающийся правильнымreceived
gen.тебе правильно дали сдачу?did they give you the right change?
gen.ты получил правильный ответyou got the answer right
Makarov.у него были правильные, но довольно мелкие черты лицаhe had regular but rather small features
gen.у него всегда правильный взгляд на вещиhe takes the right view of the things
gen.у него удивительная способность говорить правильные вещи и к местуhe has the rare gift of saying right thing at the right time
Makarov.у него хватило здравого смысла сделать правильный выборhe had the good sense to make a wise choice
Makarov.у него хватило ума сделать правильный выборhe had the good sense to make a wise choice
gen.у него хватило ума здравого смысла сделать правильный выборhe had the good sense to make a wise choice
gen.у неё правильная осанкаshe carries herself well
gen.у неё правильные черты лицаshe has regular features
gen.у тебя получился правильный ответyou got the answer right
gen.убедиться, что двигаемся в правильном направленииmake sure we get the basics right (financial-engineer)
gen.уже возобновилось правильное движение поездовnormal train service has already been resumed
gen.указать кому-либо правильный путьhead off from the wrong way
Makarov.указать кому-либо правильный путьhead someone off from the wrong way
gen.указать правильный путьput on the scent (кому-либо)
gen.уклонение от правильного путиaberration
gen.уклонение от правильного пути или истиныaberration
gen.уклоняться от правильного путиgo wrong
Makarov.уложенный на правильной гексагональной сеткеembedded on regular hexagonal grid
gen.умение дать правильную моральную оценку поступкуthe moral sense (и т. п.)
Makarov.уметь найти правильный подход к больномуhave a good bedside manner
gen.устанавливать правильное соотношениеcoordinate
Makarov.устанавливать правильные языковые навыкиestablish correct language habits
Makarov.установить правильные привычкиset up correct habits
Makarov.установить правильные привычкиestablish correct habits
Makarov.установленный в правильном положенииin position
pack.фотоэлектронное устройство для регулирования правильного расположения печатного рисункаelectric eye control
pack.фотоэлектронное устройство для регулирования правильного расположения печатного рисункаphoto-electric register control
gen.Фред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей материFred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother (Franka_LV)
Makarov.хлеб из теста правильной расстойкиwell-risen bread (хорошо выбродившего и разрыхленного)
Makarov.церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильнымиit is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct
gen.церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильнымиit is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct
gen.частная школа для девушек из состоятельных семей, в которой учат правильному поведению в обществеfinishing school
gen.чрезмерно правильныйregimented (Taras)
gen.шаг в правильном направленииstep in the right direction (dimock)
gen.шаг в правильном направленииstep forward (Tanya Gesse)
Makarov.элемент правильной формыregular element
gen.эти весы правильные?do these scales balance?
gen.это отнюдь не стало менее правильнымit has not become any less true
gen.это правильное решениеappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.это правильное решениеbe the case (Ivan Pisarev)
gen.это правильный ответthat is the correct answer
gen.это представляется правильнымthis appears to be correct (plausible, necessary, reasonable, etc., и т.д.)
gen.это самое правильное для меняthat's just the ticket for me (Andrey Truhachev)
Makarov.я полностью считаю правильной эту меру предосторожностиI entirely approve that precaution
Makarov.я случайно нашёл правильный ответI came upon the right answer by accident
gen.я случайно нашёл правильный ответcome upon I came upon the right answer by accident
gen.я считаю правильным сделать этоit seems good to me to do it
gen.я уверен, что это окажется правильнымI'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev)
Makarov.ясное представление этой абстрактной идеи было необходимо для правильного пониманияa clear apprehension of this Abstract Idea was necessary to a right understanding
Showing first 500 phrases