DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по-моему | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
по моему адресуdirected against me
по моему адресуabout me
по моему вкусуin my taste
по моему глубоко ошибочному мнениюin my humble opinion (Alexander Matytsin)
по моему желаниюfor my purpose
по моему мнениюto my mind
по моему мнениюin my estimation
по моему мнениюto my thinking
по моему мнениюit is my belief that
по моему мнениюin my submission
по моему мнениюin my opinion
по моему мнениюas far as I'm concerned (Black_Swan)
по моему мнениюfrom a personal perspective (Andrey Truhachev)
по моему мнениюto my way of thinking
по моему мнениюwhat I say is
по моему мнениюfor my money (Black_Swan)
по моему мнениюmy thinking
по моему мнениюin my esteem
по моему мнениюme thinks
по моему мнениюas I take it
по моему мнениюit's my belief that (Bullfinch)
по моему мнениюby my lights (inn)
по моему мнениюTMWOT (to my way of thinking Franka_LV)
по моему мнениюin my thinking
по моему мнению, всё в порядкеokay by me
по моему мнению, на котором я, впрочем, не настаиваюlikely (например Butterfly812)
по моему мнению, на котором я, впрочем, не настаиваюagreeably (например Butterfly812)
по моему мнению, на котором я, впрочем, не настаиваюsupposedly (например Butterfly812)
по моему мнению удить рыбу гораздо приятнее, чем охотитьсяmy mind angling is far preferable to shooting
по моему мнению, это самое значительное произведение Рембрандтаin my opinion, this is Rembrandt's greatest work
по моему, он питает к ней слабостьI think he has a soft spot in his heart for her
по моему, он стоит на скользком путиin my opinion, he's heading for trouble
по моему опытуspeaking from experience (Ufel Trabel)
по моему поводуon my account (Andrey Truhachev)
по моему поручениюon my instructions
по моему приказуat my command
по моему разумениюto my thinking
по моему разумениюin my opinion (т.е. "по моему мнению" Franka_LV)
по моему расчётуby my calculations
по моему расчётуby my reckoning
по моему собственному желаниюof my own accord (Franka_LV)
по моему твёрдому убеждениюin my considered opinion (Bullfinch)
по моему телу пробежала дрожьa shudder passed through me ("Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound!" I confess that at these words a shudder passed through me." (Sir Arthur Conan Doyle) – по моему телу пробежала дрожь ART Vancouver)
по моему, у него тоже рыльце в пухуI think he has a finger in it
по моему убеждениюto the best of my belief (Anglophile)
по моему убеждениюit is my belief that
пошлите это письмо по моему адресуyou must send that letter to my address
ссора произошла не по моему починуthe quarrel was not of my seeking
ссора произошла не по моему починуthe quarrel was none of my seeking
это по моему адресуthat's a hit at me (Interex)
это по моему адресуthat is a hit at me